Как мы познакомились

Перевод
NC-17
Завершён
175
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
62 страницы, 22 213 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 9 Отзывы 47 В сборник

Chapter 4: Chapter Four

Настройки

❦❦❦

Когда Тони подъехал на такси к огромным парадным дверям, они распахнулись, и из них вышел Джарвис. Тони открыл дверь машины и, спотыкаясь, вышел из нее, чувствуя себя снова четырехлетним, пока Джарвис осматривал его. — Привет, Джарвис, — неуверенно сказал Тони. — О, Тони, — выдохнул Джарвис, обхватив его плечи. — Я думал, мы потеряли тебя навсегда. Тони утонул в объятиях, и тяжесть происходящего навалилась на него, как железное одеяло. Он был дома, впервые за шесть лет, и его родители были мертвы. Он упустил свой шанс. Не то чтобы он думал, что когда-нибудь вернется или когда-нибудь захочет увидеть их снова, но сейчас он не мог. Он был дома, и единственным человеком, которому было не всё равно, был Джарвис. Дверь снова открылась. — Это что… Энтони? — Ах да, и Оби. — Мой мальчик... — Оби обнял его вслед за Джарвисом, прижав Тони к своей широкой груди, затем отстранил его и держал за оба плеча, чтобы осмотреть его с ног до головы. — Боже, как ты повзрослел. Тони пожал плечами. — Ничего, если я останусь здесь, верно? — Мистер Старк, — сказал Джарвис, возвращаясь к официальному тону, и это имя еще раз напомнило Тони, почему он здесь, — теперь это ваш дом. Конечно, вы можете остаться здесь. Я подготовлю для вас комнату. Джарвис ушел, показав водителю, куда поставить сумки Тони, а Тони и Оби переглянулись. Оби в целом выглядел так же, как раньше. У него было чуть меньше волос на макушке и чуть больше седины в тех, что остались. Он выглядел напряженным, чего Тони не помнил, но в прошлый раз он был ребенком. Должно быть, многое изменилось. Оби обхватил Тони за плечи и повел его внутрь. — Ну, пойдем. Я хочу всё услышать. На самом деле ты не хочешь, подумал Тони. Но он последовал за Оби в дом. Джарвис приготовил им чай, и они расположились в гостиной, Джарвис и Оби в креслах, а Тони — на диване. Он снова почувствовал себя маленьким ребенком, которого допрашивают из-за то, что он опять что-то натворил. Хотя Джарвис всегда поддерживал Тони, а Оби всегда успокаивал Говарда, когда он был недоволен сыном. — Итак, когда мы виделись в последний раз, ты сказал своему отцу... — Оби кашлянул, — и выбежал, прихватив с собой лишь спортивную сумку. Куда ты отправился? — В Бостон, — сказал Тони, не уверенный в том, как много из этой истории он должен рассказать. — Я поступил в Массачусетский технологический институт. — Боже правый! — Брови Джарвиса взлетели вверх. — Молодец. — Да, это было неплохо. Я жил на стипендию и ночевал на диване у друга — Роуди. Он заботился обо мне. Потом он закончил колледж и отправился служить в ВВС, а я переехал в Нью-Йорк. Я получил пару магистерских степеней, и с тех пор жил там. — И трахал людей за деньги, мысленно добавил