The Six Million Dollar Question

Перевод
R
Завершён
74
MacAlister_Lin бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 14 010 слов, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится Отзывы 26 В сборник

Часть 3

Настройки
Стайлзу хотелось умереть, когда он смотрел на часы на стене, как ястреб. Наконец, когда прозвенел последний звонок, он в оцепенении выбежал из класса и бросился к своей машине. “Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?” - спросил Скотт. Стайлз покачал головой. “Все в порядке, Скотт, я думаю, что смогу справиться с разговором с Дитоном самостоятельно”. Скотт медленно кивнул, и Стайлз сел в машину. Возможно, он нарушил несколько правил дорожного движения, добираясь до клиники, и практически побежал к двери. Открыв заднюю дверь, он столкнулся лицом к лицу с Дереком. Стайлз замер. “Привет, Здоровяк. Что ты здесь делаешь?” “Стайлз", - приветствовал Дерек, закрыв лицо. Стайлз повернул голову к двери, когда вошел Дитон. “Дерек, я... Стайлз? Ты пришел рано.” “Да, ну, я вроде как торопился”, - просто сказал он. Дитон кивнул. “Дерек, я позвоню тебе, как только у меня будут новости", - сказал он оборотню. Дерек кивнул. Затем, взглянув на Стайлза, он спросил: “Что он здесь делает?” Стайлз сверкнул глазами. “Это не твое дело", - коротко сказал он. Дерьмо. Его эмоции были сегодня повсюду, и, увидев Дерека, он никак не мог успокоиться. Дерек посмотрел на него скорее с любопытством, чем со злостью. “ты в порядке?” ” Зависит от твоего определения "хорошо", я думаю", - пробормотал Стайлз. “Я в порядке”, - сказал он, заметив, как нахмурился Дерек. “Мне просто нужно поговорить с Дитоном наедине”. Дерек переводил взгляд с одного мужчины на другого. “Хорошо", - сказал он. Затем, повернувшись к Дитону, он добавил: “Позвони мне, как только у тебя будут новости”. Дитон кивнул, прежде чем Дерек развернулся и ушел. “Что все это значит?” - спросил Стайлз Дитона. “Это не мое дело рассказывать. Дерек имеет право на свою личную жизнь так же, как и ты на свою.” Стайлз закатил глаза. “Итак, ты узнал что-нибудь о том, что со мной происходит или что?” Дитон кивнул. ” Присядь", - сказал он, указывая в сторону табурета. “Мне нужно объяснить тебе несколько вещей, которые я должен был сказать тебе в тот первый раз, когда ты использовал рябину. Люди могут использовать... энергию на разных уровнях. Обычные люди могут использовать рябину, потому что энергия исходит от пепла, а не от человека. Люди веками называли эту энергию "магией", но все это сводится к энергии, окружающей нас, и энергии внутри нас самих. Некоторые люди могут научиться подключаться к окружающей их энергии, как это делают друиды. Но им нужно учиться, и им нужно черпать энергию из чего-то другого”. Дитон сделал паузу, и Стайлз кивнул. “Хорошо, но ты сказал, что друидов не будет в Дэдпуле, потому что они люди”. “И это правда. Каждый может научиться творить магию, нет другого необходимого условия, кроме как иметь открытый разум. Но иногда люди могут использовать свою собственную энергию, потому что они волшебны. Эти люди не являются строго людьми и поэтому могут иметь свое имя в списке”. Стайлз уставился на ветеринара, открыв рот. “Подожди, подожди, ты хочешь сказать, что у меня есть магия?” Стайлз усмехнулся. “Я говорю тебе, что ты волшебник, Стайлз. Я должен был почувствовать это раньше, и за это мне жаль, но в свою защиту скажу, что раньше я встречал только одного такого человека, как ты. Я чувствую энергию, исходящую от тебя. Он сильнее, чем у людей, но менее силен, чем у оборотней.” Стайлз уставился на него. “Это странно, ты же знаешь это, верно?” это было все, что он мог сказать. “Так что же мне делать?” “Это зависит от тебя, Стайлз”. “Могу я... проигнорировать это? Я все равно игнорировал это большую часть своей жизни, верно?” Дитон медленно кивнул. “Ты мог бы не обращать на это внимания. Но я бы не советовал этого делать. Теперь, когда вы осознаете это, такое количество неиспользованной энергии может быть труднее контролировать и потенциально опасно. Ты можешь пострадать или навредить окружающим тебя людям”. “Но я этого не хочу”, - сказал ему Стайлз. "Стайлз...” “Нет, ты не понимаешь этого! Ты понятия не имеешь, через что я прошла, каково это было, когда он взял надо мной контроль. Я не хочу, чтобы эта энергия – или как вы ее там называете – овладела мной и контролировала меня. Я не могу пройти через это снова”. Дитон вздохнул и мягко положил руку на плечо Стайлза. “Стайлз, Ногицунэ был иностранной силой, она овладела тобой. Ваша энергия – назовите ее своей магией, если хотите, – это часть вас. Это всегда было частью тебя, даже когда ты этого не осознавал. Тебе нечего бояться этого”. Стайлз вздохнул и на мгновение закрыл глаза. “Итак, если он всегда был у меня, откуда он берется? Как я вообще его получил?” ” Ну", - начал Дитон, выглядя нерешительно. “Эта способность обычно передается по наследству". Боже, это означало, что кто-то передал это ему? “Мой папа взбесится”, - вот и все, что он сказал.   На следующий день в школе Скотт схватил Стайлза за руку и потащил его в пустой класс. ” Так что сказал Дитон? " - спросил он. “Он сказал, что у меня есть магия, и я, вероятно, унаследовал ее от своей семьи”. Скотт рассмеялся. “Чувак, да ладно, что он сказал?” “Я серьезно, Скотт. Ну, его точными словами были”неиспользованная энергия "– что бы это, черт возьми, ни значило, – но да, в основном у меня есть магия". “Чувак!” “Я знаю, я сейчас немного схожу с ума”. “И Дитон сказал, что вы унаследовали его?” - недоверчиво спросил Скотт. Стайлз кивнул. “У твоей мамы было ожерелье", - вспомнил Скотт. “Это был камень". Стайлз нахмурился. “Да, это был камень рождения",” объяснил он. “Какое-то дерьмо Нового века, которым она увлекалась”. “А что, если бы это не было дерьмом?” - спросил Скотт, и Стайлс усмехнулся. “Нет, выслушай меня. Что, если бы твоя мама обладала магией, как и ты? Что, если ты унаследовал это от нее?” Стайлз замер. Он уставился на Скотта широко раскрытыми глазами. “О боже,” еле слышно произнес он. Он попытался сделать глубокий вдох, но обнаружил, что не может. “Меня так тошнит от этого. Это снова похоже на то, что происходит с би”, - сказал он Скотту. “У меня все было хорошо, я наконец-то смирился с тем, кем я был, а потом бум, оказывается, есть еще кое-что, чего я о себе не осознавал. Как будто я даже больше не знаю, кто я такой! И я спрашиваю себя, когда это прекратится, понимаешь? Что дальше? Что, если я узнаю, что я инопланетянин, следующий, серьезно”. ” Стайлз, маловероятно, что ты инопланетянин", - рассудительно сказал ему Скотт. “Откуда ты знаешь, Скотт? У вас есть какие-нибудь доказательства? Есть ли у нас какие-либо доказательства того, что инопланетяне на самом деле не существуют? Я имею в виду, что оборотни и баньши – это вещь, и, очевидно, магия, так почему бы не инопланетяне?” “Стайлз",” воскликнул Скотт. “Успокойся, у тебя приступ паники”. ” Не говори мне успокаиваться, Скотт, не сейчас", - воскликнул он прямо перед тем, как у него подкосились ноги. Он соскользнул по стене. “Черт, я не могу дышать”. “Да, ты можешь", - сказал Скотт, присаживаясь на корточки рядом с ним. “Дыши со мной, хорошо? Ты можешь это сделать. Вход и выход. Хорошо. Ты отлично справляешься, Стайлз.” Стайлз закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на дыхании, пока Скотт мягко рассказывал ему об этом. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что Скотт смотрит на него с беспокойством. “Хочешь, я тебя обниму?” - тихо спросил его Скотт. Стайлз только кивнул и снова закрыл глаза, когда Скотт крепко обнял его.   Остаток дня после этого стал только хуже, и Стайлз чувствовал себя измотанным. Он уставился на тренера, расхаживающего перед доской, не слыша ни единого слова из того, что говорил этот человек. “Как ты держишься?” - тихо спросила Лидия, сидевшая за соседним столиком. ”Я в порядке". Лидия бросила на него быстрый взгляд. “Хорошо, так что”хорошо "может быть слишком сильным словом, но я справляюсь". “Ты говорил с Дитоном?” "Да. Очевидно, теперь у меня есть магия, - легкомысленно сказал он ей. Она даже глазом не моргнула. ”Он собирается помочь мне во всем разобраться". “Ты сказал Скотту о том, что твое имя было в списке?” Стайлз кивнул. “Стилински!” - воскликнул тренер. “Тебя бы убило, если бы ты время от времени затыкался?” “Я не знаю тренера, никогда не пробовал этого раньше!” - дерзко ответил Стайлз, вызвав несколько смешков у своих одноклассников. “Что ж, тебе лучше начать пробовать”, - сказал тренер, прежде чем повернуться и написать на доске. “Тебе также нужно рассказать остальным", - тихо сказала ему Лидия. ”Я знаю, но я не хочу, чтобы они волновались". ”Стайлз, давай, нам нужно держаться вместе, защищать друг друга, иначе мы не выберемся с другого конца живыми". Стайлз вздохнул. “Да, я знаю”. Лидия уставилась на него. “Так что, я думаю, это означает, что магия теперь действительно вещь". “Ты буквально разговариваешь с мертвецами!”   Дело в том, что Стайлз был из тех людей, которым нужна была вся информация, которую они могли получить, прежде чем принимать решение. Вот почему он третий день подряд ходил в клинику для животных. Впервые за долгое время Стайлз почувствовал себя совершенно растерянным, а Дитон был лучшим источником информации, которым он располагал на данный момент. Когда Стайлз и Скотт рассказали ему о своих подозрениях относительно мамы Стайлза, Дитон замер. “Это могло бы пропустить целое поколение”, - наконец сказал ветеринар. Однако Стайлз ясно видел, что он не выглядит убежденным. “Или это может означать, что моя мама не была человеком", - заявил Стайлз. Дитон кивнул. “Это вполне возможно”. “Нет", - воскликнул Стайлз, качая головой. “Потому что это означало бы, что она лгала мне все эти годы. Знала ли она, что я окажусь таким?” “Возможно, она просто не знала, Стайлз. Если ты никогда не проявлял никаких... способностей, когда был моложе...” “Она всегда говорила мне, какой я особенный”, - вспомнил Стайлз. “Я думал, ты знаешь, что это просто то, что родители говорят своим детям. Я думал, она пытается заставить меня чувствовать себя лучше из-за того, что у меня СДВГ". “Я начинаю думать, что твой СДВГ-это побочный эффект твоей... магии, за неимением лучшего слова”. Стайлз чувствовал на себе взгляд Скотта, но продолжал смотреть на Дитона. “Поэтому мне нужно точно знать, кто я такой. Ты не сказал. Я такой же, как… волшебник или что-то в этом роде?” “Правильным термином было бы” ведьма", - просто ответил Дитон. Скотт усмехнулся, и Стайлз уставился на него. “Извини, чувак", - смущенно сказал ему Скотт. “Ведьма, - сказал Стайлз, пробуя слово на вкус. “Я могу с этим работать”.
74 Нравится Отзывы 26 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором