* * *
Проснувшись к миссис Норт пришло воспоминание того, что она видела рыжую прядь, когда убийца трансгрессировал из их дома. Она встала с кровати и пошла к Гарри с Драко, которые сейчас были в гостиной. Они пытались отыскать зацепку для поимки убийцы. Парсифона спустилась и вошла в гостиную. — Я вспомнила! — начала Норт, — У убийцы рыжие волосы! — Ч… что? — Гарри оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на женщину. — Когда убийца трансгрессировал из нашего дома я видела рыжую прядь! — повторила та. Гарри что-то записал на клочке бумаги со своими записями. — Доброе утро! — в комнату зашла девочка с блестящими на солнце волосами. — Девушка с рыжими волосами… — тихо прошептал Гарри не обращая внимания на Руби. — Вы про убийцу? — обратилась та к Поттеру. — Не обращай внимания, — отмахнулся мужчина. — У него каштановые волосы! — возразила Норт. — У убийцы? — переспросил Гарри. — Да, мужчина с каштановыми волосами. — Мужчина? — в шоке произнесли все трое взрослых. — Да, я видела и слышала. — Дочка, я сама видела, что у человека рыжие волосы, — осторожно сказала Парсифона. — У нас дома такое освещение, что с разных ракурсов всё по разному, — настаивала на своём девушка. — Пусть уже будет мужчина с каштановыми волосами, — сказал Драко и исправил на бумажке пол и цвет волос убийцы. Руби с печальным видом ушла из гостиной, но никто этого не заметил. Все уже снова сидели над делом. Девушка зашла в свою комнату и начала читать.* * *
Скорпиус нежно целовал шею Альбуса, лёжа на своём партнёре. Это было так прекрасно. Оторвавшись от шеи он впивается своими губами в мягкие поттеровские губки. — Скорпи, — произнёс Альбус, оторвавшись от любовника. — Скорпиус! — произнёс тот же голос громче. — Скорпиус проснись. Скорпиус открывает глаза, медленно поднимается с подушки, видит стоящего у кровати Альбуса и понимает, что всё то, что он видел и чувствовал лишь сон. Он был готов расплакаться от горя, но сдержался. — Завтрак уже готов вставай и пойдём, — не громко произнёс Поттер. — Хорошо, -ответил Скорпиус и встал с кровати. «Хватит так пошло думать, — говорил себе в мыслях Скорпиус, — Альбус просто друг. И у него нормальная ориентация… И у меня тоже.» Скорпиус мысленно поставил на этом точку. За завтраком не случилось ничего примечательного. После еды они решили прогуляться. — Не забудьте свои палочки, — строго сказал ДракоДрако, — Даже в присутствии взрослых может случится что угодно. Компания пошла тем же путём, каким и Драко с Гарри гуляли несколько дней назад. — Здесь раньше были папины павлины, — сказав это Драко вздрогнул, — Никогда их не любил. Все негромко посмеялись. — Помню один раз меня какой-то павлин легонько укусил, там даже крови почти не было. Я таааакууую истерику закатил, — все вместе с Драко начали в голос смеяться, — Это надо было видеть. Вот уже они подошли к яблоневому саду. — А здесь сад, посаженный по моей просьбе, — с гордостью продолжал Малфой, — А теперь объявляю общий яблочный перекус! Все побежали по рядам яблонь. Парсифона хотела тоже побежать, но увидела письмо на лавке. Она подошла и осторожно взяла письмо. Вскрыв, она прочла надпись «Наслаждайся своим любовником пока можешь, Поттер» и ниже была живая фотография, где Драко, лёжа на Гарри, расцеловывал его губы. Норт быстро убрала это письмо в карман и побежала за остальными. Все были счастливы и полны радости. Они дошли до совятни, покормили сов, и немного устав отправились снова домой. Дома их уже ждал обед. Время пролетело очень быстро. Наша шестёрка села за стол и приступила к обеду. Еды было немного, но никто и не был сильно голоден. — Может в крокодила, — предложил Скорпиус, когда увидел, что все тарелки пусты. — Может не надо… — сказала Парсифона и посмотрела на взрослых, пытаясь глазами напомнить о той карточке, — Хотя для вас… — начала Парсифона, глядя на Драко но обращалась к обоим взрослым. Её прервал Драко. — Стоп, — резко оборвал мужчина. У него в голове летали мысли. Он думал, что женщина обращалась только к нему. Но ведь никто не знает о его ориентации. Это может знать только Скорпиус, да и то вряд ли, ведь он не ходит в ту часть библиотеки, где Драко хранит свои дневники и книги с участием персонажей нетрадиционной ориентации. Как же Драко ошибался по поводу сына. — Выйдем на секундочку, — произнёс Малфой. — Мистер Поттер тоже, дело касается… ну Вы понимаете, — сказала Норт, вставая из-за стола. Драко молча вышел из комнаты. За ним последовали Парсифона и Гарри. — Мне надо вам это показать. Во время прогулки было неудобно, — говорила женщина и доставала записку, которую нашла на лавке из пальто. — Вот, — она протянула руку с завернутой запиской. Драко взял её, развернул и вместе с Гарри прочитал и просмотрел содержимое записки. Драко быстро свернул её. — Всё, что вы видели неправда, — произнёс Малфой, — Вернёмся к обеду. У Драко, конечно, были такие фантазии с Гарри, но не сейчас! Не когда они только подружились. И всё же все вернулись на свои места, спокойно дообедали и пошли по своим комнатам. Днём не предполагалось, что убийца доберётся до кого—либо. Драко и Гарри бездумно лежали на кровати и разглядывали потолок. Тишину нарушало лишь шуршание листьев за окном. Мужчины почти засыпали, когда по стеклу пробежало множественное стучание. Они вскочили, но возраст дал о себе знать. Голова пошла кругом, а в глазах потемнело. Спустя пол минуты слепых кружений по комнате они наконец подбежали к окну и отвязали пять писем от пяти сов сразу. В каждом письме было сказано о смерти одного из бывших сокурсников Драко и Гарри. — Чёрт, — выругался Гарри, когда прочитал письма, — Можно лист и перо? — Конечно, — ответил блондин. Он понял, что Поттер хочет написать ответ. Гарри получил бумагу перо и чернила. На листе начали появляться буквы. «Срочно собирайте оставшихся людей из списка в большой зал Аврората! Г. Поттер» Написав это Гарри сложил этот лист и положил в него список людей, которых надо собрать. За весь день ничего не произошло, кроме вечернего письма, в котором Кингсли написал, что выполнил просьбу Гарри. День был напряжённый для взрослых и скучный для детей, ведь те только ели, читали и играли. И всё по много раз. — Шеклболт всех собрал, — с облегчением сообщил Гарри. Услышав это Драко с Парсифоной тоже выдохнули. — Теперь надо искать самого убийцу! Завтра мы с Драко отправимся на места преступлений. Вы, миссис Норт, остаётесь за главную, — произнёс Гарри смотря на женщину. — Хорошо, я сделаю всё возможное, чтобы защитить детей, — уверенно произнесла та в ответ. — А теперь пошли спать, только осторожно, детей не разбудите, — сказал Драко, недавно уложивший всех троих детей спать. Было уже одиннадцать часов вечера, так что все пошли спать без разговоров.