Тони. Разве старый добрый папа не гордился бы тобой? — Подумать только! — Оби усмехнулся. — Малыш Тони снова дома. Мы скучали по тебе, приятель. — Оби хлопнул рукой по колену Тони. Следующий час они провели в разговорах, наверстывая упущенное, все они старательно игнорировали слона в комнате с табличкой "Твои родители мертвы" на шее, а Тони осторожно обходил любую тему разговора, которая вела на дорогу, вымощенную эскортом. Он сказал, что зарабатывал достаточно денег, занимаясь проектированием, и что он вел занятия в технологическом институте — что он, конечно, технически мог бы делать, если бы кто-нибудь нанял на работу человека, который был бы моложе всех студентов, которых он должен был обучать, — и Оби с Джарвисом, казалось, поверили этому. Когда допрос закончился, Тони потащился в свою комнату, оставив Джарвиса и Оби в гостиной. Дом изменился, но не так сильно, как он ожидал. Он прошел по длинному коридору в маленькую спальню в конце коридора. Это была его комната. Он глубоко вздохнул и открыл дверь. Всё было точно так же, как 6 лет назад — его учебники из школы-интерната всё еще лежали на столе, рядом с грудой шестеренок и печатных плат. Большая часть его одежды всё еще висела в шкафу. Тони прошелся по комнате, проведя пальцем по пыли на одной из книжных полок. Он уехал во время летних каникул. Школа исчерпала свою полезность для него с точки зрения занятий, но один из его учителей оказался тем связующим звеном, в котором он нуждался, чтобы самостоятельно поступить в Массачусетский технологический институт в 15 лет. На самом деле, он не мог получить документы, подтверждающие прохождение программы бакалавриата, пока ему не исполнилось 18 лет, но он прошел программу по трем направлениям, а затем получил сразу три диплома после своего восемнадцатилетия. В надежде найти достойную работу, Тони переехал в Нью-Йорк, но никто не хотел принимать 18-летнего парня, и никто не верил, что его дипломы настоящие. Те, кто верили, ссылались на недостаток опыта, но никто не дал ему времени показать, на что он способен. Никто, кроме доктора Чо. Она не могла дать ему работу, но дала ему место для проживания и место, где он мог заниматься своими проектами. Единственной работой с отличным заработком, где юный возраст и недостаток опыта не были помехой, оказался эскорт. Заработав достаточно денег, Тони решил продолжить обучение в магистратуре в Нью-Йорке, защитил два дипломных проекта и получил две магистерских степени. И вот он здесь, шесть лет спустя, с несколькими степенями за плечами, и он вернулся к тому, с чего начал. Конечно, на этот раз у него были деньги, которые теперь принадлежали только ему, и Говард больше не мог поднять на него руку, и всё-таки он снова был здесь. Он бегал по стране, пытаясь избежать единственного будущего, которого он не хотел, он был готов отсасывать у мудаков на задних сиденьях автомобилей, чтобы избежать этого будущего, но оно всё равно настигло его.

❦❦❦

Следующие четыре дня прошли как в тумане: подготовка к похоронам и встречи с адвокатами. Оби был рядом с Тони на каждой встрече с адвокатами, на каждом обсуждении завещаний родителей Тони, но помимо этого он проводил всё свое время в Stark Industries, поддерживая порядок, пока Тони не почувствует, что готов вмешаться. Он никогда не почувствовал бы себя готовым вмешаться. Но Тони поставил себе крайний срок — похороны. Когда всё закончится, у него не останется выбора. Ему придется взять на себя управление Stark Industries и начать жить той жизнью, которой он всегда должен был жить. В утро похорон Тони надел один из своих темных костюмов, оставшихся со времен работы в эскорте. Это вызвало у него небольшой приступ ликования — надеть подобный костюм на похороны отца. Раздался стук в парадную дверь, но Тони уже отправил Джарвиса в похоронное бюро, поэтому он пошел открывать сам. Он распахнул дверь, ожидая увидеть либо прессу, либо очередную доставку цветов, а вместо этого оказался лицом к лицу со своим лучшим другом, единственным другом во всем мире. Теперь. — Роуди, о боже! — Тони заключил его в объятия. Роуди засмеялся, крепко обняв его в ответ, затем отстранился, глядя на дом. — Чувак, ты что-то скрывал от меня. Тони поморщился и пожал плечами. — Я же говорил тебе, что они богаты, чувак. — Да, но... вау. Роуди вошел и оглядел огромный вестибюль, затем снова повернулся к Тони. — Ты в порядке? — Он притянул его к себе для еще одного объятия, в которое Тони с благодарностью погрузился. Тони захотелось сказать "конечно", но это был Роуди — Роуди, который был единственным, кому Тони доверил свое прошлое, Роуди, который позволял Тони годами спать на своем диване, Роуди, который позвонил Тони, когда увидел по телевизору новости о его родителях, потому что никто другой не знал, как связаться с Тони, чтобы рассказать ему. — Нет. Ни в малейшей степени. Но я буду. Я не знал, что ты приедешь. — Тони еще раз сжал плечо Роуди. — Конечно, я приехал. Мне удалось выбить всего пару дней, но я хотел быть здесь на похоронах. — Спасибо. Тони устроил Роуди большую экскурсию, и было гораздо веселее водить по дому человека, который ему действительно нравился, чем бродить по комнатам в одиночку. Роуди указал на все места, где Тони мог бы сложить свои эпические горы дерьма и где он должен был повесить свои плакаты Black Sabbath. Улыбка, которую Роуди постоянно вызывал на его лице, заставила Тони понять, что он почти не улыбался с тех пор... С последней счастливой ночи со Стивом. Роуди, должно быть, увидел, как хорошее настроение лавиной сползает с лица Тони. — Эй, чувак. Всё будет в порядке. — Это не... — Тони вздохнул. — Дело не в смерти моих родителей, а в моей личной жизни. Даже с его неоднозначной историей отношений с семьей это звучало ужасно, но он не видел родителей шесть лет, и ему не казалось странным, что их здесь нет. Но потеря Стива была ощутимой и острой. Он рухнул на пол, уткнувшись лицом в руки, и Роуди сел рядом с ним. И Тони выложил всё. О своей работе в эскорте, о Стиве. История не была линейной или вообще последовательной, но Роуди издавал сочувственные звуки, вздыхал, стонал и закрывал уши руками в нужных местах. И если в конце глаза Тони немного покраснели, а щеки были немного влажными, Роуди любезно не обратил на это внимания. Вместо этого он похлопал Тони по спине и сказал: — Слушай, я не понимаю одного, — почему ты просто ушел. Мне кажется, что он безумно влюблен в тебя. Я не думаю, что он расстроился бы из-за того, что ты скрыл, кто ты есть на самом деле. Тони вздохнул. — Это не то, о чем я беспокоюсь. Я знаю, что ему было бы всё равно, а если бы и не было, он бы простил меня. И то, что я занимался сексом за деньги. Я думаю, он всё равно захотел бы быть вместе со мной, но тогда... Он ветеран, Роуди, он руководит фондом для ветеранов. Моя компания производит оружие. А все эти толпы, пресса... Ты не знаешь, каково это — жить в такой обстановке. Я не могу обречь его на это. — Я знаю, что сейчас это кажется невозможным, Тони, но ты не твой отец, и ты не обязан делать всё так, как делал он. Нам необязательно говорить об этом прямо сейчас. Но позже, когда всё немного уляжется, тебе следует подумать о том, чтобы позвонить ему. Что самое худшее, что может случиться? Ты ведь уже потерял его, верно? — Да, но я лучше потеряю его сейчас и сохраню все хорошие воспоминания, чем разрушу его жизнь и буду наблюдать, как он начинает ненавидеть меня. Так будет лучше. — Просто подумай об этом. Позже. — Да, хорошо. Спасибо, Роуди. Спасибо, что приехал. — Конечно, — улыбнулся Роуди. Они долго сидели в тишине, потом Тони поднялся на ноги, и Роуди последовал за ним. Похороны прошли как в тумане. Друзья его родителей