The Six Million Dollar Question

Перевод
R
Завершён
74
MacAlister_Lin бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 14 010 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится Отзывы 26 В сборник

Часть 2

Настройки
Пока Стайлз слушал объяснения Дитона о том, как найти лекарство от вируса, он понял, насколько близки были его друзья к смерти. “Итак, ты хочешь сказать, что нам повезло, что Дерек вспомнил об этом чае", - сказал он. Дитон только кивнул, а Стайлз и Скотт переглянулись. “Это было прямо у меня на глазах”, - добавил Стайлз. “Я должен был знать, что это было". “Ты не мог знать", - рассудительно сказал ему Дитон. “Может быть, мне следовало это сделать”, - пробормотал он, опустив взгляд в пол. “Послушай", - нервно добавил он. “Есть кое-что, что вам обоим нужно знать. Будет проще, если я просто покажу тебе, - сказал он, вытаскивая из кармана джинсов разорванный листок бумаги и протягивая его Дитону. Дитон перевел взгляд с маленького клочка бумаги в своих руках на лицо Стайлза. Как обычно, Стайлз не мог прочитать эмоции этого человека, и это каким-то образом делало ситуацию еще хуже. Скотт посмотрел через плечо Дитона, и его глаза расширились, как блюдца. ” Стайлз... " - прошептал его друг. "Это что...” “Мое имя в списке? Да, - ответил Стайлз. “Но почему ты мне не сказал?” - спросил Скотт. “Я взбесился, Скотт. Ты действительно можешь винить меня? Когда я увидел свое имя в списке, я просто взбесился. Потом я разорвал его надвое, потому что не знал, как с этим справиться”. “Кто еще знает об этом?” - спросил Дитон, размахивая листком бумаги. Стайлз пожал плечами. “Я думаю, у всех есть копия списка, и у Лидии”. “Ты сказал Лидии, а не мне?” - укоризненно спросил его Скотт. “Чувак, Лидия была причиной, по которой мы нашли третий ключ шифрования. Она увидела мое имя раньше, чем я.” “Боже, Стайлз", - тихо сказал Скотт. “Ты стоишь шесть миллионов долларов?” Стайлз кивнул. “Мне нужно знать”, - сказал он Дитону. “Почему я в списке? Однажды ты сказал мне, что во мне есть искра, но я думал, что это все, что нужно. Это была просто случайность". ”Стайлз, если твое имя в списке..." Скотт вздрогнул. “Я знаю, что это значит, Скотт. Это значит, что я не человек.” Он повернулся к Дитону. “Итак, значит ли это, что я такой же, как ты?” - спросил Стайлз. Дитон покачал головой. “Друиды могут создавать определенные формы магии, но они все еще люди, Стайлз. Вот почему моего имени нет в списке”. Стайлз кивнул. “Да, это имеет смысл. Но что это значит для меня?” Дитон серьезно посмотрел на него. “Это значит, что ты сильнее, чем мы думали, Стайлз. А также менее человечен.” “Ты должен рассказать мне все, что знаешь”, - сказал он Дитону. “Если люди собираются попытаться убить меня, мне нужно точно знать, почему, и мне нужно научиться защищаться”. Скотт взглянул на своего друга. "Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Стайлз, клянусь”. “Я знаю, Скотти, но ты не можешь защитить всех”. Затем он повернулся к Дитону. “Так что ты скажешь?” Дитон вздохнул. “Я проведу кое-какие исследования, поспрашиваю, но у меня такое чувство, что вам не понравится ответ”. Стайлз нахмурился. «Что? Почему? Ты знаешь, кто я такой?” "Приходи завтра вечером, тогда и поговорим”. Он вздохнул. ”Стайлз, Скотт, возвращайтесь домой и будьте осторожны". Стайлз закатил глаза. “Тебе легко говорить”, - пробормотал он, прежде чем последовать за Скоттом на улицу. Скотт остановился возле джипа Стайлза. "Послушай, Стайлз...” “Я знаю, что ты собираешься сказать, Скотт. Я должен был сказать тебе, прости.” “Нет, дело не в этом. Это я прошу прощения. Мы докопаемся до сути, хорошо? С тобой ничего не случится”. “Это уже произошло, Скотт. Это уже произошло".
74 Нравится Отзывы 26 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором