5. Странный профессор
18 ноября 2021 г., 20:07
1. Глазами Дина Томаса
Проснулся я неожиданно: нас разбудил староста, Перси Уизли.
— Через 30 минут идем в Большой зал, вставайте! — после такого крика хочешь не хочешь, а вскочишь.
Правда, почти все, кроме парня у окна, даже не пошевелились. Я думал, нас будет четверо в комнате, а тут — пятый. Обидно, что вчера не познакомились; мы легли поздно, делились впечатлениями, но я вырубился, едва голова коснулась подушки.
Я встал и решил завязать разговор, попутно выбирая бабочку на сегодня. Не люблю галстуки.
— Привет, не видел тебя вчера. В гостиной задержался?
Полминуты он смотрел сквозь меня, потом резко отвернулся:
— Доброе утро. Вчера я по пути в гостиную «потерялся», — он выделил это слово, — но мне «помогли» найти дорогу. Замок большой, одному легко пропасть.
Я сразу понял этот тон. У нас на районе старшие так говорили, когда хотели, чтобы лишние люди ничего не поняли. Но мы-то понимали: его кто-то прессанул.
— Кто? — машинально спросил я.
Он обернулся, его глаза на мгновение стрельнули в сторону спящего Рона, но тут же на лице появилась улыбка:
— Не парься, оно того не стоит.
Пока болтали, я начал тормошить остальных.
— Подъем, иначе на завтрак опоздаем!
Когда все начали неохотно одеваться, я подошел к новенькому:
— Кстати, я Дин Томас. — Я протянул руку, улыбаясь во все тридцать два зуба.
— Деррик Куинн, — ответил он, пожав руку. Он был занят: выписывал пассы палочкой над рюкзаком, что-то шепча под нос.
Внизу мы ждали недолго. Деррик спустился через минуту, за ним Невилл и Симус. Рона не было.
— Парни, а где Уизли? — спросил я.
— Спит, — смущенно ответил Невилл. — Пробурчал: «Мам, еще пять минут», и всё. Перси Уизли, услышав это, даже не дрогнул:
— Ничего, пропустит завтрак — будет уроком. Тут не детский сад. Запоминайте дорогу, провожать будем только первую неделю. За мной!
После завтрака мы бегом вернулись за учебниками. На сегодня — Трансфигурация и История магии. Лестницы в этой башне бесконечные... Уж лучше таскать тяжелый учебник на завтрак, чем лишний раз подниматься сюда.
На Трансфигурации Макгонагалл устроила шоу: превратила стол в поросенка, а стопку бумаг — в стайку птиц. А потом и сама обернулась кошкой. Это было круто! Но Деррик, сидевший за соседней партой, прервал мои мечты о превращении в тигра.
— Профессор, а почему волшебники просто не создадут горы золота, чтобы жить получше?
Зал затих.
— Потому что есть исключения, мистер?..
— Деррик Куинн.
— Мистер Куинн, балл за интересный вопрос и минус два балла за выкрик с места. В следующий раз поднимайте руку.
Дальше пошли ограничения: нельзя создавать золото, еду, магические предметы, время и людей. Макгонагалл добавила, что «выгоду» можно получить только на шестом курсе, изучая постоянную трансфигурацию, а сейчас наши чары будут быстро спадать.
Затем нам дали спички. У меня получилось сделать иголку с восьмой попытки. Гермиона Грейнджер справилась мгновенно. А вот у двоих всё было печально.
Деррик весь урок бубнил: «почему?», «не понимаю!», но его спичка так и осталась спичкой. У Гарри Поттера она лишь слегка посеребрилась с одного конца. Зато Симус отличился: у него раздался хлопок, и иголка получилась черной, дымящейся.
После урока Рон решил самоутвердиться:
— Эй, Куинн! Ты даже спичку не осилил. Может, ты сквиб? — прокричал он на весь коридор.
— Знаешь, Рональд, крысы бегут с корабля первыми, но никто не помогает им выбраться из воды, — спокойно ответил Деррик.
— Ты что несешь?
— Я намекаю на твою тупость. Непонятно? Ах да, ты же тупой.
Рон дернулся: «Да я тебя!..», но подошли старосты, и пришлось идти на Историю магии.
Там все просто уснули. Профессор-призрак бубнил так чарующе, что только Гермиона что-то записывала, а Деррик — читал свою книгу. Как они не вырубились — загадка.
Вечером в спальне Деррик оказался классным парнем: рассказывал истории, показывал заклинания. Но как только вернулся Рон, Деррик сразу закрылся и замолчал. Было неловко.
Вечером в спальне Деррик оказался классным парнем: рассказывал истории. Но как только вернулся Рон, Деррик сразу закрылся и замолчал. Было неловко.
Потом было Зельеварение. Снейп ворвался в класс как вихрь. Проверил журнал, дошел до Поттера:
— Наша новая... знаменитость.
Он начал валить Гарри вопросами про асфодель и безоар. Гермиона тянула руку так, что чуть не вывалилась из-за парты. Поттер выглядел униженным. И тут подал голос Деррик:
— Профессор Снейп, вам не кажется, что задавать двоякие вопросы несправедливо?
