***
Со спины Ричарда обволакивало что-то теплое. Постепенно оно сменилось дыханием и защекотало шею. Детектив неуклюже повернулся и услышал громкий дверной хлопок, а после удаляющиеся шаги. Мужчина открыл глаза и увидел незнакомый потолок. Нормально анализировать и думать мешала тяжелая рука, лежащая у него на груди. Ричард скосил взгляд влево и наткнулся на умиротворенное лицо мистера Линза. Мужчина прижимался к нему всем телом. Сброшенное во сне одеяло покоилось на другом конце кровати. Джейсон завозился и приоткрыл глаза. Удивление сменилось непонимание, далее — паникой. Мужчина, словно ужаленный, подскочил на постели и метнулся в противоположную сторону, чуть не свалившись на пол. — Сделаем вид, что вы пытались меня задушить, а я оборонялся, — детектив спустил ноги на ковер и передернул плечами от утренней прохлады. — Очень смешно, — пробубнил нейрохирург и вышел из комнаты.***
Кухня встретила Ричарда ароматом кофе и свежеиспеченных блинов. Ракель, сидя за столом, о чем-то говорила с Мадлен. Последняя смущалась и отвечала невпопад. Накручивая прядь волос на указательный палец, она то и дело бросала кроткие взгляды на Боба. Когда вошел детектив, девушка расцвела и заголосила. Лейтенант Марш обиженно поджала губы и умолкла. Оливер потерся серой головой о голени Ричарда и запрыгнул ему на колени. Мужчина расплылся в широкой улыбке и почесал кота за ухом. — У вас очень заботливая дочь, мистер Линз, — поговорила Ракель вошедшему мужчине. — А еще чересчур любопытная, — Джейсон с осуждением взглянул на Мадлен, — Я ведь говорил тебе, что нужно постучать перед тем как войти. Девушка часто закивала и опустила голову. Воцарилось неловкое молчание, нарушаемое лишь мурлыканьем Оливера. Вздохнув, Линз потрепал дочь по черным, как смоль, волосам и присоединился к общей трапезе. Пару минут все ели молча, пока Боб, поглядывая в окно, не произнес: — Сегодня погода улучшилась: дождя нет, ветер менее сильный. Где здесь ближайшая автомастерская? — Меня больше интересует, есть ли здесь рядом отделение полиции? Нужно составить акт о порче имущества и найти мародера, — Ракель отпила из чашки и смахнула волосы со лба. — Зная, как работают наши стражи правопорядка, подобное заявление будет бессмысленным, — Джейсон поправил воротник рубашки и с вызовом поглядел на Ричарда. — Почему же? — принимая поединок, ответил детектив, — Есть много добросовестных полицейских, которые ответственно выполняют свою работу. — Вы про тех, кто не может поймать серийного убийцу уже на протяжении семи месяцев? Тогда охотно верю. — Мне кажется, если бы некоторые умные, — Мейсон показал кавычки, — Индивидуумы не бегали от следствия и не прятали ото всех единственную выжившую жертву, то дело продвинулось бы намного быстрее. — Этот, как вы сказали, умный индивидуум однажды столкнулся со следствием и его полным равнодушием к произошедшему ЧП. Что изменилось с тех пор? Ах да, ничего. — Вам следует читать больше новостей и жить ближе к городу, мистер Линз. Может быть, тогда вы забудете события двенадцатилетней давности. — Не стоит говорить, что мне следует делать, а что — нет. Со своей жизнью я разберусь сам без чьих-либо советов, — вилка противно скрипнула по тарелке. Оливер прижал уши и поморщил розовый нос. — Как говорится: за два совета благодарят вдвойне, — Ричард успокоил кота, погладив его по загривку. — Идите со своими советами и рекомендациями в… — Хватит! — воскликнула Мадлен и подскочила со стула, — В первую очередь нам нужно подумать, как выйти из сложившейся ситуации, — она указала во двор, намекая на произошедшее пошлой ночью, — И только после устраивать разборки между собой. Джейсон хмыкнул и, оставив посуду в раковине, вышел из кухни. Через пару минут на улице раздался рев мотора. Выглянув в окно, Ричард увидел потрепанный временем мотоцикл и его обладателя, надевающего шлем. Приглашение Мейсону не потребовалось, и, накинув куртку и сбежав с лестницы, он очутился возле транспорта средства, дымящего как паровоз. Мистер Линз протянул детективу второй комплект защиты. — Вы не говорили, что у вас есть мотоцикл, — произнес мужчина, с завистью оглядывая байк. — Я также не говорил, что мне сорок четыре. Кроме того, я люблю пиццу четыре сыра, смотрю документальные фильмы по вторникам и чертовски раздражаюсь, когда в мою личную жизнь лезут незнакомцы. Вам достаточно информации или добавить что-нибудь еще? — недовольно проговорил Джейсон, снимая шлем. — Спасибо, достаточно, — детектив улыбнулся. Повернувшись в сторону дома, он крикнул стоящей на крыльце Ракель: — Я вызову сюда ремонтников, съезжу в отделение к капитану, а после вернусь. Девушка одними губами произнесла «Окей» и скрылась в дверях. Где-то в коридоре замаячили тени Боба и Мадлен. Джейсон уселся на мотоцикл, Ричард устроился позади него, обнимая со спины. Байк тронулся, унося двух мужчин по влажной от дождя дороге в черту города.