Хроники кукловода

NC-17
В процессе
67
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 106 страниц, 57 103 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 52 Отзывы 17 В сборник

Связь

Настройки
Не сдерживая себя, Шикамару утащил в свои объятия очнувшуюся Темари. Она вытаращила глаза, не сразу понимая, что находится в больничной палате. Нара не хотел отпускать куноичи, опасаясь, что та снова пропадет, — Я знаю, что ты сильная и смелая, но нельзя было идти туда одной, — с серьезным выражением лица сказал Шикамару, пальцами зарывшись в светлые волосы. Темари отбросила одеяло и посмотрела на раненное бедро — ни следа, ни боли. — Да-а, Сакура нас отлично подлатала, надо бы её поблагодарить, — протянула Тен Тен, невозмутимо сидящая на соседней койке. — «Черт, я думала мы с Нара здесь одни», — на щеках блондинки появился легкий румянец, она мягко отодвинула от себя шиноби. Хоть Темари и была рада, что шатенка была цела, но душу терзал один вопрос, — Что случилось со вторым нападавшим, вы его поймали? — Шикамару прикусил губу и поник, отводя взгляд в сторону. — Ясно, — расстроенно сорвалось с губ куноичи, она поняла все и без слов. — От Гаары и Канкуро тоже никаких вестей? — сердце Темари бешено застучало, в ожидании ответа, ей хотелось верить, что с братьями все хорошо, но клубок волнения предательски рос внутри. — Нет, — отрешенно отозвался Нара, ему хотелось провалиться под землю или исчезнуть — парня не покидало ощущение, что он подвел куноичи. Она тяжело вздохнула, подавляя желание поддаться эмоциям, — Мне надо привести себя в порядок, — сказала Темари, вставая с кровати и направляясь к выходу. — Я больше не отпущу тебя одну, — возразил шиноби, резко поднимаясь со своего места. — Шикамару! — Тен тен сердито окрикнула парня, вскочив с кровати, она сразу поняла, что блондинка просто хочет быть в одиночестве. Нара плюхнулся обратно на стул и закатил глаза, — «Ну и морока». Темари мысленно поблагодарила Тен Тен и вышла в коридор. Хоть её родных сейчас окружали надежные люди, блондинка боялась, что их застанут врасплох. Если двум мелким бандитам удалось пробраться в Суну и не остаться незамеченными, Темари страшно было представить, какие противники могли встретиться на пути ее братьев, за пределами деревни. Из второй палаты выбежали трое ирьенинов и засуетились на месте, ища носилки. Куноичи не понимала, что происходит, как из другого конца коридора послышался шум. Блондинка повернула голову и увидела чуть ли не бегущую Сакуру, за ней Сай и Шино на себе тащили изувеченного Кибу, а Канкуро нес на руках Ино. Девушка была без сознания, но выглядела целой, по сравнению с Инузука, на брате Темари тоже не обнаружила ран, однако, кукловод казался разбитым и подавленным, что-то в душе убивало его. Куноичи давно не видела кукловода таким и даже удивилась. Двое молодых медиков уложили на носилки Кибу и отправились в операционную, Сакура последовала за ними. Третий ирьенин, пожилой статный мужчина в причудливых очках, подошел к Канкуро, чтобы оказать помощь Ино. — Переутомление, значит, — подтвердил медик, забирая девушку с рук кукловода, сам врач тоже казался до безумия уставшим. Взгляд пожилого ирьенина и суновца пересеклись, Канкуро почему-то стало не по себе. На шум из палаты выбежали Шикамару с Тен тен, и тут же пристали к Саю и Шино с вопросами. Кукловод стоял поодаль от ребят и смотрел в сторону операционной, куда повезли Кибу. — «Если ты сдохнешь, я тебя с того света вытащу и снова прибью» — Канкуро вздохнул и прикрыл уставшие глаза, Темари без лишних слов опустила ладонь на братское плечо, пытаясь подбодрить. Кукловод пальцами коснулся руки куноичи, принимая её поддержку. Он любил своих родственников одинаково по-своему: Гаара для Канкуро был лучшим другом, с которым он мог разговаривать вечно обо всем, также кукловод чувствовал огромную ответственность за младшего. Но это никак не отягощало его, наоборот, кукловоду нравилось присматривать за Казекаге, и Канкуро не знал, кто может лучше справиться с этой задачей — разве что Темари. Куноичи заменяла братьям мать, которую они не помнили, не знали. Еще в детстве, когда Канкуро получил клеймо брата Демона и обозлился на весь мир — Темари была светлым лучиком в его серых буднях, благодаря любви и заботе сестры, кукловод не растерял тогда свои хорошие качества. — Они ведь его спасут, да? — спросил суновец у Темари, поджимая губы. Куноичи удивилась — обычно, Канкуро более стойко переживает ранение или даже смерть боевых товарищей, а здесь размяк. — Конечно, Сакура вытащила тебя, когда надежды уже не было, — напомнила куноичи, — Вылечила мою ногу, словно в ней никогда и не было дыры. — Усмехнулась блондинка, пытаясь разрядить обстановку. Канкуро повернулся и беглым взглядом прошелся по сестре, — Ох, прости, они пробрались в Суну, мне нельзя было оставлять тебя одну, —кукловоду стало стыдно, что он с самого начала не поинтересовался самочувствием блондинки. Она мягко улыбнулась брату и успокоила, что была одна. — Шикамару не хочет теперь от меня отходить, — сказала Темари, — поглядывая в сторону ребят, которые бурно обсуждали последние события и продумывали план дальнейших действий, Нара периодически смотрел на куноичи, убеждаясь, что она никуда не пропала. — Мы не присоединимся к беседе? — Поинтересовался Канкуро у сестры. — Думаю, в деревню сейчас не полезут, и мы можем позволить взять небольшую паузу, — ответила она на вопрос брата. — Канкуро, я хочу подышать свежим воздухом на крыше, не составишь мне компанию? — Спросила куноичи, зная заранее, что кукловод не сможет ей отказать. Темари намеревалась вытащить страдания брата наружу и попытаться ему помочь. С крыши госпиталя открывался хороший вид на деревню, Темари и Канкуро любили здесь в детстве прятаться от строгого отца. Куноичи чувствовала вину, когда они не брали с собой Гаару, но родитель всячески пытался оградить старших детей от младшего. Темари хотелось верить, что это было своего рода проявление заботы, ведь Гаара тогда был неуправляемым и опасным. Пока она искала оправдания поступкам Расы, Канкуро ненавидел его всем сердцем. Ненавидел и себя за то, что так на него похож. Стоило только кукловоду выйти на улицу без грима на лице, как все начинали перешептываться, — «Внешне точная копия Четвертого». Долгая ночь постепенно отступала на покой, унося с собой весь хаос. Небо начало светлеть, но звезды на нем все еще не думали гаснуть, давая брату и сестре возможность насладиться своим мерцанием. Они сели на край, наблюдая за медленным пробуждением Суны, Темари опустила голову на плечо кукловода, чувствуя, как брат не может унять дрожь. — Ты за что-то сильно переживаешь, Канкуро, — разрушила неловкую тишину на крыше куноичи. — От Гаары никаких вестей, конечно я волнуюсь, — отрешенно ответил кукловод, снова уходя в свои мысли. Темари почувствовала в словах брата некую недосказанность, — Разве дело только в нем? Меня можешь не обманывать, я слишком хорошо тебя знаю. — Твердо сказала куноичи, надавливая на брата и вытаскивая его эмоции наружу. Канкуро отвел взгляд в сторону, в горле снова появился ком, — Инузука подставился, чтобы спасти меня, — с трудом выдавил из себя историю с пауком кукловод. Темари внимательно слушала брата, не перебивая его. — Дурацкий и необдуманный поступок, я хоть и не знаю Кибу хорошо, но думала, что в критических ситуациях он способен взять себя в руки и действовать осторожно, — высказала свое мнение куноичи. Канкуро отрицательно помотал головой, — Киба импульсивный, к тому же положение усугубило то, что спасать надо было меня, а не кого-то другого, — ответил кукловод, не в силах больше держать в секрете произошедшее во время отпуска, ему нужен был свежий взгляд со стороны на всю ситуацию, и с кем, как не с сестрой этим поделиться. Темари выгнула бровь в недоумении, изучая лицо брата, она пыталась найти ответы до того, как рассказ суновца польется на неё рекой.  — Все началось вовремя отпуска, может и раньше, не знаю, я не замечал, — попытавшись собраться с мыслями, начал Канкуро, — Но в первую ночь на Горячих источниках я перебрал с сакэ и совершил глупость, — кукловоду тяжело было открыться даже сестре, но он пытался изо всех сил. — И эта глупость как-то связана с Инузука, — уточнила куноичи. — О-о, еще как, — протянул Канкуро, — Я не хотел, чтобы об этом кто-то узнал, поэтому накинулся на него с кулаками и громкими словами, все это создало большую пропасть между нами, я сильно ранил его, но Киба все равно кинулся мне на помощь, — кукловод поведал сестре о произошедшем, высказывая свои подозрения на счет искренних чувств Инузука к кукловоду. Темари удивляло то, сколько значения придает её брат, как он сам выразился «глупости». — А что на счет тебя, был ли это действительно алкогольный порыв или ты хотел сделать то, что сделал? — Аккуратно поинтересовалась блондинка у Канкуро. Он тяжело вздохнул, поднимая черные глаза к небу, — Я не знаю, — честно ответил кукловод. Темари решила больше не лезть к нему с расспросами, если брат не смог еще даже себе признаться, то ей точно соврет. Они еще недолго просидели на крыше, встречая рассвет, и отправились к своим товарищам, дожидаться ответа от младшего брата. Канкуро решил, если в течение дня от брата не появится вестей — он сам отправится в страну Ветра. Темари была не в восторге от этой идеи, объясняя ему, что Гаара находится в сопровождении сильных шиноби, да и сам может за себя постоять, но кукловод был непоколебим в своем намерении.
67 Нравится 52 Отзывы 17 В сборник