произносили хвалебные речи, Оби и Джарвис тоже. Они попросили произнести речь и Тони, но он не мог придумать, что сказать, и отказался. Роуди улетал на следующее утро. Они почти ничего не сказали, просто обнялись, а затем с многозначительным видом хлопнули друг друга по спине. Роуди ненавязчиво напомнил ему, что у Тони есть его номер, и Тони пообещал звонить чаще. Затем он направился в офис компании. Первой его остановкой был кабинет Оби. Тони рухнул в кресло напротив гладкого современного стола. — Доброе утро, мой мальчик! — пророкотал Оби. Он обошел стол, присел на его край и уставился на Тони пронзительным взглядом. — Ты уверен, что готов к этому? Я могу заниматься делами компании, если тебе нужно больше времени. Тони отмахнулся. — Я в порядке, Оби. Честно говоря, я бы предпочел быть занятым. Оби на мгновение задумался, а затем, казалось, принял это. Он кивнул. — Хорошо. Что ж, тебе понадобится персонал, и ты должен разобраться с тем, чем ты хотел бы здесь заниматься. В последнее время твой отец большую часть своего времени занимался исследованиями и разработками. Мне кажется, тебе тоже это было бы интересно. О, и выбери себе кабинет. В словах Оби было что-то режущее, но Тони не мог понять, что именно. Он отсалютовал ему и вышел, сначала намереваясь спуститься в отдел исследований и разработок, как предложил Оби, но вместо этого он прошел мимо лифтов и свернул за угол. "Говард Старк" — гласила надпись на одной из дверей. Тони вошел в кабинет. В нём было всё от его отца. Одна стена представляла собой длинный ряд книжных шкафов, заполненных огромными томами в кожаных переплетах. Повсюду были стопки бумаг, чертежи, модели, конструкции. Часть льда в груди Тони немного оттаяла. Говард был ужасным отцом, но Тони должен был признать, что у него был невероятный ум. Следующие несколько часов ушли на то, чтобы пролистать записи Говарда. Некоторые вещи насторожили Тони. Он не настолько хорошо разбирался в отцовском бизнесе, но у него, в конце концов, была магистерская степень в области экономики. В кабинете Говарда почему-то не оказалось компьютера, поэтому Тони вышел оттуда и направился в экономический отдел. За ближайшим столом сидела молодая рыжеволосая женщина. — Тони Старк. — Он протянул руку. Она улыбнулась. — Хм, я знаю. Вирджиния Поттс, Пеппер. — Пеппер? — Он приподнял бровь. Она мило покраснела. — Это прозвище. С разрешения Пеппер Тони сел за ее компьютер и начал внимательно просматривать документ за документом, всё больше и больше расстраиваясь. — Вам понадобится просмотреть еще некоторые документы, если вы хотите разобраться в этом, — произнес голос рядом с ним. Тони повернулся в сторону голоса и встретился взглядом с Пеппер, он и не заметил, как она придвинула свой стул, чтобы наблюдать за ним. — А ты разобралась? — Да, конечно. Это моя работа. Вернее, это не моя работа, но знание этого делает мою работу легче. Женщина замолчала, и Тони понял, что уставился на нее. — Знаешь, Пеппер, вообще-то мне нужен помощник. Как можно скорее. Хорошо бы вчера. Пеппер в ужасе посмотрела на него. — О боже, нет, мистер Старк. У меня нет такого опыта для подобных вещей. Я имею в виду, у меня есть степень в бизнесе, но я здесь всего лишь стажер на полставки, и я не думаю... Тони поднял палец, и она замолчала. — Я хочу тебя, никто другой не подойдет. Ты согласна? Да? Хорошо? Пеппер на мгновение замерла, ее взгляд метался между ним и экраном с документами, которые он пытался понять — Я... я думаю... хорошо... Мне придется многому научиться на работе, но... хорошо. — Отлично, замечательно. Позвони в отдел кадров и... найми... себя... Или как там это работает. И команду, тебе нужна команда. — Тони устало потер пальцами виски. — А я пойду вниз, в отдел исследований и разработок, но давай встретимся завтра утром и составим план действий. — Это всё, мистер Старк? — спросила она деловым тоном. Тони усмехнулся. — Это всё, мисс Поттс. Пеппер вышла из комнаты, немедленно поднеся телефон к уху и раздавая приказы, и впервые с тех пор, как он вошел в здание, Тони почувствовал, что у него действительно может получиться. В течение следующих двух недель Тони с помощью Пеппер всё больше погружался в дела компании. Он носил дорогую одежду, заказывал дорогие напитки и улыбался в камеру. Он флиртовал с красивыми женщинами на вечеринках и подвозил их домой на своих дорогих машинах. А если он никогда не принимал приглашения ни от кого из них, что ж, это никого не касалось, кроме него. А ночью, когда он забирался в свою огромную кровать и обхватывал член рукой, он убеждал себя, что мягкий голос, шепчущий "пожалуйста" и ярко-голубые глаза, заполняющие его воображение, не принадлежат никому конкретному.

❦❦❦

175 Нравится 9 Отзывы 47 В сборник