ID работы: 11398570

Into the Fire / В огонь

Джен
Перевод
G
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 5 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Сэм был в режиме охотника и легко отследил след монстра, что схватил Дина. Сэм пытался убедить себя, что его сердце колотилось от адреналина, а не от страха. Он крепко сжал нож в правой руке, освещая землю фонариком.       Путешествие по лесу было словно дежавю. Он это уже переживал в своих кошмарах, но теперь все было реально. Деревья казались знакомыми, а от вида ветхого дома, что показался из-за упавшего дуба, по телу прошла дрожь.       Сэм глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Он знал, что ничего не произойдет, пока он не войдет в дом. На данный момент Дин был в безопасности. Но если его сон был пророческим, то один из них не выберется живым из огня. Сэм шагнул вперед и вошел в дом.       Он отчаянно пытался вспомнить то, что говорил раньше во сне, или то, что монстр сказал ему.       «В этот раз я не позволю Дину умереть. Я не могу!»       Сэм прошел через незнакомый и одновременно знакомый дом. Он точно знал, как найти лестницу, и спустился в подвал. Свечи освещали его путь, и он услышал шепот монстра:       — Он идет.       Сэм точно знал, что он увидит, когда войдет в дверной проем.       Дин был привязан к старому деревянному столу в центре комнаты. Его окружали аккуратные стопки дров. Сердце Сэма заколотилось в груди. Все, что Джонатан сказал о вере и принятии огня в центре "колеса жизни", вылетело из головы Сэма, когда его приветствовал злобный голос:       — Добро пожаловать, малыш. Я ждал тебя очень долго.       Сэм почувствовал облегчение, когда Дин резко дернулся. Если Дин был в сознании, у Сэма было больше шансов вытащить его отсюда. Он видел, что брат попытался что-то сказать и начал бороться с веревками.       — Входи, — сказал монстр, и по телу Сэма прошла дрожь. — Пора заняться делом.       Младший Винчестер решительно вошел в комнату.       — Я пришел за своим братом, — сказал он, сам удивившись тому, насколько спокойно звучал его голос.       Ему нужно было приблизится к Дину, и сделать это быстро. Если он сможет просто перерезать одну из веревок, остальные упадут и Дин будет свободен.       — Конечно. Вот почему мы все здесь. Все, что нужно, чтобы освободить его — один взмах этого ножа.       Сэма беспокоило то, что существо словно читало его мысли. Все было слишком просто. Он знал это, и видел, что Дин тоже это знал. Старший брат все еще пытался что-то сказать, но не мог. Но Сэм мог прочитать выражение его лица, и совсем не это он видел в своих снах. Дин сопротивлялся не потому, что беспокоился о себе, он пытался вырваться, потому что беспокоился о Сэме.       — Ты сомневаешься, малыш. — Сэм чуть не рассмеялся вслух, когда Дин закатил глаза на слова монстра. «Я не помню, чтобы в кошмарах мне хотелось смеяться. Достаточно ли изменилась ситуация, чтобы можно было предотвратить ужасный конец?»       Существо решило, что Сэм слишком долго колеблется.       — Возможно, брат не так много значит для тебя, как я думал. Я дам тебе стимул поторопиться.       Сэм услышал знакомый звук вытаскиваемого из ножен меча. Дин ожидал удара, и резко вздрогнул, когда пламя вырвалось из острия меча и окружило его. Несмотря на то, что веревка сильно впилась в его горло, Дин повернул голову и крикнул:       — Сэм!       Младший Винчестер хорошо разглядел лицо Дина, прежде чем пламя закрыло его брата. Дин злился на себя из-за того, что потерпел неудачу. Он не винил Сэма, он винил себя в том, что подвел младшего брата. Дин знал, что Сэм прыгнет в огонь, пытаясь спасти его жизнь.       Сэм был ошеломлен. Все это время, все эти недели он был одержим своими страхами, не знал, сможет ли, когда придет время, противостоять огню. У Дина не никаких сомнений, и это побудило Сэма действовать. Слова Джонатана эхом отдавались в его голове: «Это не то, что ты знаешь… Это то, во что ты должен верить». Страх Сэма был не так велик, как его желание спасти брата.       — Дин! — крикнул он и прыгнул в огонь.       Он перерезал веревку на горле брата и почувствовал, как огонь тянется к нему. В глазах Дина плескался ужас, а затем он потерял сознание.       — Дин! — Сэм встряхнул брата, надеясь, что если Дин придет в себя, то сможет выбраться самостоятельно из этого ада. Но когда Дин не ответил, он понял, что обязан вытащить их обоих.       