ID работы: 11388730

Герои? Злодеи? Пф! Деньги! И дайте жить спокойно!

Слэш
NC-17
В процессе
1190
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 888 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1190 Нравится 907 Отзывы 608 В сборник Скачать

Клон

Настройки текста
      Япония.       Булл всегда выполнял поставленные цели и задачи без каких-либо нареканий, чего бы ему это не стоило. Он давно привык к тому, что на его мелкого Саюки можно положиться, поэтому телохранитель никогда и не задумывался над тем, что его тыл не прикрыт. Тот ни разу за все прожитые под одной крышей года не позволил в себе усомниться ни на одном из уровней доверия. Будь то деньги или возложенные на самого Саюки ожидания. Обещал — сделал. Парень, конечно, любил почесать языком, коротко свою мысль редко когда мог донести, словно все перед ним несмышленые дети, однако всегда за, чаще всего монологом, шли действия. А вот в своих делах Саюки всегда был короток, действовал без каких-либо прелюдий. Именно поэтому Булл точно знал — в данной чрезвычайной ситуации у мелкого господина все схвачено, поэтому Бык должен сделать все, чтобы выполнить приказ. Без какого-либо сомнения или страха за свою собственную жизнь, мужчина стоял напротив особняка якудза. Стоило только напомнить про инцидент «Седьмого неба» и о том, что виновник, подставивший якудза, найден, его пригласили войти в обитель.       Встретившее Булла окружение все то же. За столом — глава якудза, Тёбэй Куроно, а по его правую и левую руку приближенные старика — представившийся при передачи компенсации за инцидент в клубе Кай Чисаки, с неизменной маской на лице и перчатках, и Хари, наблюдающий за Буллом колким и предостерегающим взглядом. — Добрый день.       Поприветствовав, Бык сделал вежливый поклон. Тёбэй Куроно, осмотрев стоявшего перед ним мужчину, хмыкнул. — Добрый день. Кажется, в прошлый раз вы были более… красным.       Бык едва сдержал ухмылку на губах. Его лицо все так же осталось беспристрастным. Телохранитель выпрямился. — Один из ваших людей уже знает, что тот, кто ранее приходил с господином, является моим братом.       И обладатель массивных рогов посмотрел на Чисаки, выдавая его главе якудза. Старец, усмехнувшись, кивнул. — Хорошо. Я узнаю позже. Я тебя принял только потому что ты сообщил о человеке, стоявшим за тем… инцидентом, о котором я не хочу вспоминать. — Понимаю, предательство семьи это то, с чем сложно смирится.       Бык решил пойти ва-банк и начать играть с эмоциями, которые Тёбэй искусно маскировал. Однако, тут же сузившиеся глаза главы и напрягшиеся тела его приближенных, дали понять очевидное — Бык играет с огнем. Напряженное молчание позволило Быку продолжить. — В любом случае, в данный момент не господин, а я прошу у вас о помощи. — Ты? Как интересно… — Да, я. Кое-что произошло. — Я тебя принял только по одной причине — ты упомянул о виновнике инцидента «Седьмого неба». — Я обманул. Или же… пошел на удачу, уверенный в своих выводах. Знаете, не стану скрывать, мой господин умен. Но и я обладаю достаточной долей мозгов, чтобы провести определенные параллели. Инцидент с клубом связан напрямую с последним происшествием. И если вы меня спросите, почему я не пошел к героям, скажу прямо… в этом деле героям доверия нет.       И все из-за Мифрила.       Последнее Бык предпочел додумать, а потом сразу продолжил. — К тому же, Тёбэй Куроно, вы лучше всего понимаете чувства моего господина. — Чувства? — Да. Он хочет защитить свою семью. — Хах… и что же ты хочешь от такого старика, как я? С учетом того, что ты уже один раз обманул. — Это не обман. Скорее, догадка, которая пришла мне из анализа сложившейся ситуации. На данный момент нужен тот, кто может, с помощью причуды, создать… хм… копию или клона моего господина, чтобы отвести от него поисковую группу героев. Думаю, вы уже слышали об инциденте с похищением подростка. — Не просто слышал, а знаю об этом. Было решено не рассказывать общественности о похищении. — Все верно. Это решение было принято для того, чтобы не спровоцировать похитителей, ведь от них не было выдвинуто никаких условий по возвращению господина. — Однако, я не совсем понимаю, по какой причине тебе нужно, чтобы твоего господина не нашли. — Потому что я знаю где он, я знаю, что с ним все в порядке, так же, я знаю, что он напал на след того, кто причастен к похищению. — И из твоих выводов следует то, что похититель и есть организатор инцидента «Седьмого неба», я правильно понимаю? — Все верно. — И если герои найдут твоего господина, его… хм… охота сорвется, так? — Да. Вы делаете правильные выводы.       Повисли тишина и молчание. Теперь решение остается только за Тёбэй Куроно. Минута. Две. Три. Бык стоит с показательным спокойствием, однако беспрерывно смотрит на главу якудза, в ожидании. Он не обращает внимание ни на одного из доверенных лиц старца, которые, в свою очередь, не сводят своих глаз с массивного мужчины, готовые в любой момент сорваться с места, исполняя приказ. — Твой господин… где-то в Америке, так?       Тёбэй Куроно не был бы главой якудза, если бы не мог делать правильные выводы из анализа ситуации, даже если информации категорически мало. На что, в ответ от Быка, получил утвердительный кивок. — Теперь понятно, почему его до сих пор не нашли. Поисковые причуды действуют на определенной территории. Видимо герои рыскали по Японии и пока не обращали свой взгляд на запад. — Обращали.       Возразил Бык, на что получил заинтересованный взгляд от Куроно. — Однако, мой господин не может скрываться от их причуд вечность. — И тебе нужен тот, благодаря кому, герои со своими причудами не будут уходить дальше Японии.       Старик, усмехнувшись, прикрыл глаза и положил руки на стол перед собой. — Хорошо. Посмотрим, что из этого выйдет. Хари, приведи Тоджи. И… вы…так странно, мы ведь даже не познакомились. — Бык.       Коротко ответил мужчина, на что получил кивок от Тёбэя. — Бык. Для того, чтобы создать копию или клона другого человека, нужно что-то, что имеет его днк. Волос, ноготь, слюна… — Кровь подойдет?       Чисаки Кай, стоявший рядом со своим Боссом, приподнял бровь, не сводя взгляда хищных желтых глаз с управляющего «Седьмого неба». — А вы подготовились…       Усмехнулся глава якудза, когда его доверенное лицо, Хари, покинул кабинет.

***

      Янтарные хищные глаза буквально впились в тело, стоящее перед ним. Теперь он понял, чем его так привлек тот, кто носил личину подростка. Он испытывал в данный момент колоссальное эстетическое удовольствие. Перед ним стоял тот, кто физиологически уже был сформирован. Длинные ноги, по странному округлые бедра, которые не могли принадлежать молодому мужчине, узкая талия, небольшие, кажущиеся хрупкими, плечи. Единственное, что отличало человека, стоящего перед ним, от женщины — аккуратный небольшой член. И, что привлекло больше всего обладателя желтых глаз — ни единого волоска на этом точеном теле, кроме алой шевелюры на голове. — Прошу прощения, но не могли бы вы дать мне что-нибудь, чем можно прикрыться? Зазвучал лукавый голос. Человек, стоящий перед главой якудза и его двумя доверенными лицами, казалось, не испытывает и капли смущения. На пухлых губах появилась улыбка, а яркие, лазурные с белым зрачком и россыпью звезд вокруг по радужке глаза, буквально впились в крупного мужчину с массивными рогами. Тот, повинуясь приказу, снял с себя кожаную куртку и накрыл ею обнаженное тело, к недовольству обладателя хищных глаз.       Поуютнее укутавшийся в огромную, в сравнении с самим Саюки-клоном, куртку, парень с легкой улыбкой поклонился Тёбэй Куроно. — Приветствую Вас. — Приветствую.       