ID работы: 11396172

Предзнаменование хладом

Гет
R
В процессе
79
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 64 Отзывы 15 В сборник Скачать

V. По линии чужестранца

Настройки текста
      Хведрунг       Подумать только! Ещё сегодня утром я поставил Арне на то, что девчонка открутит мне голову, даже несмотря на её хрупкие ручонки. Сейчас её величество сохраняет спокойствие, что меня весьма поразило. Кажется, она уже совсем не печётся о доме, тем самым только сыграв мне на руку. Рандвальфу давно пора задать хорошую трёпку! Впрочем, сейчас меня мало волновал старый сукин сын.       Как только мы всунулись в этот чёртов городишко, так сразу блуждающие взгляды местного сброда прикипели к нам. Наш налёт очень даже хорошо потрепал город, чему я был безмерно рад. Выбранное мною местечко оказалось малоприятным: грязь, помои, с десяток обветшалых домов, изголодавшие лица рабочих — мерзость. Да, не королевские сады, но её величеству наша прогулка пойдёт только на пользу. Ещё спасибо скажет.       Ночка выдалась прохладной, и я накинул капюшон, хотя от него не было никакого толку. Как только мы заскочили в переулок, я перевёл взгляд на девчонку. Вот уж не думал, что она будет держаться и чувствовать себя весьма спокойно. Готов был поклясться, что громадная крыса размером с кошку её совсем не испугала! Во взгляде королевы загорелся очень знакомый мне огонёк.        — Что ты задумал?! — прошипела Лив, впившись ноготками в мою ладонь. — Куда ты меня ведёшь?        — Будешь дёргаться — оставлю на растерзание вон тем трём забулдыгам, — она смешно сморщила носик, над которым я достаточно возился, чтобы придать ему дурацкую форму. — Идти до таверны примерно полчаса.        — Мы идём в таверну? Я не ослышалась? — в глазёнках блеснул детский восторг, а я на мгновение ошалел от её реакции. — Я раньше никогда не была в таверне!        — Я уже понял… Тебя совсем ничего не смущает? — я вскинул брови, всё не переставая удивляться причудам девчонки.        — Вовсе нет! — усмехнулась Лив. Признаться честно, меня забавляло её имечко. Ливерия. Такое сочетание букв меня одновременно и устраивало, и забавляло, и даже казалось немного странным. Тебе ли говорить о странности, Хведрунг?        — Золотко, ты меня не перестаёшь удивлять. И как твой муженёк тебя терпит? — кажется, мне удалось задеть её величество за больное место. При упоминании супруга Лив помрачнела, но всё-таки натянула язвительную ухмылку. Видно, взяла пример с меня.        — Не называй меня так, — процедила королева, — а своему мужу я глубоко сожалею, — кажется, всё идёт как по маслу! Как я и думал: к муженьку королева слабости не питает, и я не ошибся.        — И почему же? — поинтересовался я.        — А это уже тебя не касается! — пока не касается. А вот пара капель эля заставит дерзкий язычок выдать всю правду.       К моему удивлению, дорога к таверне оказалась куда короче, чем я предполагал. За это время Лив чуть-ли не вывела меня из себя, но я держался достаточно хорошо. Обычно, действовать людям на нервы входило в мои «обязанности», но сегодня их явно взяла на себя эта злобная маленькая хульдра. Не удивлюсь, если под юбками она скрывает шикарный хвост, что, возможно, будет заботить меня на протяжении двух дней. Но сейчас я всерьёз задумался о том, что будет вполне неплохо узнать о том, что под юбками её величества.       Как только мы оказались совсем рядом, я остановился и развернул девчонку лицом к себе, заставляя посмотреть на меня. Новый лик ей совсем не шёл, но по-другому никак.        — Запомни: этой ночью твоё имя Астрид, — она недоумённо взглянула на меня, как будто не понимала, о чём речь, однако странный прищур меня насторожил.        — Почему это? Моё настоящее имя тебя не устраивает, мой король? — Лив так филигранно изображала дурочку, что мне даже захотелось ей подыграть. Мысль немного позлить её величество дала лёгкую усладу моей душе, и я сказал:        — А ещё ты моя жена! Жаль только на одну ночь, — Лив явно покраснела от злости, но, к превеликому сожалению, разглядеть этого мне не удалось. Она злобно фыркнула и, ущипнув меня за бок, прошипела:        — Сукин сын! — теперь она мне нравилась ещё больше. Безо всяких прелюдий я ухватил её за талию и притянул к себе. Надо соответствовать положению! Видел бы старый дурак! Лив же, смиренно приняв условия, даже не пискнула. Ей оставалось самую малость подыграть новоиспечённому мужу.       