Сэма трясло от боли, когда пламя пыталось его поглотить. Существо стояло поблизости и весело хихикало. Именно тогда Сэм почувствовал, что сила покидает его, монстр тянул ее из него, как будто она принадлежала ему. И Сэм пришел в ярость, и вместо того, чтобы бороться с огнем, он притянул его к себе. Он закрыл глаза и притянул пламя ближе, пока оно не наполнило его такой силой, которую он никогда раньше не чувствовал. Существо гневно закричало, но Сэм не мог разобрать его слов из-за рева пламени.       Младший Винчестер вытаскивал у существа свою силу обратно. Монстр взвизгнул и напал на Сэма, замахнувшись мечом. Охотник встретил его удар ножом, и оттолкнул монстра подальше от того места, где лежал Дин. Ведь любой неосторожный удар мог стоить его брату жизни.       Сэм почувствовал прилив силы, и понял, что эта сила идет не от огня, а от того, что он сделал выбор. Он перешел в наступление, отталкивая существо все дальше и дальше от Дина. Благодаря свету от пламени он впервые хорошенько смог разглядеть существо, которое украло так много в его жизни. Монстр выглядел как обычный мужчина. Он был настолько невзрачным, что его даже не заметишь в толпе. Как что-то столь безобидное на вид могло быть источником такого страха и боли?       — Ты хочешь почувствовать мою силу?! Забирай ее! — закричал Сэм и вонзил нож под ребра существа до самого сердца. Монстра мгновенно охватило пламя, и он закричал от боли, рухнув на пол подвала. Сэм тоже закричал, когда его сила высвободилась, волной прошла по его телу, изменяя и прожигая каждую молекулу.       Охотник вытащил нож из груди монстра и бесстрастно наблюдал, как существо охватило пламя, которое он собирался использовать против Сэма. Младший Винчестер посмотрел на стену подвала, которую облизывало оранжево-желтое пламя. Жар от пожара вернул его к реальности. Огонь больше не принадлежал ему, а дом, в котором они находились, был огненной ловушкой.       Сэм поспешно вытер ритуальный нож о штанину джинсов и повернулся к Дину. Подняв брата на плечи, он побежал к двери. Он с трудом смог подняться по шаткой лестнице и пройти через полуразрушенный дом. Но Сэму удалось выйти из дома. Он уложил Дина у большого дерева на приличном расстоянии от пожара. А потом повернулся и посмотрел, как горит дом.       Затем Сэм решил кое-что сделать, вероятно это было безумием, но он чувствовал что должен это сделать и знал, что все сработает. Он вернулся к дому, остановился перед крыльцом, которое было охвачено пламенем, остановился и закрыл глаза. Сэм знал, что часто пожары выходили из-под контроля, забирая жизни. Этот огонь хотел его, но заполучил другого.       «Возьми дом. Возьми все внутри. Тебя призвали забрать жизнь и ты забрал ее. Пожалуйста, не бери больше».       Сэм почувствовал невероятное облегчение, когда огонь уступил. Возможно, это произошло потому, что какое-то время он был частью Сэма. Может быть, огонь был удовлетворен силой, которую получил от забранной жизни. Неважно почему, но огонь не перекинулся на лес.       Сэм вернулся к брату, который неподвижно лежал на земле. И внезапно он упал на колени рядом с братом и встряхнул его за плечи.       — Дин!       На этот раз старший Винчестер застонал в ответ но, прежде чем открыть глаза, потянулся к Сэму.       — Сэм? Сэмми? — Дин вцепился в куртку младшего брата, и Сэм наклонился ближе, чтобы Дин мог увидеть его лицо. — Сэмми.       — Я Сэм, — сказал младший Винчестер, выдавив улыбку. А потом он сломался, больше не мог притворяться сильным и неуязвимым. Он придвинулся ближе к Дину и уткнулся лбом в плечо брата, не в силах остановить дрожь.       Сэм был так благодарен, что Дин не оттолкнул его. И когда старший брат обнял его за плечи, Сэму захотелось плакать. Он мог бы заплакать, но тогда Дин назовет его девчонкой.       — Что случилось, Сэм?       Но Сэм не хотел переживать все заново, даже если финал был намного лучше, чем он ожидал.       — Безопасно ли оставаться здесь? — спросил Дин, и Сэм кивнул. — Тогда расскажи мне, что случилось.       Как в детстве, когда Сэму приснился один из кошмаров, он свернулся под боком у старшего брата. Он знал, что это самое безопасное место в мире.       — Помнишь тот секрет, который я тебе никогда не рассказывал…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.