А может это любовь?

NC-17
Заморожен
28
автор
Impro fan 3352 бета
Размер:
42 страницы, 12 346 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
      Скорпиус моментально встал с кровати, схватил свою палочку с прикроватной тумбочки и побежал в комнату Руби. Залетая в неё он видит того странного человека в чёрной мантии, держащего нож у горла Руби.       — Хоть шевельнёшься, я прикончу эту поганую полукровку, — произнёс голос из-под капюшона. Скорпиус стоял направив палочку на личность в мантии.       Руби осторожно положила под одеялом руки туда, где сидел убийца. Девушка быстро скинула с себя маньяка в сторону Скорпиуса, а сама спрыгнула с кровати в другую сторону.       — Petrificus tot… — Скорпиус почти закончил заклятье, как человек-убийца трансгрессировал. В эту секунду в комнату влетают взрослые и Альбус.       — Убийца хотел перерезать Руби глотку, но она его скинула в мою сторону, я хотел наложить «Petrificus totalus», но этот человек трансгрессировал быстрее, — рассказал Малфой младший.       Из-за кровати встала девушка со спутанными золотистыми волосами. В свете луны её серо-голубые глаза были очень похожи на глаза Скорпиуса.       — Ясно, — начал Драко, — Все переселяемся в мою спальню! Ради общей безопасности. Выходить из комнаты ночью только со мной, Гарри или миссис Норт! Только в срочных ситуациях!       Все пошли в комнату Драко, а тот уже наколдовал там ещё три кровати: для Руби, для Парсифоны и для Скорпиуса с Альбусом. Теперь все легли в новые постели и уснули. До утра они проспали спокойно.

* * *

      Проснувшись к миссис Норт пришло воспоминание того, что она видела рыжую прядь, когда убийца трансгрессировал из их дома. Она встала с кровати и пошла к Гарри с Драко, которые сейчас были в гостиной. Они пытались отыскать зацепку для поимки убийцы. Парсифона спустилась и вошла в гостиную.       — Я вспомнила! — начала Норт, — У убийцы рыжие волосы!       — Ч… что? — Гарри оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на женщину.       — Когда убийца трансгрессировал из нашего дома я видела рыжую прядь! — повторила та. Гарри что-то записал на клочке бумаги со своими записями.       — Доброе утро! — в комнату зашла девочка с блестящими на солнце волосами.       — Девушка с рыжими волосами… — тихо прошептал Гарри не обращая внимания на Руби.       — Вы про убийцу? — обратилась та к Поттеру.       — Не обращай внимания, — отмахнулся мужчина.       — У него каштановые волосы! — возразила Норт.       — У убийцы? — переспросил Гарри.       — Да, мужчина с каштановыми волосами.       — Мужчина? — в шоке произнесли все трое взрослых.       — Да, я видела и слышала.       — Дочка, я сама видела, что у человека рыжие волосы, — осторожно сказала Парсифона.       — У нас дома такое освещение, что с разных ракурсов всё по разному, — настаивала на своём девушка.       — Пусть уже будет мужчина с каштановыми волосами, — сказал Драко и исправил на бумажке пол и цвет волос убийцы.       Руби с печальным видом ушла из гостиной, но никто этого не заметил. Все уже снова сидели над делом. Девушка зашла в свою комнату и начала читать.

