Часть 8
13 ноября 2021 г., 22:40
Произошло новое убийство, новое имя вычеркнуто из списка, и они ничуть не приблизились к выяснению того, кто стоял за Дэдпулом. Стайлз оглядел чердак Дерека, поглядывая на своих друзей и надеясь, что они все выйдут с другого конца в целости и сохранности.
“Где Скотт?” - спросил я. - сердито спросил Дерек, поворачиваясь к Кире.
Девушка нахмурилась. “Мы должны были встретиться здесь”.
Стайлз кивнул и начал рассеянно грызть ногти.
” Ты беспокоишься", - заметила Кира. “Почему ты беспокоишься?”
“У меня плохое предчувствие, вот и все. Кроме того, я почти уверен, что камень, который я дал Скотту, сейчас может быть пуст.”
Кира скорчила гримасу, прежде чем взять свои эмоции под контроль. ” Я уверена, что с ним все в порядке", - сказала она без особой убежденности, и Лидия кивнула.
Глаза Малии внезапно вспыхнули голубым, когда она резко повернулась к входной двери. Они услышали грохот в коридоре за чердаком и с удивлением и ужасом наблюдали, как Скотт вылетел через порог, а два очень сердитых берсеркера вошли на чердак.
Кира немедленно выхватила свой меч и прыгнула перед существами вместе с Малией, в то время как Дерек бросился к Скотту, чтобы помочь ему подняться. Брэйден потянулась за своим дробовиком и прицелилась в берсеркеров. Даже прямые выстрелы в грудь не смогли их замедлить.
Стайлз замер. Кира, Скотт и Малия были единственными, у кого были особые способности. У Брэдена и Дерека было оружие, которое оказалось совершенно бесполезным против берсеркеров, а у Стайлза даже не было с собой биты. Что касается его собственных способностей… он был почти уверен, что берсеркеры просто рассмеялись бы ему в лицо, если бы он достал несколько камней – если бы Берсеркеры вообще могли смеяться, то есть.
Они были облажаны.
Зачем Кейт посылать за ними Берсеркеров сейчас?
На ужасающую секунду у Стайлза создалось впечатление, что существа медленно пробираются к нему – что не имело никакого смысла. Почему они должны заботиться о нем? Он не представлял для них угрозы.
Дерек шагнул вперед, стреляя в одного из берсеркеров. Одно из существ подняло покрытую костями руку, чтобы ударить человека.
Его рука даже не коснулась Дерека.
Ударная волна, исходящая из джинсового кармана Дерека, заставила обоих существ пролететь через комнату, когда окна позади них разлетелись на тысячу осколков, разбросав осколки стекла по всему чердаку. Стайлз обнаружил, что Дерек внезапно схватил его, и услышал, как Кира выкрикивает имя Скотта. Он увидел, как вокруг Лидии и Малии появился мерцающий синий щит, защищающий их от осколков. Руки Дерека защитно обхватили Стайлза, когда осколки стекла ударились о силовое поле вокруг них.
Когда Стайлз снова поднял голову, Берсеркеры исчезли, а Дерек все еще был облеплен им.
” Ты в порядке? " - спросил мужчина прямо на ухо Стайлзу.
Стайлз медленно кивнул. Он огляделся по сторонам. Его друзья казались чудесным образом в порядке. Разбитая губа Скотта уже заживала, и на девочках не было ни царапины.
В нескольких футах от нее Брэден застонала от боли, когда она медленно села на землю. Глаза Стайлза расширились, когда он увидел состояние ее руки. Скотт бросился к ней и сразу же взял ее за руку. Черные вены появились на его руках, когда он забрал ее боль. Дерек подбежал к ним и опустился на колени перед наемником.
Стайлз не мог оторвать взгляда от осколков стекла, торчащих из ее руки.
“Мне так жаль", - воскликнул он, подбегая к ней. “Это полностью моя вина. О боже, ты в порядке?”
Брэйден подняла другую руку и положила ее на плечо Стайлза. “Стайлз, я в порядке. У меня бывало и похуже, поверь мне.”
“Мы должны отвезти тебя в больницу", - заметила Кира.
Скотт помог женщине подняться на ноги, и они с Кирой поддерживали ее, пока шли к входной двери.
” Я иду с тобой", - сразу же сказал Дерек, но Брэйден покачала головой.
” Оставайся здесь, будь в безопасности, я вернусь, как только смогу", - сказала она ему, прежде чем нежно поцеловать его в лоб. Затем она повернулась к Стайлзу. “Присмотри за ним для меня, хорошо?”
Стайлз молча кивнул и посмотрел им вслед.
“Я попытаюсь уловить запах берсеркеров”, - внезапно сказала им Малия, прежде чем выйти с чердака.
“Я пойду с тобой!” - воскликнула Лидия.
«что?» - недоверчиво воскликнул Стайлз. “Давайте, ребята”, - крикнул он им вслед, но они уже ушли. “Хорошо, хорошо, просто будь осторожен, хорошо?”
На чердаке царил беспорядок, но сейчас было не время для уборки. Стайлзу не особенно хотелось встречаться с Дереком после того, как он чуть не убил свою девушку, поэтому он пошел на маленькую кухню и занялся приготовлением им чего-нибудь выпить.
Когда Стайлз вернулся в гостиную, он обнаружил Дерека сидящим на диване, тупо уставившись в стену.
“Вот, выпей", - сказал Стайлз, протягивая ему дымящуюся кружку.
“Что это такое?” - спросил Дерек. “Какое-то зелье?”
Стайлз закатил глаза и сел рядом с мужчиной. “Это ромашковый чай, Дерек", - сказал он. “Боже”.
“Ты действительно глуп, ты знаешь это?” Дерек внезапно сказал ему.
Стайлз удивленно поднял брови. «Что? Послушай, я уже сказал, что мне жаль, я ...
“Ты дал нам все эти камни для защиты, но не сделал один для себя?”
Стайлз недоверчиво уставился на него. “Мне он не нужен. У меня есть вы, ребята, - сказал он.
“Я не понимаю, почему она напала на нас сейчас”, - сказал ему Дерек. “Что изменилось?”
“Я думаю, что это моя вина”, - сказал Стайлз. Дерек нахмурился. “Нет, послушай, я клянусь, что эти берсеркеры шли прямо на меня. Я почти уверен, что она проверяла меня.”
“Проверка нашей защиты".
Стайлз кивнул. “Чувак, у тебя определенно есть типаж”, - простонал он, откидывая голову на спинку дивана.
“Что ты имеешь в виду?”
Стайлз бросил на него равнодушный взгляд. “Сексуально, но смертельно опасно”, - объяснил Стайлз. Дерек еще больше нахмурился. “Давай, Дерек. Брэйден? Дженнифер? Кейт? Что-нибудь слышно?”
Лицо Дерека вытянулось, и сердце Стайлза немного екнуло. Он нервно прикусил нижнюю губу. “Черт. Послушай, Дерек, я ...
“Откуда ты знаешь о Кейт?” - спросил Дерек.
Стайлз удивленно уставился на него. “В отличие от некоторых других людей, которых я знаю, я действительно использую свой мозг”.
Дерек даже не закатил глаза в ответ на шутку, отчего Стайлзу стало только хуже. Ему действительно следует больше подумать, прежде чем открывать свой большой рот.
“Это просто то, как она ведет себя с тобой, как будто она тебя знает. И тот факт, что она превратила тебя обратно в пятнадцатилетнего себя, чтобы попытаться манипулировать тобой. У меня просто было предчувствие. Например ... Я не знаю, был ли ты влюблен в нее или что - то в этом роде, но я знаю, что ты доверял ей, а она предала это доверие, и за это я сожалею.”
"Стайлз ... ”
“Я знаю, заткнись”.
"Нет, я ... Спасибо тебе за камни”.
Стайлз улыбнулся. “Не за что”.