В ответ же старец кивнул. Но тут же был перебит Быком, из-за чего Чисаки прервал зрительный контакт с Саюки-клоном и перевел угрожающий взгляд на телохранителя юноши. — Простите, что перебиваю. Но, раз Клон здесь, мне нужно связаться с молодым господином.       И в доверительном жесте Бык, при остальных людях, достал телефон. Он набрал тот номер, который сохранился в его телефонной книге, как «Мексика». Повисло молчание. Саюки-клон с интересом наблюдал за Буллом.       Гудок.       Гудок. — Buenos dias.       Ответил на другом конце неизвестный, ранее, голос. Было заметно, как Булл побледнел. Но все же с сталью в голосе заговорил на родном английском языке. — Мелкий рядом? — Ммм? Мелкий? Ах, ты про этого чудика? Подожди минуту.       И эта минута длилась очень долго. Глава якудза нахмурился, Саюки-клон как стоял с теплой улыбкой так и остался стоят рядом с телохранителем, Чисаки и Хари вновь напряглись. На другом конце телефона послышался звук взрыва, что заставило Быка с удивлением посмотреть на свой телефон. После звуки какой-то возни, хлопок, судя по всему от закрытой двери автомобиля. — Хэй, тут тебя. — Ты идиот…? Кто? — Не в курсе. — Идиот… дай телефон… кхм, да? — Это я. — Бык? В чем дело? — Задание выполнено. Клон есть. — Очень хорошо. Передай ему телефон. — Хорошо.       Весь диалог велся на английской языке. Булл передал телефон Саюки-клону, а тот, взяв телефон в руки, поднес его к уху. — Ало. — Знаешь, это странно слышать свой собственный голос. — Хах, и не говори. Что мне нужно знать? — Знать? Хммм… знать тебе нужно следующее. Я получил информацию о том, кто меня похитил. И еду туда. Со мной все в порядке. У меня есть человек, которому я могу, на данный момент, доверять. Я не знаю, останется ли похититель в живых, после диалога со мной. Этот человек… импульсивен, с которым я сейчас путешествую. — Понятно… а что был за взрыв? — Заметал следы. — Весело тебе. — Знаешь, весьма-весьма. Откуда Бык смог получить тебя? — Дядюшка якудза, кто же еще? — Понятно… если будут спрашивать о связи с «Седьмым небом» и похитителем, она есть. Мой похититель занимается весьма черными делами, в том числе, производством и продажей ментафамина и прочей подобной дряни. — Оу… — Повторю, после моего визита, я не знаю, останется ли преступник в живых. Так что, если дядюшка-якудза хочет лично разобраться… не знаю, смогу ли я в этом посодействовать. Если появится возможность, обязательно. Но, не обещаю. — Понял. — Не забудь, что нужно создать еще, как минимум, двух клонов для того, чтобы их отправили в лес самоубийц. Они попеременно должны быть в разных частях леса, это затруднит мой поиск. — Угу… — Так же… защити себя и меня. — Каким образом? — Когда я вернусь, на моей стороне будут три главные силы. Они будут еще слабы, они, как новорожденные, но будут. Я сделаю все для этого. Думаю, ты сам понимаешь, о чем я говорю. — Конечно, ведь мы с тобой — одно целое. Я знаю, что означает — три основных силы. — Хорошо. Я не хочу, чтобы в дальнейшем, из-за этой услуги моя семья встала под прицел якудза. — Обязательно. Об этом можешь не переживать. — Хорошо. Обними за меня Быка. Он хорошо поработал. Отбой.       И связь прервалась. Саюки-клон еще некоторое время смотрел на телефон и передал его Быку. Тот, приняв телефон, убрал его в карман джинс, подросток же повернулся вновь к главе якудза. Наконец он вновь заговорил на японском. — Все хорошо. Для начала, Я передаю вам благодарность. Во-вторых… приношу извинения за прошлый спектакль, ну… с моим внешним видом. В конце-концов, я хотел защитить свою семью.       Тут же нашел оправдание для себя парень, не убирая с губ улыбку. На что старик понимающе кивнул. — Мой похититель и виновный в инциденте с «Седьмым небом» — один и тот же человек. Я уже знаю, где он и направляюсь к нему. — Не переживаешь, что там может быть ловушка?       Тут же задал вопрос якудза, на что Саюки-клон, совершенно по невинному склонил голову в бок. — Ловушка? Нет. Ловушки делаются для той добычи, которая хитра, умна и коварна. А для этого человека я — лишь обычный маленький мальчик. Хм, напуганный мальчик. Для того, чтобы подчеркнуть последнюю черту я и взорвал кое-что, для того, чтобы похититель думал, что мной охватила паника и отчаяние. — Что это за человек?       Как ни странно, но вопрос задал Тоджо, тот самый обладатель причуды клонирования, про которого, казалось, все забыли, что он вообще до сих пор остался в этом кабинете. Только Саюки-клон хотел было открыть рот, как его глаза лазурного цвета расширились. Он понял, в конце-концов мозги, что у истинного Саюки, что у Саюки-клона — одни. Саюки-клон осознал, что находится под перекрестным допросом. Сначала идет вопрос отвлеченный, а потом по делу. И, что самое главное — Саюки-клон сейчас не может солгать, а слова так и вырываются из рта, даже если парень пытается себя заткнуть. Именно поэтому Саюки-клон пошел на хитрость — он, сделав шаг к Буллу, именно это расстояние их разделяло, крепко обнял мужчину и уткнулся лицом в его накаченную грудь. И ответ пропал где-то в грудных мышцах.       Я всегда знал, что мужские сиськи спасут мир!       Глава якудза с удивлением посмотрел на подростка, тут же понимая, как тот быстро сориентировался в изменившейся ситуации. Тоджо, прикусив нижнюю губу, исподлобья посмотрел на перехитрившего его пацана. А сам Саюки-клон, улыбнувшись, отпустил Быка и вновь повернулся к якудза. — Тц-тц-тц… так вот какая дополнительная возможность у причуды… клон не имеет возможности врать его создателю. — Что?       Булл, нахмурившись, посмотрел сначала на Тоджо, а после на Тёбэй Куроно. На что старец, посмеявшись, приподнял руки. — Раскусил. Все верно. — Увы, простите, но я не могу сказать… пока не могу сказать. Чем больше людей знают о деталях, тем больше есть вероятность того, что план рухнет. Это как с механизмами. Чем меньше деталек, тем механизм проще в исполнении и в работе. — Хорошая аналогия. — Но, я могу сказать следующее. Вы определенно узнаете о том, кто стоит за всем этим. Этот человек находится в Америке. Его главный бизнес — производство и продажа наркотиков. Основной товар — ментафамин. Я постараюсь, чтобы этот человек выжил и попал к вам, но ничего не обещаю. Есть еще один человек, который хочет уничтожить моего похитителя. — Оу, этот… похититель… нажил себе много врагов. — Верно. И ему еще повезло, что им решил заняться, в этот момент, только я. — Повезло? — Да. Потому что если бы за ним начали охоту три основных силы нашего мира… это было бы… проблематично.       Бык, услышав про три силы, едва сдержал себя, чтобы в непонятках посмотреть на Саюки-клона.       Что вообще он несет?       Тёбэй Куроно приподнял бровь, заинтересованно наклонив голову в бок и прикрыв глаза. Этот паренек забавлял главу якудза. — Три основных силы? — Да. Россия, Китай и сама Америка. Основные военные, политические и финансовые силы нашего мира. — И… — А я всего лишь маленький напуганный мальчик.       С улыбкой произнес Саюки-клон, оставляя главу якудза переваривать полученную информацию, после чего повернулся к Тоджо. — У меня просьба. Можете создать еще два клона? Их нужно будет, поочередно, отправлять в лес самоубийц, Аокигахару, таким образом получится запутать героических ищеек и выиграть для меня время. — Сколько тебе времени необходимо?       Задал вопрос старик и Саюки-клон, повернувшись вновь к нему, задумался. — Максимум… неделя. Да. Это максимум. Помимо того, что мне нужно разобраться с похитителем, мне необходимо в целости и сохранности вернуться в Японию. — И как ты, мне интересно, собираешься вернуться? Сколько тебе лет? — Ммм? Мне шестнадцать. — Вот именно. Ты, шестнадцатилетний ребенок, которого похитили, что подразумевает, что у тебя нет ни документов, ни визы, ни денег. — Дядюшка-якудза…       На этом обращении Чисаки и Хари, вздрогнув, с удивлением посмотрели на этого клона, однако глаза старика по-странному, но потеплели. — Я же говорил ранее… три основных силы этого мира — Россия, Китай и Америка. Я нахожусь в Америке… думаете в том месте, в котором бы за моим похитителем открыли бы самую настоящую охоту, я не смогу разобраться с такой мелкой задачей, как покинуть страну? Деньги, документы… это не важно.       Саюки-клон — само спокойствие. На губах легкая улыбка, а в лазурных глазах будто была рождена сама невинность. Глава якудза, Тёбэй Куроно, как и его самый приближенный человек, Чисаки Кай, сквозь эту иллюзорную пелену невинного подростка… ощутили самый главный посыл — не трогайте меня и кого-то, кто мне дорог. Знайте, за мной стоит большая сила, чем вы. Три основных страны. Политика. Военная сила. Деньги. Три столпа. Был ли это блеф или правда, ни Тёбэй, ни Чисаки не знали, к тому же Саюки-клон специально недоговаривал, что три силы мира стоят именно за ним, однако то, что они видели перед собой, то, что слышали, давало четко понять — Саюки более чем серьезен. Именно в этот же момент и сам Булл понял, причем тут три страны. Поэтому мужчина, усмехнувшись оскалом, в успокоении прикрыл глаза. А Саюки продолжил. — Платой за помощь, я разберусь с человеком, который попытался подпортить вам репутацию, дядюшка-якудза. Вы делаете сейчас для меня большое одолжение. И я клянусь, я постараюсь сделать так, чтобы виновный был у вас. Однако, из-за определенных обстоятельств… я не могу обещать, но постараюсь. — Это хорошо, что ты здраво рассчитываешь свои силы. Тоджо, ты под предводительством Харо займетесь этой операцией. — Слушаюсь. — Слушаюсь.       Хором отозвались мужчины. Саюки-клон повернулся к Буллу и так же отдал ему приказ. — Бык, будь с семьей. Контролируй ситуацию изнутри. Запомни, они не должны увидеть мой след в Америке. Иначе, начнется та самая охота, которую я не хочу. — Понял.       Кивнул Булл. И вновь посыл без определенностей. — Ты не будешь против побыть в этом поместье, пока все не закончится?       Задал вопрос Тёбэй Куроно, поднимаясь со своего места. Саюки-клон понимал, он — хоть какая-то, но гарантия того, что настоящий Саюки их не кинет каким-нибудь извращенным способом или странной причине. Кто знает, какие дополнительные есть возможности у создателя клона, помимо того, что Саюки-клон не имеет права ему солгать. Так что парню ничего не оставалось, кроме как кивнуть и с улыбкой принять приглашение. — С удовольствием. — С тобой будет Кай. Кай, ты не против? — Нет.       Хищные золотые глаза впились в тело подростка, на что тот послал доверенному лицу главы якудза теплую улыбку. Чисаки не был против, в конце-концов, стоящий перед ним клон — клон весьма интересного человека, который, несмотря на юный возраст, обладает хорошим умом. С ним будет… интересно. — Но у меня есть одно условие. — Какое? — Создатель моих клонов не должен задавать вопросы личного характера. Если честно… я немного смущаюсь.       Тёбэй Куроно, помолчав несколько секунд, выдохнул и посмотрел на своего человека. — Тоджо, поклянись. — Клянусь.       Хоть и с явным недовольством, но мужчине пришлось подчинится. А Саюки-клон, где-то внутри, глубоко в себе, перевел дыхание. В этот раз его актерские способности были выкручены на максимум. Однако, рано расслабляться. Впереди еще неделя. Неделя беспрерывной игры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.