* * *

      Скорпиус нежно целовал шею Альбуса, лёжа на своём партнёре. Это было так прекрасно. Оторвавшись от шеи он впивается своими губами в мягкие поттеровские губки.       — Скорпи, — произнёс Альбус, оторвавшись от любовника.       — Скорпиус! — произнёс тот же голос громче.       — Скорпиус проснись.        Скорпиус открывает глаза, медленно поднимается с подушки, видит стоящего у кровати Альбуса и понимает, что всё то, что он видел и чувствовал лишь сон. Он был готов расплакаться от горя, но сдержался.       — Завтрак уже готов вставай и пойдём, — не громко произнёс Поттер.       — Хорошо, -ответил Скорпиус и встал с кровати.       «Хватит так пошло думать, — говорил себе в мыслях Скорпиус, — Альбус просто друг. И у него нормальная ориентация… И у меня тоже.»       Скорпиус мысленно поставил на этом точку. За завтраком не случилось ничего примечательного. После еды они решили прогуляться.       — Не забудьте свои палочки, — строго сказал ДракоДрако, — Даже в присутствии взрослых может случится что угодно. Компания пошла тем же путём, каким и Драко с Гарри гуляли несколько дней назад.       — Здесь раньше были папины павлины, — сказав это Драко вздрогнул, — Никогда их не любил.       Все негромко посмеялись.       — Помню один раз меня какой-то павлин легонько укусил, там даже крови почти не было. Я таааакууую истерику закатил, — все вместе с Драко начали в голос смеяться, — Это надо было видеть.       Вот уже они подошли к яблоневому саду.       — А здесь сад, посаженный по моей просьбе, — с гордостью продолжал Малфой, — А теперь объявляю общий яблочный перекус!       Все побежали по рядам яблонь. Парсифона хотела тоже побежать, но увидела письмо на лавке. Она подошла и осторожно взяла письмо. Вскрыв, она прочла надпись «Наслаждайся своим любовником пока можешь, Поттер» и ниже была живая фотография, где Драко, лёжа на Гарри, расцеловывал его губы. Норт быстро убрала это письмо в карман и побежала за остальными.       Все были счастливы и полны радости. Они дошли до совятни, покормили сов, и немного устав отправились снова домой. Дома их уже ждал обед. Время пролетело очень быстро. Наша шестёрка села за стол и приступила к обеду. Еды было немного, но никто и не был сильно голоден.       — Может в крокодила, — предложил Скорпиус, когда увидел, что все тарелки пусты.       — Может не надо… — сказала Парсифона и посмотрела на взрослых, пытаясь глазами напомнить о той карточке, — Хотя для вас… — начала Парсифона, глядя на Драко но обращалась к обоим взрослым. Её прервал Драко.       — Стоп, — резко оборвал мужчина. У него в голове летали мысли. Он думал, что женщина обращалась только к нему. Но ведь никто не знает о его ориентации. Это может знать только Скорпиус, да и то вряд ли, ведь он не ходит в ту часть библиотеки, где Драко хранит свои дневники и книги с участием персонажей нетрадиционной ориентации. Как же Драко ошибался по поводу сына.       — Выйдем на секундочку, — произнёс Малфой.       — Мистер Поттер тоже, дело касается… ну Вы понимаете, — сказала Норт, вставая из-за стола. Драко молча вышел из комнаты. За ним последовали Парсифона и Гарри.       — Мне надо вам это показать. Во время прогулки было неудобно, — говорила женщина и доставала записку, которую нашла на лавке из пальто.       — Вот, — она протянула руку с завернутой запиской. Драко взял её, развернул и вместе с Гарри прочитал и просмотрел содержимое записки. Драко быстро свернул её.       — Всё, что вы видели неправда, — произнёс Малфой, — Вернёмся к обеду.       У Драко, конечно, были такие фантазии с Гарри, но не сейчас! Не когда они только подружились. И всё же все вернулись на свои места, спокойно дообедали и пошли по своим комнатам. Днём не предполагалось, что убийца доберётся до кого—либо.       Драко и Гарри бездумно лежали на кровати и разглядывали потолок. Тишину нарушало лишь шуршание листьев за окном. Мужчины почти засыпали, когда по стеклу пробежало множественное стучание. Они вскочили, но возраст дал о себе знать. Голова пошла кругом, а в глазах потемнело.       Спустя пол минуты слепых кружений по комнате они наконец подбежали к окну и отвязали пять писем от пяти сов сразу. В каждом письме было сказано о смерти одного из бывших сокурсников Драко и Гарри.       — Чёрт, — выругался Гарри, когда прочитал письма, — Можно лист и перо?       — Конечно, — ответил блондин. Он понял, что Поттер хочет написать ответ. Гарри получил бумагу перо и чернила. На листе начали появляться буквы.       «Срочно собирайте оставшихся людей из списка в большой зал Аврората! Г. Поттер»       Написав это Гарри сложил этот лист и положил в него список людей, которых надо собрать. За весь день ничего не произошло, кроме вечернего письма, в котором Кингсли написал, что выполнил просьбу Гарри.       День был напряжённый для взрослых и скучный для детей, ведь те только ели, читали и играли. И всё по много раз.       — Шеклболт всех собрал, — с облегчением сообщил Гарри. Услышав это Драко с Парсифоной тоже выдохнули.       — Теперь надо искать самого убийцу! Завтра мы с Драко отправимся на места преступлений. Вы, миссис Норт, остаётесь за главную, — произнёс Гарри смотря на женщину.       — Хорошо, я сделаю всё возможное, чтобы защитить детей, — уверенно произнесла та в ответ.       — А теперь пошли спать, только осторожно, детей не разбудите, — сказал Драко, недавно уложивший всех троих детей спать. Было уже одиннадцать часов вечера, так что все пошли спать без разговоров.
28 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник