Шесть Стихий Империи

R
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 54 052 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник

II. Глава 6. Тайные кроны Дэ́льфи.

Настройки
Булл покидал Морнис с долей грусти и беспокойства. Он сказал приятелю, что постарается вернуться до Сезона Сапфира и по возвращении обязательно проверит, хорошо ли тот следил за деревней. Рубрум заверил Булла, что всё будет в порядке, и пожелал команде удачного пути. В этот раз переход через горы дался в разы легче. Никаких пёсокрылов не встретилось, да и спустились они довольно быстро. Конюх таверны в Норсфолке не обманул: все лошади были на месте, а вскоре они дёшево приобрели ещё нескольких, чтобы каждому было быстрее и удобнее ехать. Команда решила переночевать ещё одну ночь в городе, а утром выдвигаться в Столицу. Поздним вечером в полупустом холле той же таверны Сайленс развернула перед компанией карту и задумчиво ткнула указкой на ярко выделенный город с красной подписью «Столица». — Итак, нам нужно сюда. А сейчас мы тут, — указка одним движением перенеслась на другой конец карты в «Норсфолк». — И у нас есть проблемы? — Перси непонимающе захлопала глазами, впервые видя перед собой карту Империи. — Вернее небольшая преграда, — советница кивнула, а затем переместила палочку на обширные кучерявые кроны, нарисованные на полотне. Надпись поверх них гласила: «Дэльфийский лес». — Дэльфи́йский лес, лес Дэ́льфи или же просто вечнозелёный лес. Ни разу не слышали о нём? — Слышали, конечно, — Сияние удивилась, как про такое можно не слышать, — мы когда с отцом переезжали из северного города, почти три недели пришлось потратить на его обход. Ну, из-за всяких суеверий, мол, духи нехорошие там ходят и всё такое… — она приостановилась и неуверенно добавила. — Хотя, мне кажется, что это просто выдумки. — Я тоже не верю в это, — вставила слово Минго, — вряд ли каждый путник станет обходить лес неделями. Поэтому сразу выскажу свою точку зрения: лучше идти напрямик. Хайко приподняла руку: — Согласна с Минго. Неча терять время, особенно если Император поручил вернуться как можно скорее. Перси молча закивала в знак согласия со словами сестры. Булл промолчал, задумчиво почесав горбинку на носу и показывая свою неоднозначную позицию. — Большинство за то, чтобы идти напрямик, — утвердительно кивнула Сай, — так и поступим. *** Выехав из северной столицы рано утром и припустив коней на максимальной скорости, команда достигла кромки вечнозелёного леса уже к полудню. Даже не перемолвившись и словом, они исчезли среди высоких деревьев, сохраняя спокойствие. Уже через десяток минут слух Сай уловил музыку. — Это что, игра на скрипке? — тихо и удивлённо произнесла Перси, тоже услышавшая мотив, и переглянулась с Хайко. — Видимо, да… — Сай напряглась, крепче сжав поводья, но не остановилась. Чарующая композиция слышалась всё ближе, пока компания не достигла музыканта. Мелодия его скрипки разливалась по лесу, непроизвольно заставляя остановиться и прислушаться. Музыка завораживала, гипнотизировала, отрывала от реальности, будто имея магические свойства. Бард сидел под ближайшим деревом и, не только мастерски управлялся с инструментом, но и напевал: — Гостем нам будь, о путник потерянный. В чаще лесной столь редки чужаки. Не обессудь, но здесь правил немерено, И законы леса могут быть строги. У-у, у-у, совы вести мне принесут, У-у, у-у, странник к нам угодил. У-у, у-у, совы вести мне принесут. Новое начало ждёт впереди. Лау-лау, каким тебе лес предстал? Лау-лау, выбираешь ты сам. Не бойся, входи — я давно тебя в чаще ждал, За это время воплотив идеал. После последней строчки музыка скрипки вдруг оборвалась. Настолько неосторожно и неожиданно, что струны взвизгнули от резкого взмаха смычка. Скрипач поднял голову на компанию, что уставилась на него. Человек был красив собой, с правильными, тонкими чертами лица и серебряного цвета длинными волосами. Отличала его повязка на левом глазу и сова, смирно устроившаяся на правом плече. — Наконец мне довелось встретить вас вживую, Избранные, — речь была ласковой и осторожной, словно бард былохотником, боявшимся спугнуть добычу. — А Вы, собственно, кто? — нахмурилась Сай, даже не решив назвать таинственного господина «на ты», как принято. Её забеспокоил вопрос: откуда этот человек знает об Избранных? — Вам не стоит знать слишком много. — незнакомец отвёл взгляд в сторону и улыбнулся тонкими губами. — Могу лишь пожелать выйти из этого леса живыми. Знаете, мы можем больше и не свидеться. Он повернулся в сторону птицы, аккуратно погладил её по шее, и сова издала довольный «ух-ху-у». — Что это значит? Не дослушав Сайленс, мужчина рассыпался ворохом крупных белых перьев… В прямом смысле. Будто распался на волокна, прямо вместе со скрипкой и совой. — Какая необычная магия, — так и ахнула Мистик с поражённым видом, — я никогда не слышала о подобном… Булл недовольно прошипел: — Подозрительный тип. Дельного так ничего и не сказал, только попытался запугать и запутать. — А как же песня? — Минго чуть дёрнулась, взглянув на Булла, — Там было упомянание сов и леса. Это не с проста. — В общем, подсказывает мне чутьё, — Хайко зло взглянула на кучку перьев, — что просто так мы отсюда не выберемся. Задумал этот совиный скрипач какую-то смуту. Сияние, неуверенно придерживая поводья лошади, поочерёдно глядела на высказывающихся друзей. — И что… М-мы повернём назад? Поедем в объезд? Сайленс устремила свой хмурый, задумчивый взор на кроны деревьев и произнесла: — Не думаю, что это будет верным решением. Очевидно, Барду что-то нужно от нас, и ему нужно, чтобы мы прошли через этот лес. — И мы пойдём на его поводу́? — непонимая мысль Сай, хмыкнул Булл. — Во-первых, если сильный маг, нет смысла перечить. Во-вторых, не забывайте, что вы тоже маги, и сумеете дать ему отпор. Спорить с Сай никто и не думал. Кому-то было даже любопытно, из-за чего Бард загнал их в лес. В любом случае, кони понесли путников дальше по тропе. Кроны деревьев, словно паучьи сети, ловили солнечные лучи, не пуская их в глубину лесной чащи. Дорога вела команду всё глубже, пока через некоторое время они не выехали к небольшой поляне с тройной развилкой. Посередине стоял большой неровный булыжник. Люди инстинктивно остановили коней. Советница спешилась, огляделась и взглянула на покрытый мхом постамент. — Этот камень… — Сайленс подошла ближе, провела рукой по замшелому булыжнику и прищурилась. — Тут что-то написано. — Прямо как в той сказке о трёх братьях и трёх драконах? — задумалась Сияние. — А текст хоть прочитать можешь? Света было мало, но советница молча кивнула. — «На команды вас эта развилка разде́лит И послужит началом иного пути. Не робей и не бойся, пусть разум прозреет, И сможешь мир страшных иллюзий пройти.» — Очевидно, тут скрытый смысл, — произнесла Минго тоном скептика, приподняв одну бровь. Булл усмехнулся. — А ты везде ищешь подвох? -Вообще-то, тут она права, — Хайко подбочилась, — Нам нужно поделиться на команды и идти по этим трём тропам, прямым текстом сказано. — А что же значит всё остальное? — Сияние хмуро задумалась, процитировав строки, — «Не робей и не бойся, пусть разум прозреет, и сможешь мир страшных иллюзий пройти». Сайленс покачала головой и немного устало взъерошила волосы, отчего чёрные беспорядочные пряди упали на глаза. — Есть только один способ проверить, — она поочерёдно смерила взглядом каждую тропу и продолжила уверенным голосом. — На команды, значит. Хорошо. Сияние, ты пойдёшь с Хайко, — советница взглянула на девушек. — Минго, ты с Буллом, — ответом послужила удивлённая физиономия рыжей. — А я с Мистик и Перси. — Позволь-ка спросить, почему именно так? — бард выгнула бровь, хотя парень перечить не собирался. — У-угу… — Перси, не желавшая расставаться с сестрой, поддержала Минго. — А потому что это шанс испробовать новую комбинацию стихий, так всем будет намного лучше, — спокойно аргументировала Сай, сузив глаза и поймав недовольный взгляд барда, так и кричащий «я убью тебя, Саюш, как только мы выйдем из этого леса». — А действительно, — напротив, согласилась с Сай Сияние, — Минго, чего ты такая недовольная? В теории, вы с Буллом можете создать огненный шторм. Или что-то в этом роде. Парень непроизвольно поперхнулся, представив это зрелище, а Минго, закатив глаза, махнула рукой. Инстинктивно все повернулись лицом к камню и развилкам. Хайко перекинулась с Перси парой напутственных слов и обняла сестру, а после за руку потянула Сияние к левой тропинке. — Мы пойдём налево, — сказала брюнетка. — Тогда мы прямо, — не дав сказать Буллу и слова, заявила Минго. — Хорошо. Мы направо, — произнесла Сай, кивнув, и они с Мистик и Перси встали ближе к правой стороне полянки. Через секунду советница добавила напоследок. — Пожалуйста, будьте осторожны. Так или иначе, мы выйдем из отсюда, и если не сразу встретимся на той стороне, доберитесь до Кро́ввуда, он недалеко от границы леса. Соберёмся там. Всё почти одновременно кивнули, переглянулись в последний раз и не спеша пошли своими тропами.
Примечания:
5 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник