Часть 10 Ловушка.
16 декабря 2021 г., 15:30
Отдохнув несколько минут, юноши покинули офис, лишь не обмолвившись ни словом, взгляды их сказали о том, что впереди их ждёт нечто мрачное и необратимое. Выходя на улицу, они взобрались на крышу, и, как будто тени, побежали по ней. Их шаги, едва слышные, двигались с гулом города. Сердцать бились учащённо, но они были безмолвны, и наша мысль ворвалась в хоре смертных предчувствий. Положите их постель к похоронам. Там, среди плача и молитвы, они должны были встретить свою цель.
Добравшись до суда, они замерли, как преступники, наблюдающие за жертвой. Толпа, окружавшая гробницу, слушала последние слова священника. С его устами лилась тягучая, как масло, речь:
— Мы собрались здесь, чтобы оплакать Мадж Аддина, ныне покинувшего наш мир, — голос священника был как набат, медленно возвещающий неизбежность судьбы. — Мы все переживаем эту боль утраты, все мы смертны. Таков наш путь — пришел в этот мир и покинул его, как свет уходит с горизонта с заходом солнца. Но помните, в тот день этот день придёт для каждого, и мы встретимся с ним вновь в раю.
Слова его были как цепь, опутывающий разум, но внезапно что-то изменилось. Тамплиер, стоявший сзади, наклонился к уху священника и прошептал несколько слов. Священник замер на мгновение, а затем его голос, до этого спокойный, стал резким и жёстким:
— Но знайте! — внезапно взорвался он. — Убийца среди нас! Эта тварь, этот подлый предатель пряжется в тени, смеётся нам в лицо, глумится над нашим горем! Возьми его! Он должен стать жертвой крови!
Слова его были как удары грома, раздирающие спокойствие. Толпа вздрогнула, страх захлестнул их, и люди бросились врассыпную. Солдаты же, напротив, собрались вокруг. Священник не знал, что ошибся: убийцей было двое.
Наруто, холоднее, чем сама смерть, извлёк меч, и его глаза встретились с глазами командира. Альтаир, стоя рядом, отгонял солдат, их движения были быстрыми, превосходными, как будто это был давно отрепетированный танец. Но на шум стали сбегать новые враги, и бой стал ожесточенным. Наруто, отступив на деревянную платформу, предвкушал момент. Его глаза впились в цель. Враг подходил, и, как только он взобрался, Наруто нанес несколько резких ударов. Тот пал к его ногам, дрожа в агонии.
— Хочу взглянуть в твои глаза, прежде чем убью тебя, — прошептал Наруто, его голос был полон странной смеси жалости и презрения, и в этих словах звучала последняя неизбежность.
Сняв шлем, Наруто вдруг осознал, что перед ним не Робер де Самбле, как он ожидал, женщина, облачённая в его облике. Нечто странное, почти потустороннее витало в воздухе, как будто сама реальность чуть дрогнула, открыв свой обман.
— Полагаю, ты ожидал иного? — Ее голос прозвучал спокойно, почти насмешливо, как будто она наслаждалась этим моментом. — Что это за колдовство?! — Наруто невольно отступил на шаг, чувствуя, как холодок пробежал по спине. Его сердце, только что обладавшее полной решимостью, вдруг затрепетало, словно птица, попавшая в капкан. — Никакого колдовства, — продолжала она со ледяной ясностью, в ее словах была та бездушная уверенность, которая всегда выводила Наруто из себя. — Мы знали, что ты придёшь. Роберу нужно было время, чтобы закрыться. — Он сбежал? — спросил Наруто, и в его голосе прозвучала нота разочарования, почти горечь. Весь этот бой, эта кровь... ради того, чтобы враг сбежал? — Успех был на вашей стороне, — женщина наклонила голову, ее глаза блестели каким-то неестественным светом. — Вы разрушили наши планы один за другим: сокровища, наши люди... Мы теряли контроль над Святой Землёй. Но теперь у Роберы есть шанс вернуть украденное, превратившее вашу победу в наше триумфальное возвращение. — Ваше сокровище у Аль-Муали́ма, а ваша армия — лишь пыль. Что бы ни замышлял Робер, он обречён на поражение, — в голосе Наруто прорезалась холодная решимость, его слова прозвучали как приговор.
Но женщина лишь усмехнулась, ее улыбка была горькой, как воспоминание о прошлых бедах.
— Вам предстоит двигаться не только с тамплиерами, — ее слова проникли в сознание Наруто как змеи шипов, не обещая ничего, кроме никакой боли. — О чём ты говоришь? — спросил он, но где-то в Медицинской душе уже начал понимать, что ответ приносит лишь новые страдания. — Робер направляется в Арсуф, чтобы преподавать силы Серафимов и Крестоносцев. Вместе они соберут армию против вас, против ваших братьев, против всех, кто осмелился бросить вызов судьбе. — У Серафимов нет причин вступать в ваш безумный союз, — возразил Наруто, но в его словах уже не было уверенности, с которой он начал этот разговор. Всё, что ему казалось сиянием, вдруг потемнело, стало зыбким, словно тень в час рассвета. — Не было, — женщина подошла ближе, ее голос превратился в шёпот, как будто она раскрывала самую низкую страшную тайну этого мира, — но теперь ты дал им причину. Твои убийства... потери с другой стороны... Ты совершил ассасинов врагами всего мира, и поддержал свой квадратный приговор, убив девятерых. - Наруто покачал головой, его лицо побелело от осознания всего ее слова. — Не девятых... восемь, — сказал он, и в этом признании звучала не только правда, но и почти благоговейная горечь, как если бы сама его совесть шептала ему о той великой ответственности, которая лежала на его плечах. - Женщина застыла на мгновение, ее глаза расширились. — Что ты сказал? — Ты не моя цель, — холодно продолжает Наруто, его голос был теперь мрачен, как ночь. — Я не заберу твою жизнь. Иди. Но не смей следить за мной. - Она не двинулась, лишь ее лицо сложилось в тени странной улыбки. — Мне и не нужно, — прошептала она, ее слова прозвучали, как приговор, — ты уже опоздал.
Мария ушла, а Наруто остался, погружённый в свои мысли, с выражением странной задумчивости на лице, словно бы какая-то неразрешимая внутренняя дилемма сковывала его разум. Альтаир, только что разделавшийся с солдатами, подошел к нему с решительным видом, стремясь понять, что произошло.
— В чём дело, Наруто? Почему ты отпустил цель? — спросил он резко, но с ноткой беспокойства, словно сомневался в том, что его друг поступил правильно. — Во-первых, не его, а её, — медленно ответил Наруто, его голос был тихим и задумчивым, он, видимо, говорил не столько с Альтаиром, сколько с самим собой. — А во-вторых, у нас сейчас нет времени на это. Нам нужно вернуться к Малику и доложить.
Эти слова прозвучали как некая усталая констатация факта, как будто вся ситуация тянула Наруто, но он не мог найти выхода. Наруто и Альтаир, как бы опалённые границы огнём, ворвались в офис, где Малик спокойно вел себя своими записями. Его хмурое лицо напряглось, когда он увидел их.
— Это была ловушка, — резко начал Наруто, и в его голосе прозвучала та тревога, которая затаилась в его душе. — Я слышал, что похороны закончились дракой. Что случилось? — спросил Малик, не отрывая глаз от записей, как будто хотел избежать встречи с реальностью. — Робера де Самбле там не было. Он ждал нас и руководил вместо себя другим. — Расскажи Аль-Муалиму, — предложил Малик, но в его словах чувствовалось больше желания избежать ответственности, чем искренней заинтересованности. — Нет времени. Она сказала, что подумал Робер. Если мы вернёмся в Масьяф, его план может осуществиться тогда, и... Боюсь, для нас всё кончено, — в голосе Наруто прозвучала тяжёлая нотка неизбежности, как будто весь мир сжимался вокруг него, оставляя всё меньше места для надежды. — Мы убили большинство его людей, — возразил Альтаир. — Ему не собрать силы для атаки. Погоди… Ты сказал "она"? — Да, это была женщина. Как ни странно, я знаю, но сейчас это не имеет значения. Робер по-прежнему опасен. Мы ослабили его, но он сможет восстановить свои силы и ударить снова. — Ты ошибаешься, — Малик покачал головой, его голос был полон скептицизма. — Это бред. Два человека никогда не смогут… — Мы все ошибаемся, и это наша вина, — резко перебил Наруто, его глаза горели странным светом, словно он вдруг осознал что-то важное, что-то, что изменило всю его картину мира. — Пока мы убивали и служили своим лидерам, Робер планировал нечто большее. Его замысел может показаться амбициозным, но он не лишён смысла. И он может сработать. — Послушай, брат, — Малик чуть-чуть приблизился к Наруто, его лицо стало мрачным. — Кое-что изменилось. Вы оба должны вернуться в Масьяф. Мы не можем действовать без разрешения повелителя. Это может положить всё братство под любой случай. Ты понимаешь это? — Сколько слов, Малик, — с явной иронией заметил Наруто, в его голосе звучала волна от бесконечных правил и помех. — Ты прячешься за кредо, вроде бы за щит. Но я считаю, что что-то скрывается за всем этим. Что-то важное. Ты сам говорил, что мы можем лишь предположить, а не знать. Так вот, я предполагаю, что дело глубже, чем кажется. Убив Робера, мы сможем вернуться в Масиаф и получить ответы. А может, ты хочешь поездку прямо сейчас? — Я не уеду из города, — Малик чуть нахился мур, его слова звучали так, как будто он сам не был уверен в своих силах. — Хотя бы выйди на улицу, — настаивал Наруто, его голос стал мягче, почти умоляющим. — Ищи тех, кто служит нашим врагам. Узнай всё, что происходит. Ты проницателен, может, ты увидишь то, что мы проглядели. — Я не знаю… Мне нужно подумать, — с сомнением в голосе ответил Малик, будто боролся с внутренними страхами. — Делай, как знаешь, — сказал Наруто, поворачиваясь к выходу. — Но мы с Альтаиром отправляемся в Арсуф. каждая секунда промедления лишь отдает нас от цели. — Будьте осторожны, — тихо произнес Малик, словно его голос тонули в тревожных мыслях. — Мы будем, — сказала Наруто, и в его глазах сверкнула решимость. — Я обещаю.
Они покинули бюро с той же скоростью, с какой ворвались, мчаясь к Арсуфу, где их ждала новая, неизбежная судьба.