Часть 46
9 октября 2022 г. в 10:46
– Сона, - он повернулся ко мне лицом. – Присядь, пожалуйста, ты очень бледная.
Я хмыкнула: сам Кролло теперь выглядел ничуть не лучше меня.
– Ты то какой.
– Поэтому я тоже сяду.
Он похлопал рукой по кровати.
– Сона.
В палату заглянул все тот же молоденький санитар, видимо, расхрабрившись, с намерением выгнать ещё и Кролло, но, наткнувшись на чужой колючий взгляд, он весьма благоразумно поспешил ретироваться. И снова заскрипела дверь. Я поморщилась.
– Какой противный звук. Почему бы не смазать петли?
– Государственные больницы, - пожал плечами Кролло. – На что только уходят наши налоги?..
– Ты что, их платишь? - засмеялась я.
– Конечно нет.
– Так и знала. Хотя, если честно, я тоже. Не плачу.
– Значит, нарушаешь законы Йорк-шина, - улыбнулся Кролло. – Когда-нибудь к тебе придут коллекторы.
– Как придут, так и уйдут. Нечего! Об окраинах вообще никто не заботится. У нас в доме столько лет крыша течёт, и плесень… Да и это мелочи. За литейным заводом люди еще хуже живут. Какие налоги?! Кому эти налоги!
Кролло мягко похлопал меня по бедру:
– Не сердись, Сона, нам сейчас не до них.
Я наконец посмотрела ему в глаза: сплошной серый, как пасмурное небо, как волны океана в грозу; ни тени синевы, ни проблеска света.
Усталость.
Такого цвета свинец.
– Прости меня, - я закрыла лицо руками, но чужой взгляд по-прежнему ощущался иголками на коже; такими острыми, не скрыться, не избежать. – Не надо было тебе сюда ехать.
– Почему?
– И ты ещё спрашиваешь..?
– Да, - как ни в чем не бывало ответил Кролло. – Я спрашиваю, почему.
– Потому что ты сейчас мог помогать Метеору, а в итоге сидишь тут, на этой чертовой Синсадзиме, в этой чертовой, ужасной, больничной пижаме, калечишься из-за меня и тратишь своё драгоценное время!
– Мне она настолько не идёт? - кажется, искренне расстроился он. – Я думал, что выгляжу неплохо.
Мне вдруг захотелось его ударить.
– Ты тратишь своё время! Уезжай отсюда прямо сегодня, слышишь меня?! Собирай свои вещи и живо возвращайся в Метеор!
– Я ещё не восстановился.
– В дороге восстановишься!
И он… совсем неожиданно кивнул. Один раз, другой. Затем посмотрел на часы и кивнул третий.
– Давай договоримся так: подлечимся ещё пару дней, потом отправимся в Иё, ты купишь мне ручку, как обещала, и я уеду. Идёт?
Ручку?..
Из меня будто выбили весь воздух.
Ручку с цветами сакуры.
В Иё.
– Правда уедешь? - переспросила я; Кролло почти болезненно нахмурился.
– Обещаю.
– Ладно. Но если обманешь…
– Нет, - оборвал он. – Я возвращаюсь в Метеор.
Мы замолчали.
А на месте воздуха в груди оказалась пустота.
Я подумала: Кролло уедет; бросит меня здесь разбираться со стражем и собственным прошлым. Подумала и… ничего, ничего, ничего не почувствовала. Настоящая пустота.
Для верности я пару раз пощупала грудь.
И это даже не дыра.
Это простое «ничто».
Самоцель всего буддизма.
Мечта.
Кролло внимательно следил за моими движениями. Я не заметила, как отзеркалила его позу: чуть сгорбленная спина и сцепленные в замок пальцы, накрепко, до выпирающих на тыльной стороне ладоней вен.
Печати.
– У нас с тобой в одних и тех же местах татуировки, - я коснулась его руки. – На ладошках и на лбу. Ну, крест у тебя, может, чуточку выше моей чикары… Но все равно. Смешно получилось.
– Смешно?.. - едва слышно повторил он. – Наверное.
Я вспомнила слова Аюны.
«Ты так хотела помочь, что в итоге сделала хуже!»
Мне должно быть больно, но я не могу.
Я больше ничего не чувствую.