Как только двери таверны захлопнулись за нашими спинами, в голову ударил запах браги, смешавшийся с прогорклым жиром и жаренным луком — убойное сочетание. Искоса я глянул на Лив, а та даже не поморщилась! Разношёрстная публика встретила нас взглядами, полными любопытства. Лив крепче сжала мою ладонь, явно опасаясь незнакомых лиц. Мы направились в зал. Я повёл её вперёд, тем самым прикрыв очаровательную спинку от внезапных сюрпризов, весьма характерных для этого заведения. Я выбрал самый дальний столик, предусмотрев вариант легко унести ноги в случае чего. Когда мы заняли места, жестом я подозвал к себе молоденькую разносчицу лет двадцати — маленькую светлую девку с соблазнительными формами.        — Два можжевеловых эля и сладкий клубничный рулет, — я кинул на стол несколько золотых, и у разносчицы тут же засияли глазёнки от такой щедрости.       Ждать долго не пришлось — спустя пару минут перед нами стояли две полные кружки и соблазнительный сдобный рулет со свежей клубникой. Пока Лив с восторгом рассматривала помещение, я уже успел осушить кружку. Заметив это, королева, округлив глаза, спросила:        — Тебе плохо не станет? — откинувшись на спинку стула, я подавил злобный смешок.        — Нет, даже не мечтай, — я пододвинул вторую кружку эля к себе поближе, понадеявшись, что её величеству совсем неинтересна выпивка, но та в свою очередь состроила страшную гримасу, отчего мне стало немного не по себе. Грустно вздохнув, я подпёр голову рукой, приготовившись наблюдать за ней.        — Пахнет весьма недурно! Приятно, — Лив снова сморщила носик, улыбнулась. Она схватила кружку настолько крепко, что костяшки на ручках побелели, а я возмущённо буркнул:        — Быстрее давай, а то я передумаю, — мне лишь оставалось наблюдать, как маленькая хульдра поглощает зелье от всех печалей и невзгод. На мгновение я задумался: с чего это вдруг я прозвал её хульдрой? Пожалуй, ответ на этот вопрос затерялся где-то в глубинах моего ума, но сейчас было не самое подходящее время отвлекаться! С особой осторожностью Лив поднесла к губам кружку и смачно отхлебнула. Я настолько ею восхитился, что мне аж стало невыносимо дурно. Вот она! Настоящая королева!        — Как вкусно! — запищала Лив, подпрыгнув от радости. Кажется, есть что рассказать Арне. За считанные секунды она осушила кружку до дна и с грохотом опустила на столешницу, на что почти все присутствующие обернулись. Я уже был готов расхохотаться, но что-то мне определённо здесь не нравилось.       Оглядев помещение, я не заметил ничего особенного. Атмосфера в какой-то степени царила расслабленная: завсегдатаи естественно чувствовали себя как дома, только мы с Лив были чужаками. Не успел я отвлечься, заметил, как девчонка с аппетитом уплетает клубничный рулет за обе щеки. Называть её величество девчонкой мне нравилось больше, нежели королевой. С завистью прищурив глаза, я решил, что так дело не пойдёт!        — Ой, погляди! — я намеренно состроил восхищённую гримасу, чтобы отвлечь Лив.        — Что такое? — спросила она, не переставая жевать. Стоило ей только отвернуться, как я ртом выхватил ароматную сдобу из цепких ручонок. Королева сразу же обернулась, сложив руки на груди, уже явно затаившая обиду на своего злейшего врага. За считанные секунды я расправился с похищенной половиной сладкого рулета, довольно улыбнувшись, и промурлыкал:        — Теперь я счастлив, — кажется, мне удалось её развеселить. В одно мгновение лицо Лив помрачнело. Чуть помедлив, мёртвой хваткой, она схватила меня за ладонь и прошептала:        — Эсмонд! — опешив, я обернулся, чтобы убедиться в её словах. Новый знакомый свободно разгуливал по залу, будто ждал встречи. Схватив Лив за руку, я почти силой затащил её за удачно оказавшуюся рядом дверь подсобки, на которую я изначально даже не обратил внимания. Небольшая щель между досок позволяла разглядеть, что происходило в зале. Меня приятно удивило то, что Лив не ринулась бежать к своему верному псу. Она крепко обхватила меня руками так, что в глазах потемнело.        — И почему же ты не побежала к нему? — спросил я, не отрывая взгляда от щели.        — Он чокнутый! — прошипела Лив, после чего ойкнула.        — Молчи! — процедил я.       В зале по-прежнему слышались отголоски веселья, пьяных возгласов. Очередной раз милорд отмерил шагами небольшое расстояние, как рядом с ним оказался весьма странный тип. Под тёмным плащом виднелась мантия, а на лице незнакомца прорезалась уже достаточно хорошая щетина, которую можно было разглядеть с большого расстояния. Меня охватила досада, когда двое направились к нашему с королевой месту, и я уже начал было придумывать различные варианты исхода событий. Мой внутренний демон ликовал, когда я понял, что могу достаточно хорошо услышать разговор, но не тут то было — что-то не позволяло мне прислушаться к разговору, хоть они уже успели усесться и влюблённо о чём-то ворковать. Сконцентрировавшись, я попытался почувствовать ауру незнакомца. Тогда меня осенило:        — Чернокнижник, — прошептал я, так и не отрывая взгляда от щели. — Да твой чокнутый явно в чём-то замешан.        — О чём это ты? — спросила Лив, крепче ухватившись за меня. — Магия запрещена уже очень давно.        — Золотко, кого волнует сейчас закон? — спросил я, между тем пытаясь зацепиться хоть ещё за что-нибудь. — Лучше расскажи про этого голубка, — кажется, у нас с Арне появилась неплохая работёнка.        — И что же ты хочешь от меня услышать? — спросила Лив. — Пару раз мы с ним пересекались, но я его даже знать не знаю, — как же она просто обо всём говорит.        — Тогда расскажи мне о планах своего муженька, — наверняка что-то знает. Мысленно я всё же понадеялся на то, что смогу выудить хоть какую-то информацию.        — А что я получу взамен? — промурлыкала Лив.        — Есть парочка вариантов, — я опустил руку чуть ниже её талии, но ей явно не понравилась моя идея, судя по нахмуренным бровкам. Кисло.        — У тебя есть что-то получше? — толика издёвки в её вопросе меня порядком взбесила.        — Я подумаю, — пообещал я.       На секунду мне показалось, что Лив окатило доброй волной мурашек. Отругав себя за минутную слабость, я продолжил наблюдать за двумя голубками. Разговор продлился, как мне показалось, не больше десяти минут. Досадно вздохнув, я проводил уходящего лорда и незнакомца. Лив что-то буркнула под нос, а я не придал этому никакого значения.        — Кто-то идёт, — прошипел я. — Будешь дёргаться — не знаю, что с тобой сделаю, — Лив хотела уже было пусть в ход словечки покрепче, а я, не растерявшись, силой прижал её к стене. Дверь подсобки распахнулась, и перед нами показался громила со шрамом на пол лица. Напористый взгляд больно уколол, и болван злобно пробурчал:        — Занимайтесь своими грязными делишками в другом месте, — охрипший голос неприятно резал слух, а я облегчённо выдохнул. Спустя пару секунд он всё-таки решил нас оставить.       Я слегка приоткрыл дверь и, убедившись в том, что в сторону нашего убежища нет никакого внимания, поманил девчонку за собой. Она устало зевнула, окинув меня многообещающим взглядом.        — Хочу спать. Немедленно, — я устало закатил глаза, поморщился.        — Поднимайся наверх и жди там.       Я проследил за тем, чтобы девчонка точно направилась наверх, а не в другую сторону. Убедившись, что всё прошло как надо, я направился к мужику, стоящему за прилавком. Явно хозяин таверны. Спустя несколько пререканий, колкостей и всего прочего я всё же отбил ключ от комнаты. Навеселе я отправился на второй этаж, где ждала меня уже сонная, еле державшаяся на ногах Лив. Однако радость быстро миновала — комната, которую я выбил, была чуть больше той чёртовой подсобки. Кровать, тумба с огарком свечи и старый стул, молящий только одним своим видом о покое. Безо всяких прелюдий Лив скинула плащ и потянулась. Тёмно-бордовое платье очаровательно обрисовывало её стройное тело, а мои заботы о проверке наличия хвоста напомнили о себе. Лив, словно догадавшись, о чём я думаю, насупила брови и заявила:        — Ты спишь на полу, понял?! — опешив, я возмутился наглости девчонки:        — И как ты себе это представляешь? Да тут места даже блохастому не хватит! — Лив уже было открыла рот для очередной триады, но быстро проглотила её.        Я удовлетворённо улыбнулся, наблюдая за тем, как королева стянула вычурные сапожки и плюхнулась в чистую, на удивление, постель. Мимолётное разочарование меня порядком разозлило — надеялся, что её величество разденется. А я-то отказывать себе в удовольствии не стал — мигом расстегнул застёжки лёгкой брони и снял штаны, специально не отворачиваясь от неё.       Устроившись поудобнее в постели, я невольно вспомнил родное королевство. От мыслей меня отвлек шорох одеяла, которое Лив нагло перетянула на себя, оставив мне самый край. Решила отомстить. Хорошо. Ей явно не придётся со мной скучать. Что ж, пришло время проверить наличие хвоста. Я бесцеремонно пододвинулся поближе к Лив, обняв её прямо поверх одеяла. Всем телом я почувствовал, как она вздрогнула, даже не отодвинулась. Всё же я, повинуясь порыву, вдохнул аромат её волос: цитрус, смешавшийся с можжевельником. Он ей совершенно не шёл, однако сейчас меня мало волновал этот факт. Пальцем я очертил превосходный овал лица, легонько опалил шею поцелуем. Насупив брови, Лив, точно дикая кошка, зашипела, возмущённо откинула мою руку. Реакция её величества меня порядком позабавила.        — Без ума от моей огненной гривы? — кажется, я знатно постарался. Королева, ничего не ответив, забрала всё одеяло целиком и отвернулась. — Будешь пинаться — выгоню.        — Идиот…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.