Часть 4
14 ноября 2021 г., 16:41
Стайлз
Стайлз зевнул и повернулся на бок, уютно устроившись на подушке. Однако кто-то навалил подушки на его кровать, поддерживая его, что ему действительно не нравилось, так как это обычно вызывало у него ужасную боль в шее, плюс он не мог найти свою подушку, и он действительно не мог спать без нее. Не открывая глаз, он начал ощупывать все вокруг, пытаясь найти свою подушку. Подушка была ему так знакома, что он узнал бы ее на ощупь.
Через мгновение, пошарив вокруг и не найдя его, он заставил свои тяжелые веки открыться, и он почти спрыгнул с кровати, когда понял, что он не в своей постели. На самом деле все выглядело так, словно он лежал на больничной койке. То есть он был в гребаной больнице. Его пульс подскочил, и на мгновение ему показалось, что он снова в Эйхен-хаусе, и его удерживали или усыпляли. И если он все еще был в Доме Эйчена, то он все еще был ногицунэ, и он должен был бодрствовать, чтобы не позволить ему свободно разгуливать. Но он спал. Что, черт возьми, он делал, пока спал? Ногицунэ собирался посеять хаос в доме Эйчена, пока он спал. Он знал это.
Он стал бы отрицать, что закричал, когда чья-то рука опустилась ему на плечо, но признал бы, что издал, возможно, довольно громкий и не по-мужски писк.
“Стайлз?” голос был очень знакомым.
Стайлз перевернулся на спину и увидел, что это Дерек, и его теплая рука лежала на плече Стайлза. Что было каким-то странным сигналом, который напомнил телу Стайлза, что ему холодно. Он начал дрожать.
“Тебе холодно?” - спросил Дерек.
Стайлз кивнул, внезапно клацнув зубами. Он замерзал. На самом деле ему было трудно согреться с тех пор, как он принял ледяную ванну, но он, казалось, был в порядке, по крайней мере, достаточно теплым, пока не проснулся. Почему, черт возьми, ему вдруг стало так холодно, и почему он оказался в больнице? Но даже несмотря на то, что он был в больнице, он все равно испытывал бесконечное облегчение от того, что это не было похоже на дом Эйхена. Это была обычная больница. Эйхен-Хаус, например, не впустил бы Дерека, чтобы повидаться с ним. Это означало, что он больше не был ногицунэ, и он помнил, как его вырвало из собственного тела и он пришел в себя. Он снова был Стайлзом, и он был в больнице, и Дерек был там с ним. Хотя… почему? Неужели Дерек сидит в своей комнате и смотрит, как он спит? Типичный. Он был таким ползучим волком.
“Подожди”, - Дерек сбросил куртку и накинул ее на Стайлза, прежде чем выйти из комнаты. Стайлз прижался к коже, пытаясь впитать остатки тепла от тепла тела Дерека. Куртка пахла средством для мытья тела Axe и одеколоном или лосьоном после бритья, которому Стайлз не мог подобрать названия, но это было типично для Дерека. У него был тот же запах с тех пор, как Стайлз знал его, и запах одеколона Дерека и тепло его тела на куртке успокаивали Стайлза. Он обнаружил, что его глаза снова начинают тяжелеть, хотя он знал, что находится в больнице и у него нет своей проклятой подушки.
Стайлз задремал, но звук тихо закрывшейся двери разбудил его, и он резко сел.
“Стайлз, ты проснулся", - это была мисс Макколл, вошедшая с Дереком, который, казалось, нес кучу дополнительных одеял.
Она проверила его жизненные показатели, посмотрев на все машины, к которым, казалось, был прикреплен Стайлз, и Дерек начал накрывать Стайлза одеялами, одно за другим, укладывая их, пока Стайлзу не стало тепло и уютно, насколько он мог себе представить. Мисс Макколл попыталась забрать куртку Дерека, пока Дерек аккуратно заправлял одеяла, но нытье Стайлза заставило Дерека покачать головой.
“Пусть он оставит его себе", - сказал Дерек мисс Макколл. “Сейчас ему это нужно больше, чем мне”.
Стайлз благодарно посмотрел на него и со вздохом завернулся в одеяла и куртку Дерека. “Я полагаю, моего отца здесь нет?” он спросил.