К Кролло?
Я посмотрела на его заострённый многодневной усталостью профиль.
Какое прекрасное лицо.
Но я больше ничего не чувствую.
Мир вокруг такой же серый, как и эти глаза. Его глаза. Кролло.
Ни проблеска.
Такого цвета свинец.
– Они с тобой не говорили насчёт… случившегося? - я мотнула головой в сторону двери, за которой всего лишь четверть часа назад скрылись Годжо, Гето и стайка обеспокоенных медсестёр. Кролло тяжело вздохнул.
– Годжо сказал, что им удалось допросить Аюну. После чего мастер Гето запечатал ее в Спираль, если я правильно называю эту технику.
– Удзумаки, да. На стандартном — Спираль. И все?
– Ваш настоятель теперь владеет Западным стражем.
– Я слышала.
– Девушка в красном кимоно, которую я видел через твое джуджутсу в Метеоре, выходит, была Аюной.
– Да.
– Ты…
– Тебе навредила моя аура, - поспешила перебить я. – Извини. Я не знала, что так получится. Я просто хотела помочь.
Кролло хрустнул пальцами.
– Надеюсь, ты понимаешь, что никакой ответсвенности на тебе нет, - с расстановкой заговорил он. – Ни за Аюну, ни за настоятеля, ни за меня. Ты не виновата.
– Как скажешь.
Мы замолчали. Кролло снова принялся безучастно разглядывать стены. За окнами шумели листьями высокие старые клены. Скоро будет момидзи. Или нескоро; Джаппонию душила нескончаемая августовская жара.
– Неплохо, - сдалась я; Кролло мелко вздрогнул.
– Что?
– Выглядишь неплохо.
Он пару раз удивленно моргнул.
– Я про пижаму.
На улице протяжно завыла сирена скорой помощи. Кто-то пробежал по коридору, и суетливые и нервные шаги потонули в многочисленных шорохах больницы. Кролло молча поднялся с кровати и, оправив чуть измявшиеся брюки, шагнул к двери. Весь его облик будто бы истончился, стал прозрачнее и хрупче; бледность кожи, так напоминавшей настоящий молочный фарфор, под ярким светом люминесцентных ламп казалась ещё более кукольной, искусственной, нечеловеческой, словно Кролло был самой прекрасной в мире статуэткой; изящной; раз увидишь ее красоту — и глаз отвести не в силах. И завиток чёрных волос у основания шеи — мягкий и нежный, не залитый крепким лаком, не разглаженный, не растревоженный привычным касанием руки — завиток трогательный и беззащитный. Приятные округлые уши, и в мочках — пара стеклянных серёг; как шли ему любые украшения и драгоценности, и как ничто не портило его прелестное лицо. Может быть, лишь складочка между бровей, ставших так часто и непривычно глубоко хмуриться. И со спины, с этой крепкой, и гордой, и ровной спины, от головы до кончиков пальцев, от первого сказанного слова до последнего пойманного мной взгляда — Кролло был очень, очень, очень красивый.
Скульптура, подумала я; это непременно должна быть скульптура, никак не холст, не краски, не кисти. Не моя рука.
Лед и гладкость мрамора.
И все равно — не то; не дотянуться, не дотянуть до этой красоты.
Она другая.
– Отдыхай, - согласно кивнул Кролло, но, кажется, лишь самому себе. – У тебя серьёзные травмы.
Я позвала его по имени.
– Кролло.
Затем ещё раз и ещё. И ещё, и ещё, и ещё.
– Кролло, Кролло, Кролло, Кролло.
Он молча шагнул за порог палаты.
– Кролло.
От двух слогов саднило горло. Крол-ло. Крол-ло.
– Что? - наконец не выдержал он, и голос его отчего-то надтреснул. – Что, Сона?
Я зажмурилась.
– Скажи «Радзар».
– Что?
– «Радзар».
– Что это за слово?
– Просто скажи. Тебе сложно?
Кролло отпустил ручку двери:
– Нет, не сложно. Радзар.
Я стукнула себя по груди, и все равно. Все одно. Как жалко, что:
– Я больше ничего не чувствую.
В шесть вечера ко мне снова зашла Малу, вкатив перед собой переносной столик с длинным стальным штативом для капельницы. Прозрачная жидкость в пакетике искрилась бело-желтыми бликами, ловя и бледный свет больницы, и расплывающийся за окном закат.
Малу не разговаривала; ее крупные и толстые пальцы разорвали блистер из-под одноразовой иголки, протерли спиртом катетер, затем и изгиб моего локтя; нащупали вену, больно надавили на кожу, так, что мне показалось, она вот-вот лопнет. Тяжелые руки медсестры, ее суровый взгляд, почти иссиня-чёрные, ужасно узкие глаза. Дурацкая роба. Молчание становилось неприятным. Я поинтересовалась, что будет на ужин.
– Рыба, - односложно ответила Малу.
И снова сжала губы.
Под капельницей я пролежала два долгих и скучных часа, а в восемь действительно принесли рыбу с омерзительно скользкой, разваренной, уродливой, не похожей на цветную капусту… цветной капустой. На десерт оказался один-единственный несолёный крекер. И вода с лимоном в небольшом граненом стаканчике. На его кромке я обнаружила едва заметный скол. Дождавшись, пока Малу выйдет за дверь, я отложила вилку и вытащила телефон; четыре пропущенных от Хисоки: за вчера и позавчера. За сегодня ноль. И ни одного сообщения. Обиделся?.. Или как-то узнал?
Я клацнула по кнопке вызова; потянулись протяжные гудки. И лишь на шестом я вспомнила, что в Йорбии сейчас вообще-то глубокая ночь. Хисока ответил, когда я уже собиралась сбросить.
– Опять скажешь, что связь не ловила? - прохрипел он. – Привет, Сона.
– Извини.
– За то, что разбудила, или за то, что напрочь забыла про волнующегося меня?
– Я о тебе всегда помню.
– Ну конечно.
– Извини.
Хисока громко зевнул.
– Как дела в Джаппонии?
– Сойдёт. Только очень жарко.
– Сколько у вас?
– Тридцать шесть сегодня было.
– Фу, - пожаловался он. – Я люблю умеренный климат.
– Да.
Мы помолчали. Из примыкающей палаты доносился чей-то лающий кашель.
– Как Апельсинчик? - вспомнила я.
– Жрет как будто у него желудок резиновый! Я только и успеваю, что корм покупать! Откуда у такого крошечного кота такие зверские аппетиты?! - забубнил Хисока. – Разоритель. Ещё эти шприцы…
– Не даётся?
– А ты как думаешь?
– Извини. Не надо было…
– Много чего «не надо было», но что есть, - вздохнул он. – Вчера мне даже разрешили почесать это жирное рыжее пузо. Прогресс.
– Похоже, у вас там любовь, - улыбнулась я; Хисока коротко щелкнул зажигалкой.
– Как Кролло?
«Радзар»
Мне страшно захотелось курить.
– Нормально.
– Нормально?
– Вполне.
– Вы что, поругались?
– Нет.
– Он сейчас рядом?
– Нет! Что за допрос?! - рассердилась я. – Чего ты про него все время спрашиваешь?
– Просто поверить не могу, что он взял и вот так легко согласился поехать с тобой черт знает куда и черт знает зачем, - хмыкнул Хисока. – Удивительно.
– Он сам предложил.
– А?
– Поехать со мной.
– Ну...
– Что «ну»?
Хисока засмеялся:
– Любит тебя. Кролло Люцифер.
– Ага, конечно.
– Дурочка ты какая-то. Радуйся и люби в ответ, если нравится.
Я сдавила телефон; подозрительно хрустнули кнопки; на пару секунд помехи заглушили наши голоса.
– Как Иллуми?
– Теперь по мне проходимся?
– Да. Так что?
– Ничего, - он поперхнулся дымом. – Я попытался связаться с Мачи, чтобы она как-нибудь пришила Иллуми руку, но ты, наверное, понимаешь, что все бесполезно.
– Рёдан на тебя зол.
– А на тебя? Сона Мороу.
– Они не знают. Мы решили пока не говорить.
– Мы — это ты и Кролло?
– Кто ещё, по-твоему?
– Ужас, - признался Хисока. – Какой кошмар. «Мы». Когда все пошло через задницу?..
Очень просто: когда я поступила в монастырь.
– Я поговорю с ним.
– Только попробуй! Слышишь меня? - мгновенно вскипел он. – Только. Попробуй. Сказать ему что-нибудь про Иллуми. Я сам разберусь.
– Но это же я виновата, что с Иллуми так… так получилось. Я исправлюсь.
– Сона. Твоя вина только в том, что тебе понравился этот человек. И то скорее не твоя, а твоего с детства лишенного дофамина мозга.
Я вдруг пожалела, что не могу ударить его через телефон.
– Все сказал?
– Вроде. Вот честно: тебя не напрягло, что у четвёртого номера фамилия — Золдик? Я, если что, про Каллуто.
– Хисока. Меня очень много вещей не напрягло в той ситуации. Извини.
– Ну да, чего это я спрашиваю…
Рыба совсем остыла и приобрела ещё менее презентабельный вид. Я отставила поднос на пол. Звякнула так и не тронутая мной вилка.
– Что с Ничирином? - неожиданно посерьезнел Хисока. – Где вы сейчас?
За окном стремительно темнело.
– В Оомэй, это городок на соседнем острове Синсадзима. Ничирин… мы там пока не были. - соврала я. - Собираем информацию.
– И что?
– Да ничего. Мутное дело…
– Врешь, - шикнул Хисока. – Опять, опять мне врешь.
– Нет!
– Да.
– Хватит. Я тебе не ссориться позвонила.
– Ладно, - шумно выдохнул он. – Не ссоримся. Но ты врешь.
– Я сейчас трубку брошу!
– Как-то все повторяется, не находишь? - теперь голос Хисоки показался мне по-настоящему уставшим. – Этот разговор. Ты уезжаешь с Кролло, не говоришь мне, как у вас дела, постоянно скрываешься… Постарайся, чтобы я больше не видел тебя полудохлой, хорошо, Сона? Я не выдержу.
Я отняла от лица телефон.
– Хорошо. Спокойной ночи, Хисока. И извини.
И сбросила вызов.
Зачем только позвонила?
Иллуми…
«Только попробуй, только попробуй». Я спустила ноги с кровати.
Возьму и попробую.
Все равно.
В дверь постучали, и звук этот не принёс ничего хорошего: так и не дождавшись моего ответа, в палату просунулась всклокоченная голова Годжо. Он попытался улыбнуться, но и улыбка вышла какой-то совсем неестественной и даже неприятной.
– Можно к тебе?
Нельзя.
– Заходи.
Он вежливо закрыл за собой дверь, а затем, увидев складированную на полу рыбу и убогую и уже подсохшую цветную капусту, сморщился:
– Мерзость.
– Поэтому и не стала, - ответила я; Годжо молча выудил из кармана шоколадный батончик и кинул его на подушку. – Мне? Спасибо.
Батончик оказался с арахисом. Есть совершенно не хотелось, но я, в по-детски жалкой попытке избежать разговора, засунула его в рот целиком. От солоноватой карамели мигом заныли зубы. Я схватилась за щеку.
– Что с тобой? - тут же разволновался Годжо. – Голова болит?
– Жубы.
– Что?
Прожевать батончик отчего-то не получалось; я тыкнула пальцем в чужую скулу.
– А-а, зубы, - догадался Годжо. – У меня тоже постоянно болят. Надо к стоматологу, но я им не доверяю. Два часа валяться на кушетке, пока тебе во рту черти что делают? Фу-фу-фу! Нет уж! Я лучше потерплю.
Я только кивнула.
– Слышал, что ты с Хисокой разговаривала. Это не то, что бы я подслушивал, просто ждал, когда вы закончите, чтобы войти, ты не подумай! Мне вообще-то все равно, что он там и как.
– Ещё бы тебе было до него дело, - наконец ответила я. – Зачем пришёл?
Годжо нервно поковырял выбившуюся ниточку на кармане своего гакурана. Я снова посмотрела на рыбу: с каждой минутой она становилась все хуже на вид.
– Сугуру погорячился, - со вздохом заговорил Годжо. – Он на самом деле не считает, что ты виновата…
– Гето это тебе лично передал? - перебила я. Он вдруг так нехарактерно стушевался.
– Нет.
– Тогда зачем выдумывать?
– Ты ведь прекрасно знаешь, что он не хотел тебя обидеть.
– Я не обижаюсь, Годжо. Не надо его
выгораживать: Гето сказал, что хотел.
– Сейчас не время ругаться.
– Ты что, голубь мира? - мне сделалось ужасно смешно. – Никто не ругался.
– Ему тоже плохо, - помрачнел Годжо. Я только пожала плечами в ответ.
– Послушай, он мог бы и сам прийти. Я на него не сержусь и выгонять отсюда уж тем более не собираюсь.
– Почему?
В палату зашла незнакомая мне медсестра, пожилая женщина с убранными в тугой пучок волосами и большей на добрых полтора размера робе. Годжо отвернулся. Медсестра молча забрала поднос, не обратив на нетронутые тарелки никакого внимания; по ее лицу вдруг пробежала косая тень от преломленного раскрытой дверью коридорного светильника, и в сетке чужих глубоких морщин мне почудился образ Камэ.
– Спасибо.
Женщина едва заметно кивнула головой. Дождавшись, пока медсестра выйдет из палаты, Годжо бесцеремонно растёкся по моей кровати, сминая одеяло и взбивая подушку на свой лад.
Я бездумно запустила ладонь в его взъерошенные жесткие волосы.
– Скальп мне снимешь? - несмешно пошутил он; я дёрнула за прядочку возле самого уха. – Ай! Жестокая какая…
– Да.
– Нет, - Годжо поймал мою руку. – Сона — добродетель.
– Опять бросаешься в крайности? Тебе что, тринадцать?
– Сона.
– Что? Это называется подростковый максимализм.
Он расправил мои пальцы и, стянув с себя маску, вдруг закрыл ими глаза. Чужие длинные ресницы, белые-белые, как снег, мягкие-мягкие, как самый нежнейший хлопок, щекотно подрагивали под моим прикосновением. Годжо мелко дышал. Его собственная ладонь покоилась на кровати, раскрытая и беззащитная, не стиснутая в привычный кулак, не сжатая в «Бесконечность». Царапинка на мизинце, у основания среднего пальца — мозоль. Я мягко тронула ее костяшками; Годжо даже не пошевелился.
Я знала, что он не спит. Шестиглазый ребёнок никогда не спал: все чувства, как оголенные провода, все чувства есть оголенные провода, постоянно бьющие током. Годжо не знал спокойствия. Годжо совершенно не умел отдыхать.
Иногда Гето клал голову Годжо на свои колени, и Годжо утыкался носом в складки хакамы, и чужие тёплые руки нежно оглаживали его шею и лицо. Может быть, единственное спокойствие, которое знал Годжо, было именно таким.
Лежать на коленях Гето и чувствовать, что тебя любят. И любить, и любить, и любить в ответ.
Может быть, Аюна хотела от меня того же.
Того, что я никогда не могла ей дать.
– Почему ты не плачешь? - тихо спросил Годжо. Я вздрогнула: его голос распорол застоявшуюся тишину.
– Из-за чего?
– Из-за Аюны. Да и вообще из-за всего. Поводов куча.
– Не знаю.
– Сугуру плакал.
– А ты?
Он поджал губы.
– И я. Когда понял, что Учителя не стало.
– На Китаяме ведь… Послушники, ученики… Больше никого нет?
– Нет, - прошептал Годжо. – Никого.
– Окада тоже.
– Почему ты не плачешь?
В глаза будто насыпали песка. Свободной рукой я до красноты растерла лицо.
– Не знаю.
Годжо шумно сглотнул, будто решаясь на что-то, но затем… ожидаемо промолчал, так и не рискнув сказать и слова. Я мягко похлопала его по груди:
– Иди-ка ты к Гето, дорогой мой. И сразу полегчает.
– Кому? - усмехнулся он.
– Нам всем, а тебе — особенно. Ты знаешь.
– Один раз не считается?
– Конечно, - тут же согласилась я. – Один раз — ерунда. Иди, Годжо.
Он медленно поднялся с кровати. Я протянула ему маску:
– Сегодня можно.
– Потакаешь слабостям, значит. Грешно.
– Это не слабость.
– Пф, а что тогда?
Я оглядела свою осиротевшую ладонь.
– Потребность.