Тишина наступила такая, что слышно было, как муха летит. Снейп посмотрел на Деррика с такой дозой яда в глазах, что можно было отравиться.
— В учебнике сказано, что корень асфоделя и полынь — это Напиток Живой Смерти, но без остальных ингредиентов их смесь не даст ничего. А безоар можно искать в магазине, в аптечке или в желудке козы. Справедливо ли спрашивать материал из конца учебника у тех, кто на первом уроке?
Снейп сверлил его взглядом вечность. — Двадцать баллов с Гриффиндора за дерзость... И пятнадцать баллов Гриффиндору за логику и правильные ответы. Почему вы это не записываете?!
Дальше была практика.
Профессор хвалил Малфоя, ставя его всем в пример как обладателя безупречных навыков в варке.
— А теперь посмотрите на зелье мистера Малфоя, — негромко обратился он к классу, — то, как происходит реакция...
Дальнейшие его слова заглушило громкое шипение. Не успел я повернуться на звук, как раздался мощный взрыв. Котел остался цел, но всё содержимое оказалось на столе и на потолке. Что-то черное, вязкое капало сверху и яростно шипело. Из-за стола, с дрожащими руками, поднялись Куинн и Лонгботтом под яростные крики профессора.
— Идиоты! — одним движением палочки Снейп уничтожил разлившуюся жижу. — Как я понимаю, прежде чем снять котёл с огня, вы добавили иглы дикобраза? Кто это сделал?!
Невилл, хоть и не пострадал физически, сразу разревелся. — Я-я... э-т-о был я-я... не на-к-казывайте Куинна... — выдавил он сквозь слезы.
Однако Деррик бесцеремонно перебил его и обратился прямо к Снейпу: — Вы не правы, профессор. Невилл не добавлял иглы дикобраза. Вместо них был добавлен сок луковицы.
— А нахрена было добавлять в зелье то, чего там нет?! — буквально взревел Снейп, теряя самообладание.
— Затем же, по какой причине вы дали возможность самим набирать ингредиенты из шкафа, — спокойно парировал Деррик. — Мы заметили на доске рецепт, который отличался от того, что в книге. Решили, что однозначного рецепта у этого зелья не существует, и решили провести собственный эксперимент. А что, если бы у Невилла получился новый, более эффективный состав? Разве вы сами стали бы Мастером, если бы никогда не экспериментировали?
Повисла мертвая тишина. Кажется, мы все в этот момент забыли, как дышать. Я зажмурился, гадая, можно ли в Хогвартсе уйти по баллам в глубокий минус.
— ВОН!!! ОБА!!! — проорал профессор так, что, кажется, задрожали флаконы на полках.
Полеты закончились травмой Куинна. Ничего серьезного, просто на него упал Невилл. Когда Деррик стянул его с метлы, которая перестала слушаться, он упал не очень удачно. Но вывих руки наша медиведьма вылечила еще до начала следующего урока, который мы все так ждали.
Профессора Квиррелла было сложно понять: он частенько заикался, из-за чего половина слов оставалась загадкой. Я уж думал, предмет будет скучнейшим. — Се-г-г-одня я ра-с-с-кажу в-в-ам о…
Из его речи я понял одно: учебник можно смело выкинуть. Послышалось, как кто-то поперхнулся — не иначе как Гермиона. Квиррелл заявил, что мы будем изучать существ, опасность, которую они представляют, и способы выживания. Гермиона тут же перебила: — То есть мы не будем следовать программе? Разве так можно, ведь Министерс…
Договорить она не успела. Прямо перед профессором на долю секунды возник огромный паук. Ростом он был не меньше нашего лесничего. Я отпрянул, вжимаясь в стул, кто-то вскрикнул, а у Рона волосы буквально встали дыбом. Паук исчез так же внезапно, а профессор продолжил почти без заикания:
— Вы удивлены, шокированы или испуганы? Это нормально. Это всего лишь иллюзия, но в натуральную величину. И вот скажите, мисс Грейнджер, что бы вы сделали, встретив такого? За вашим решением последуют остальные.
— Я бы попыталась его заколдовать! Вместе у нас бы получилось! — уверенно выпалила она.
— Неверно, мисс Грейнджер. Вы только что угробили своих одноклассников. На пятом-шестом курсе у вас был бы шанс, но сейчас вы стали бы для него просто кормом. У кого-нибудь есть идеи, что делать, если магией победить нельзя?
Деррик поднял руку. Лицо его начало бледнеть.
— Бежать… — помедлил он. — Желательно врассыпную. Если существо одно, то у кого-то будет шанс выжить.
В классе повисла тишина.
— Все верно, мистер Куинн, — Квиррелл обвел нас взглядом. — Если следовать моей программе, к концу года вы будете знать, как избегать таких встреч и как не провоцировать тварей нашего мира. А теперь записывайте тему...
Профессор продолжал показывать иллюзии. Это было не страшно, пока не появился дементор. Куинн стал бледнее мела. Квиррелл это заметил и поспешил закончить урок, попросив Деррика остаться. Не представляю, что в этой твари такого, чтобы так реагировать...Да не самый приятный монстр, но что-бы настолько побледнеть…
Так и пролетели две недели учебы, пока на факультете не случился скандал.