Ной был занятым человеком, пытаясь справиться с преступностью в Бикон-Хиллз, когда Департамент шерифа был настолько истощен, сначала канимой, а затем они и ногицунэ. В отделе Ноя не хватало людей, и ему приходилось работать даже больше, чем обычно, чтобы наверстать упущенное. И многие потери, или, может быть, даже все это было по вине Стайлза.
“Да, ему нужно было вернуться к работе”, - тон мисс Макколл был мягким. “Как ты себя чувствуешь?”
“Уже не так холодно", - Стайлз слегка улыбнулся Дереку. “И немного устал. Что случилось? Как я здесь оказался?”
“Ты что-нибудь помнишь?” - спросил Дерек.
Стайлз ломал голову, но все, что он мог вспомнить, это просмотр документального фильма о кошках с Дереком, прежде чем заснуть. “Я думаю, мы смотрели этот эпизод на редких диких кошках прошлой ночью?” он попытался вспомнить, что еще он мог вспомнить. “Я заснул?”
“Да", - кивнул Дерек. ”Мы смотрели этот документальный фильм, и ты действительно заснул".
“После этого ничего?” - мягко подсказала ему мисс Макколл.
Стайлз снова попытался вспомнить. “Нет",” он покачал головой, и у него вырвался зевок. “Ничего. Я ведь не стал одержимым снова, не так ли?”
"Нет”, - у мисс Макколл было такое спокойное поведение, что, несомненно, даже Дерек почувствовал себя успокоенным ее присутствием. ”Но мы думаем, что ты снова ходил во сне".
“Лунатизм?” - повторил Стайлз.
“Спи за рулем своего джипа",-продолжила Мелисса.
“Черт! Я попал в аварию?” Сердечный ритм Стайлза начал учащаться, и монитор сердечного ритма быстро запищал, соответствуя ему. “С джипом все в порядке?” Этот джип принадлежал его матери, и Стайлз не мог себе представить, чтобы с ним что-то случилось. “Я причинил кому-нибудь боль?”
“Нет, нет”, - мисс Маккол положила руку на плечо Стайлза. “Твой джип в порядке. Никто не пострадал”.
“Тогда что, черт возьми, произошло и почему я в больнице?” Теперь Стайлз начал паниковать.
“Дыши, Стайлз”, - Дерек потянулся под одеялом, взял его руку в свою и потер нежные круги на тыльной стороне, и Стайлз почувствовал, что дышит лучше и немного успокаивается. “Ты ничего не помнишь? Странные сны, что-нибудь в этом роде?”
“Нет", - Стайлз покачал головой. “Я собираюсь сказать, что это был лучший сон, который у меня был за последние недели”.
Он увидел, как Дерек и мисс Макколл обменялись многозначительными взглядами.
«что?» - спросил Стайлз.
“Твой отец нашел джип на обочине дороги, направлявшейся за город”, - сказал Дерек, хотя продолжал успокаивающие движения на руке Стайлза, когда он это делал. “Я шел по твоему запаху от джипа до Заповедника. Я нашел тебя на Неметоне.”
«что?» Стайлз чувствовал, как его глаза пытаются вылезти из орбит. “Неметон? Я даже не думаю, что смогу найти дорогу туда днем, когда светит солнце. Как я мог ходить там во сне посреди ночи?”
Дерек покачал головой. “Понятия не имею, Стайлз”.
“Это так… это снова ногицунэ?” Стайлз не смог скрыть дрожь в своем голосе. Он не знал, хватит ли у него сил снова выступить против ногицунэ. Он уже так устал и был так разбит после того, что произошло в первый раз. Не было никакого шанса, что он переживет вторую схватку с ним. Черт, он ни за что не хотел бы пережить еще один раунд с этим.
“Мы так не думаем", - сказала ему мисс Макколл. Ее темные глаза были нежными и успокаивающими. Он мог сказать, что она не лгала ему.
” Я не знаю, сколько раз мне придется подчиняться они”, - вздохнул Стайлз, вцепившись в руку Дерека, не в силах сопротивляться этому. Это было приятно, потому что рука Дерека была теплой, и ему казалось, что Дерек привязывает его к себе и привязывает к настоящему.
” Вы не в той форме, чтобы снова проходить проверку они", - сказала ему мисс Макколл, улыбаясь. “Кроме того, Носико заходила, пока ты спал, и она уверена, что в тебе не осталось и следа ногицунэ”.
“Ну и что тогда? Почему я хожу во сне к Неметону?”
“На самом деле Дерек нашел тебя спящей на Неметоне”, - скорчила гримасу мисс Макколл.
“Спишь? На этой штуке?” Стайлз услышал недоверие в своем собственном голосе. «Что? Например, прислониться к нему или что-то в этом роде?”
” Попробуй, ты лежал на нем, как на кровати", - ухмыльнулся Дерек. “Ты сделал так, чтобы это выглядело довольно комфортно”.
“На пне дерева?” У Стайлза отвисла челюсть.
“Она достаточно большая, чтобы быть кроватью”, - пожал плечами Дерек.
” И у тебя действительно есть талант засыпать в самых нелепых местах", - улыбнулась ему мисс Макколл.
Стайлз скорчил гримасу. Он должен был согласиться с этим. “Хорошо, ну, раз мы выяснили, что я ходил во сне и что мне просто нужно было немного поспать, могу я теперь пойти домой?”
Выражение лица мисс Макколл стало серьезным. “Твой папа хочет, чтобы мы провели несколько тестов, пока ты здесь”, - сказала она ему, пытаясь мягко объяснить это.
«Что? Почему?” Стайлз знал, что его голос повышается, но его отец знал, как он относится к больнице. Стайлз хотел убраться отсюда. Ногицунэ носил его лицо, когда пришел сюда и терроризировал это место, радостно убивая людей. Стайлз причинил здесь столько вреда, что не мог смириться с этим. Не мог смотреть в лицо всем людям, которым причинил боль. Какого черта они привезли его в больницу, когда его могли просто забрать домой? Дома, в своей постели, он спал лучше, чем в больнице.
“Стайлз", - голос Дерека прорвался сквозь его панический туман. “Дыши со мной”.
У Стайлза кружилась голова, и его пульс просто бешено колотился, он не мог отдышаться. Дерек взял руку Стайлза и положил ее себе на грудь, и Стайлз едва слышал команды дышать вместе с ним, но он чувствовал, как грудь Дерека медленно двигается с каждым вдохом и выдохом, и он пытался имитировать движения. Постепенно все вернулось в фокус, и Стайлз глубоко, судорожно вздохнул.
“Вот и все”, - голос Дерека был мягким и ободряющим, и Стайлз все еще чувствовал его руку на груди Дерека, пальцы теперь вцепились в футболку Дерека. “Вот и все. Продолжай дышать. Ты отлично справляешься.”
“Я хочу домой", - захныкал он. Он едва удержался, чтобы не позвать маму. Ее не было уже много лет, и звать ее никому не принесло бы никакой пользы.
“Я знаю", - голос мисс Макколл был успокаивающим. “Я знаю, Стайлз”.
“Я могу пойти домой?” Стайлз знал, что он умоляет, но ему было все равно. Его также не волновало, что из его глаз текли слезы. “Пожалуйста?”
“После тестов, хорошо?” - сочувственно спросила мисс Макколл, но она не собиралась отступать. “Твой отец действительно беспокоится о тебе, Стайлз. Он хочет, чтобы мы убедились, что с тобой все в порядке”.
Губы Стайлза дрожали, но он сделал еще один глубокий вдох и собрался с духом. Это звучало так, как будто он не имел бы права голоса в этом вопросе. Он привык не иметь права голоса в большинстве вещей, таких как смерть его мамы, или необходимость ходить в школу, или заниматься лакроссом, потому что это делало Скотта счастливым заниматься лакроссом, и они должны были наслаждаться тем, что делают вместе, или работать над тем, чтобы выяснить, кто такой канима, чтобы попытаться остановить его от убийства слишком многих людей. Или делать вещи, которые он действительно не хотел делать, потому что ногицунэ, обладающий его телом, заставлял его делать это. Это была всего лишь еще одна вещь, которую ему нужно было усвоить.
После того, как он немного успокоился, он в основном игнорировал то, что говорила мисс Макколл, продолжая осматривать его. Теперь он был еще более опустошен. Панические атаки сделали это с тобой. Он снова засунул руку под одеяло и еще глубже зарылся в куртку Дерека, позволяя запаху кожи и Дерека успокоить его. Он знал, что в этот момент тепло его собственного тела нагревало материал, но все же он представлял, что это тепло тела Дерека, и это, казалось, делало свое дело. Его глаза снова стали тяжелыми.
“Ты устал, Стайлз", - сказала ему мисс Макколл, проводя пальцами по его волосам. Он отрастил волосы после стрижки, которая у него была в течение многих лет, и он еще не был уверен, нравится ему это или нет, но пальцы мисс Макколл в его волосах напомнили ему о его матери, так что это было довольно мило. “Но твой отец уже в пути. Ты можешь попытаться не заснуть еще несколько минут?”
Стайлз нахмурился, когда мисс Маккол убрала пальцы. Ему нравилось, когда с его волосами играли, когда он был расстроен. Это было то, что делала его мать. Другая пара пальцев начала расчесывать его волосы, и он вздохнул, снова расслабляясь. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это Дерек. Он уловил потребность Стайлза и запустил пальцы в волосы Стайлза, потирая его голову и царапая ногтями кожу головы таким образом, что Стайлзу просто захотелось мурлыкать и пускать слюни. Голова Стайлза была настолько путаной от того, что, черт возьми, происходило, что он на самом деле не хотел возражать против того, что делал Дерек, хотя ему пришлось задаться вопросом, почему этот человек это делал.
Он действительно хотел поговорить со своим отцом и убедить его выписать его из больницы, но пальцы Дерека успокаивали, и Стайлз внезапно почувствовал себя еще более измученным, чем раньше. Так было раньше после приступов паники, когда он все время их получал. Они всегда отнимали у него много сил, и ему нужно было немного вздремнуть, чтобы оправиться от них. Он проигнорировал тихий шепот голосов Дерека и мисс Макколл, предполагая, что, если им понадобится от него ответ, они разбудят его. Он позволил глазам закрыться и вздохнул, позволяя сну снова овладеть им, бессознательно наклонив голову к руке Дерека, не желая, чтобы успокаивающие движения прекратились.
Он снова проснулся, когда пальцы убрали с его волос. Нахмурившись, он потянулся, чтобы схватить Дерека за руку, и открыл глаза, чтобы увидеть, как Дерек виновато смотрит на дверной проем. Он повернул голову и увидел, что это был его отец.
Стайлз одарил отца усталой улыбкой, даже когда он снова поднес руку Дерека к своей голове и потерся о нее головой. Дерек вздохнул и продолжил делать пальцами то, что расслабляло Стайлза.
“Стайлз”, - его отец подошел к кровати и осторожно наклонился, чтобы обнять его. “Черт, сынок. С тобой все В порядке?”
“Я в порядке, папа”, - сказал Стайлз, зевая. “Просто устал”.
“Да, ну, полуночные прогулки по лесу сделают это с тобой, малыш”, - пошутил Стилински, и не в первый раз Стайлз мог видеть, откуда взялась его собственная привычка отпускать шутки, даже неловкие, когда он не знал, что еще сказать. Хотя большинство людей, знавших его мать, сказали бы, что он пошел в нее – с его бледной кожей, адским количеством родинок, вздернутым носом, стройной костлявой фигурой, СДВГ и, черт возьми, его странной причудливостью, которая, как правило, сбивала с толку большинство людей, – но его чувство юмора во многом было чистым Ноем Стилински.
” Я даже не помню, как это делал", - надулся Стайлз. Он издал протестующий звук, когда Дерек сделал движение, чтобы снова убрать руку, и волк закатил глаза, бросил на отца извиняющийся взгляд и продолжил гладить его.
Стайлзу пришлось подавить желание неудержимо хихикнуть при мысли о том, что он заставляет Дерека гладить его на глазах у отца, но, черт возьми, это были странные несколько недель, и после всего, что сделал ногицунэ, Стайлз не мог найти в себе сил беспокоиться о том, что он становится зависимым от присутствия Дерека в своей жизни. Дерек разыскал его, чтобы проверить, все ли у него в порядке, и он не принял отказы Стайлза за ответ, а вместо этого просто остался с ним. Они почти не разговаривали, но Дерек просто кормил его, давал ему время сделать домашнее задание, а затем они смотрели что-то на ноутбуке Стайлза, пока мальчик не заснул, а затем, предположительно, Дерек ушел, чтобы вернуться в свой собственный дом. Он отказывался от своих вечеров, чтобы составить компанию Стайлзу, когда Стайлз чувствовал себя таким уязвимым, и он не мог удержаться от утешения, которое молчаливо предлагал Дерек, даже если это заставляло его выглядеть странно перед своим отцом. Черт, если и было что-то, к чему его отец привык, так это то, что Стайлз делал странные вещи перед ним. Так что, по крайней мере, это было.
“Ты совсем этого не помнишь?” - спросил Ной.
Стайлз покачал головой.
Его отец хмыкнул и вздохнул. “Ты помнишь, как вел машину своей матери?”
Стайлз покачал головой. “Последнее, что я помню, это просмотр документального фильма с Дереком, а потом я думаю, что, должно быть, заснул”.
Дерек издал звук согласия, что именно это и произошло.
“Хорошо, Стайлз”, - его отец схватил его за плечо, с трудом находя свое тело под тоннами одеял, которые Дерек набросил на него. “Тебе холодно, малышка?”
” Я был, - ухмыльнулся Стайлз, - пока Дерек не принес все эти одеяла“.
"Дерек сказал мне, что тебе было холодно некоторое время, хотя не только потому, что ты переохлаждался после того, как провел полночи в пижаме на Неметоне".
Стайлз бросил на Дерека обвиняющий взгляд. Он хотел избавить своего отца от кровавых подробностей того, что он чувствовал, но Дерек просто пожал плечами и продолжил гладить его. Не похоже, чтобы Стайлзу когда-либо удавалось заставить бывшего альфу делать то, чего Стайлз не хотел, чтобы он делал, поэтому он остановил этот ход мыслей. На сегодня. Может быть, когда Дерек закончит гладить его, у него хватит сил накричать на него.
“Ничего страшного”, - сказал он отцу. “Я могу с этим справиться”.
“Сынок”, - Ной собирался начать свою обличительную речь обеспокоенного отца, и у Стайлза действительно не было сил, чтобы справиться со всей этой любовью и заботой. Его отец не должен быть добр к нему. Его отцу нужно было наказать его. Нужно было увидеть его таким ужасным человеком, каким он был.
“Все в порядке, папа, - решительно прервал его Стайлз. “Я не хочу об этом говорить. И я хочу вернуться домой. Нам не нужно делать эти тесты, папа. Это будет просто пустая трата денег. Разве ты уже не потратил на меня достаточно времени и денег, когда глупый н-н-н... - Стайлз не мог произнести это слово, - ...когда глупый демон овладел мной? Я знаю о счетах из Эйхен-хауса, папа. Вдобавок ко всему нам это не нужно. Я даже не хочу знать, во сколько нам обошлось, чтобы я просто лежал здесь и спал всю ночь напролет. Просто отпусти меня домой. Со мной все будет в порядке”.
Ной вздохнул и потер лицо руками. "Стайлз, ты все, что у меня осталось в этом мире”.
Стайлз глубоко вздохнул.
” Ты проводишь тесты", - процедил Стилински сквозь зубы.
"почему? Почему, папа?” Стайлз попытался умолять. “Они мне не нужны. Я не хочу быть здесь”.
” Потому что я твой отец, и я так сказал", - Ной одарил его таким взглядом, который означал, что Стайлз не выиграет этот спор, несмотря ни на что.
Стайлз перестал спорить, хотя и пристально посмотрел на отца. Он знал, что дуется, но на самом деле ему было все равно.
” Ты действительно в порядке, малыш? " беспокойство в голосе отца было почти слишком сильным для Стайлза.
“Я в порядке, папа!” - настаивал он.
“Ты в порядке, ты абсолютно в порядке, с тобой абсолютно все в порядке. И вот почему ты лежишь под чем-то, что выглядит как минимум дюжиной одеял, и ты ходила во сне и ехала во сне, и только Дерек здесь смог отследить тебя до Неметона, из всех мест?” Теперь уже кричал папа.
Ну, по крайней мере, он не знал, что все тело Стайлза тоже болело в течение нескольких недель, так что это было что-то. Эта иррациональная мысль пришла Стайлзу в голову.
“По крайней мере, на этот раз я действительно спал”, - проворчал Стайлз.
Его отец фыркнул от удивленного смеха, услышав это, и Стайлз увидел, как Дерек закатил глаза.
“Пожалуйста, Стайлз”, - его отец посмотрел на него таким взглядом, которому Стайлз был не в силах сопротивляться. Тот, который сказал: "Я потерял твою мать и не могу потерять и тебя тоже, так что, пожалуйста, ублажай меня и сделай это для меня".
“Хорошо", - вздохнул Стайлз. “Не похоже, что они собираются делать то, о чем я их прошу. Я понял. Я тот самый ребенок. Ты-родитель. У тебя есть все права голоса в мире”.
“Стайлз, - упрек был мягким, но Стайлз отказался взять свои слова обратно. Это было правдой. Никто не принимал во внимание, чего хотел Стайлз. То, чего он хотел, не имело абсолютно никакого отношения к тому, что должно было произойти с ним сегодня. “Пожалуйста. Для меня.”
Стайлз коротко кивнул, прикусив губу, чтобы не заплакать, и отказываясь встречаться взглядом с отцом. Ему это не должно было нравиться, и он не собирался притворяться, что рад этому. У него было полно дел, притворяясь, что ему все время не было смертельно холодно или больно. Ему не нужно было добавлять еще что-то, чтобы притворяться.
“Спасибо”, - его отец наклонился и поцеловал его в лоб так, как это делала его мама, и Стайлз моргнул, позволяя слезам, скопившимся в его глазах, стекать по щекам. ”Я рад, что ты проснулась и что с тобой все в порядке, малышка".
“Да",” выдавил он. Но как бы он ни злился на своего отца, он все равно обнял его в ответ, когда мужчина осторожно взял его на руки и крепко обнял.
“Я должен вернуться к работе”, - тон Ноа был полон сожаления. ”Скотт зайдет после школы".
Стайлз кивнул. Он ожидал этого. Его отец был занят, у него была важная работа, и он был почти взрослым, и ему не нужно было, чтобы его отец был рядом во всем.
"С тобой все будет в порядке...?” - спросил Ной, не желая произносить это вслух. Будет ли Стайлз в порядке, если он оставит Стайлза одного, чтобы пройти все эти тесты, которые он хотел, чтобы его сын прошел.
” Конечно”, - Стайлз одарил его легкой, неубедительной улыбкой. “Ср. Макколл составит мне компанию, я уверен, так что я не буду одинок во время страшных частей”. Просто побыть в одиночестве до конца. Все это было страшно для Стайлза, но, очевидно, это не имело значения для его отца.
”Дерек, ты не мог бы...?" Ной перевел взгляд на оборотня, который молча сидел рядом со Стайлзом, проводя пальцами по волосам Стайлза.
“Я останусь с ним”, - сказал Дерек своему отцу.
“Ты не обязан”, - начал возражать Стайлз, внезапно почувствовав, что он несет ответственность за всех. Он ненавидел выводить людей из себя подобным образом.
“Я знаю", - сказал ему Дерек, губы изогнулись в легкой улыбке.
Отец Стайлза мгновение смотрел на них двоих, прежде чем кивнул. “Могу я поговорить с тобой снаружи минутку, Дерек?”
“О, Даааад", - вздохнул Стайлз.
“Я просто хочу поговорить с Дереком наедине”, - сказал Ной своему сыну, ухмыляясь, когда Стайлз жалобно заскулил, когда Дерек отошел от него. “Дерек сейчас вернется. Ты останешься здесь и поправишься, хорошо?”
Станет лучше от чего? Недостаток сна? Стайлз разочарованно выдохнул и устроился на кровати, жалея, что он дома, а не в больнице, и втайне, по-детски радуясь, что Дерек решил остаться с ним. Он знал, что ему не удастся выкрутиться из этих дурацких тестов, но он также знал, что если ему придется столкнуться с ними в одиночку, он ни за что не справится. Он собирался взорваться в себе, и что тогда сделал бы его отец? Он склонился в долгих объятиях отца, чувствуя, как отец глубоко и тяжело вздыхает и целует его в висок. И он с тоской смотрел, как его отец выходит из комнаты, хотя он стоял в дверях и просто смотрел на Стайлза в течение долгого времени.
А потом Стайлз остался совсем один в комнате, машины пищали и делали свои дела вокруг него. Он вздохнул, в сотый раз проклял само свое существование, проклял тот факт, что он уговорил Скотта отправиться на поиски мертвого тела в лесу посреди ночи, и проклял Питера Хейла за то, что он сошел с ума и укусил Скотта, превратив его в оборотня и втянув Стайлза во весь этот нелепый, сверхъестественный мир, где его бледной тощей заднице нечего было делать.