Derek, the true Alpha

Перевод
R
Завершён
111
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 40 059 слов, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится Отзывы 55 В сборник

Часть 3

Настройки
"Какого черта?" - спрашивает Скотт, присоединяясь к нему, явно в панике. "Почему твои глаза стали зелеными? Почему Дерек-волк? А Альфа? И почему вы остановили его? Почему ты остановил меня? Как тебе это удалось?" Волк встает и рычит на Скотта, одновременно становясь перед Стайлзом. "Эй, полегче там, приятель". - командует Стайлз, вставая. Волк рычит на Стайлза, но подходит к нему сбоку и толкает его головой в бедро. "Хорошо", - говорит Стайлз, - " Давай приведем себя в порядок и уберемся отсюда. Если мой отец найдет здесь два мертвых тела, он будет счастлив снова упрятать Дерека за решетку". Поэтому он подъезжает к своему джипу, открывает багажник и достает лопату. Скотт останавливает его, кладя руку ему на плечо. "Я думаю, он сам об этом позаботится". Стайлз наблюдает, как волк роет яму в стене дома, затаскивает туда безжизненное тело Питера, а затем закрывает его и делает то же самое с телом, которое было в доме. Двое мальчиков смотрят, не двигаясь, пока волк не подходит к Стайлзу. Стайлз открывает свою дверь и поднимает переднее сиденье, чтобы он мог сесть на заднее сиденье, а затем кивает головой в сторону волка. "Давай, залезай". Волк делает два шага назад, показывая клыки. "О, черт возьми, перестань быть такой дворняжкой! Уже темнеет. Мы не будем здесь ночевать. А теперь я просто хочу домой, так что садись в гребаную машину, Дерек. Ты не останешься здесь одна." Стайлз наблюдает, как волк запрыгивает в машину и пересаживается на переднее пассажирское сиденье. Стайлз подпрыгивает, когда встречает отражение своих зеленых глаз в окне джипа, когда Скотт обходит машину и садится на заднее сиденье, скуля. "Вы понимаете, о чем я говорил, - продолжил Скотт, пододвигаясь к краю сиденья, чтобы оказаться посередине двух передних сидений, - Почему у вас зеленые глаза? Почему ты не паникуешь? Что происходит, Стайлз?" Стайлз смотрит на свои глаза в зеркало заднего вида. Он моргает и улыбается, когда его глаза снова становятся карими. Только когда они выезжают на мощеную дорогу, он решает ответить на раздраженное хныканье своего лучшего друга. "Я не знаю, ладно. Я не знаю. Мои глаза становились зелеными раза четыре или пять, но я не знаю почему. Дерек - настоящий Альфа. По-видимому, это редкость, но иногда Бета может быть преобразован одной лишь силой своей воли. Он начал делать это в ту ночь, когда Питер надрал нам задницу. Дитон хотел провести свое исследование, прежде чем мы поговорим об этом. Но он никогда не говорил, что превратится в настоящего волка. Но, по-видимому, он это сделал." Скотт смотрит на него широко раскрытыми глазами и качает головой. "Это не объясняет, почему я сделал то, что ты мне сказал. Когда ты наорал на меня. Твои глаза стали зелеными, и я почувствовал такое же принуждение повиноваться, как тогда, когда я стоял перед Питером, и он приказал мне убить тебя ночью в старшей школе". Стайлз широко, торжествующе улыбается. "Может быть, я твой Альфа". "Ты даже не оборотень, Стайлз! Я бы почувствовал это, если бы ты был. И у альф красные глаза, а не зеленые. И почему он тоже тебе подчиняется?" - спрашивает Скотт, подозрительно указывая на черного волка. "Потому что он хороший пес", - засмеялся Стайлз, протягивая руку, чтобы погладить волка. Он едва убирает пальцы, как волк их жует. "Непослушная дворняжка". Он поворачивается к Скотту: "Я думаю, мне придется записать его на дрессировку собак". Волк издает вой, который напугал обоих мальчиков. "Ладно. Больше никаких собачьих шуток. Но тебе лучше не связываться с моей машиной, иначе я убью тебя сам, Дерек." "И что ты собираешься теперь делать?" - спрашивает Скотт, когда Стайлз подъезжает к дому Стилински. "Прямо сейчас я иду спать. И он останется со мной, пока не вернется в человеческую форму и не сможет снова одарить нас убийственным взглядом и объяснить, что происходит". "почему? Почему ты хочешь держать его в своем доме? Он волк, Стайлз. Настоящий волк!" Стайлс пожимает плечами и захлопывает дверцу машины. "Честно говоря, я не знаю. Я просто знаю, что должен, вот и все. И нет, это не просто волк. Это Дерек. Он тот, кто помог тебе контролировать себя. Та, которая столько раз спасала твою оборотневую задницу и тоже спасла мне жизнь, как сегодня вечером. Стайлз обходит машину, и волк выпрыгивает, направляясь прямо к входной двери. Стайлс внутренне благодарен, что его отец сегодня вечером на вызове, и он не вернется домой до завтра в 8 утра. "Ты хочешь, чтобы я осталась с тобой?" "Нет. Я в безопасности. Продолжай, Скотт. Тебе нужно отдохнуть, чтобы ты мог исцелиться. Твой живот все еще кровоточит. И не заставляй меня заставлять тебя делать то, что я говорю." "Ты не можешь", - вызывающе смеется Скотт. Стайлз смотрит ему в глаза, выпячивает грудь и закрывает глаза. И по удивлению на лице Скотта он понимает, что у него зеленые глаза. "Иди домой, Скотт". Глаза Скотта становятся оранжевыми, и он делает шаг назад, всхлипывая. Стайлз видит, что он пытается сопротивляться, но делает еще один шаг назад. "Ты заноза в заднице, Стайлз. Я не знаю, что ты делаешь, но..." Скотт уходит, ворча. Стайлз наклоняет голову к волку и гладит его по макушке между ушами, прежде чем отпереть дверь в дом и войти внутрь. Он бросает куртку и направляется прямо вверх по лестнице в свою комнату. Ему даже не нужно оборачиваться, чтобы понять, что волк следует за ним. "В конце концов, мне действительно нравится эта сверхдержава. Я чувствую, что мне понравится это с зелеными глазами перед Скоттом. Я уже представляю себе картину: Скотт, дай мне свой бутерброд. Скотт, принеси мне выпить. Скотт, перестань говорить о своей девушке. Скотт сделает за меня домашнюю работу". Волк стонет, и Стайлз улыбается, прижимая лапы к ушам. "Ладно. С меня хватит. В любом случае, я наконец-то сам обрел сверхспособность. И я бы использовал это только для того, чтобы быть занозой в заднице. Отныне это сделает мою жизнь такой веселой. Ладно, ты подожди здесь. И не обыскивай мою комнату. Волк снова стонет, когда Стайлз исчезает в ванной, чтобы принять столь необходимый душ после всего этого. Он возвращается в спортивных штанах и рубашке, которая ему великовата. Он спускается на кухню, все еще преследуемый волком. "Ты хочешь что-нибудь поесть? Может, тебе стоит подумать о том, чтобы вернуться, а?" Волк рычит и показывает ему зубы, но Стайлз игнорирует его, поворачиваясь к холодильнику. "Ладно. Что в этом такого замечательного? Ест ли волк пиццу? У меня был кусочек... о, папа. Он действительно невозможен. Я оставила ему тарелку мусаки, и он съел мою пиццу. Он просто невозможен. Мне действительно нужно присматривать за ним повнимательнее." Он вынимает голову из холодильника и показывает тарелку черному волку, сидящему позади него. "Хочешь немного мусаки?" Волк рычит назад, и Стайлз смотрит в небо. "Клянусь, это хорошо. Ладно, я ем мусаку. Но почему никто не любит баклажаны? Я приготовлю тебе бифштекс." Стайлз достает стейк из холодильника и кладет его на кухонный стол. К тому времени, как он разогревает свою тарелку и достает сковороду, мясо исчезает, и волк облизывает губы. Стайлз кладет сковороду в ящик, называя себя идиотом внутри. Он берет свою тарелку из микроволновки и направляется в гостиную. Он бросает DVD, который остановил накануне, и плюхается на диван, подогнув под себя ноги. Волк жалобно стонет, но Стайлз просто машет ему на диван. И удивительно, но на этот раз волк исполняет без всякого сопротивления. "Да ладно, тебе это понравится. Немного научной фантастики не может быть хуже нашей реальности. И я уверен, что вы уже знаете это. Ладно, на всякий случай, позволь мне уточнить. Вчера я смотрел только 20 минут, потому что мой папа хотел посмотреть матч. Итак...четверо главных героев отправились в космос, и там произошел взрыв. Они очнулись в больнице и обнаружили, что у них есть силы. Джонни становится человеческим факелом; Сьюзен внезапно становится невидимой; Ричардс может растягиваться, как резиновая лента, и Бен становится Вещью. Стайлз смеется, глядя на волка, прежде чем нажать кнопку воспроизведения. "На самом деле, ты такая же, как эта Штука. Всегда сварливый, всегда расстроенный. О, да, это полностью ты". Волк хрюкает, и Стайлз начинает смеяться, прежде чем продолжить есть, сосредоточившись на фильме. Он несколько раз смотрит на волка, сидящего на диване рядом с ним, и проводит рукой по его густой шерсти, задаваясь вопросом, почему Дерек не возвращается в человеческий облик и вернется ли он когда-нибудь. Дело не в том, что он уже скучает по неприятному человеку, но он не может не задаваться вопросом, почему он не трансформируется. Как только фильм заканчивается, Стайлз, не говоря ни слова, поднимается наверх, уверенный, что волк последует за ним. И он это делает. Стайлз забирает свои вещи из спальни, прежде чем исчезнуть в ванной, а затем возвращается в пижаме и забирается в кровать, стараясь подойти как можно ближе к краю. Он смотрит на волка, лежащего на полу его комнаты, и смотрит в небо. "Давай, Черный Волк", - тихо говорит он, постукивая по краю кровати. Он смотрит на волка, который не двигается. "Не заставляй меня получать мои зеленые глаза", - бросает он вызов Стайлзу. Волк прыгает на кровать, и Стайлз прижимается к черному меху, прежде чем закрыть глаза. "Спасибо, что спас меня, Кислый Волк".   Его будит звонок телефона. Он протягивает руку, чтобы схватить ее, но его рука хватает только голую грудь. Он выскакивает с криком, слишком пронзительным для 17-летнего мальчика, когда понимает, что только что прикоснулся к кому-то. Кто-то голый, в постели. Потом он вспоминает всю прошлую ночь. И Дерек, кажется, делает то же самое, когда выпрыгивает из кровати Стайлза, неся с собой одеяло, чтобы обернуть его вокруг своего обнаженного тела. Стайлз на самом деле не думал об этой детали. "Ты можешь взять кое-какую одежду из моего шкафа. И ты не можешь жаловаться на то, что он слишком мал". И он хватает свой телефон, и он снова начинает звонить. Он поднимает трубку, прежде чем посмотреть на звонившего. В субботу до 7:00 это может быть только его лучший друг, желающий сообщить ему больше информации. "У Дитона для тебя много информации. Приведи своего волка, иди в кабинет ветеринара. Поторопись". У Стайлза нет времени сказать, что упомянутый волк на самом деле вернулся к несчастному человеку, с которым, как они знают, Скотт повесил трубку. "Он сказал" "Я слышал", - ворчит Дерек, надевая рубашку, которая на самом деле слишком мала и действительно формирует все эти мышцы. "Отлично", - стонет Стайлз, падая обратно в кровать со скрещенными руками, - Дерек кайфоломей вернулся". Он поворачивается на бок и, подложив под себя руку, кладет подбородок на ладонь. "Могу ли я говорить то, что мне больше всего нравится, когда ты волк? И с каких это пор ты стал настоящим волком? Ты знал, что это случится с тобой?" Дерек вздыхает, очевидно, подыскивая пару штанов, чтобы надеть. И Стайлз не может перестать улыбаться, когда его взгляд падает на боксера-супермена, которого Дерек одолжил у него. Скотт подарил их ему на прошлое Рождество. Стайлз знает, что Дерек взял их, потому что они были последними в стопке, но он не может перестать улыбаться. Дерек Хейл в своей комнате в обтягивающей футболке и боксере-супермене. Ему интересно, спит ли он все еще, а потом он улыбается, думая о Дэнни. Дэнни был бы рад быть здесь прямо сейчас. Даже если это просто для глаз. Голос Дерека немедленно отрывает его от размышлений. "Это было в первый раз. Я не мог контролировать это. Моя мать могла бы. Как и моя сестра. Но я не знаю, как это сделать. А вчера я не смог вернуть себе человеческий облик. Как будто волк полностью контролировал меня". "А как насчет меня? Неужели у меня действительно есть власть контролировать тебя?" - спрашивает Стайлз, явно очень довольный ситуацией, когда встает с кровати. Стайлз встречает Дерека, достает пару брюк, которые, как он знает, слишком велики для него, и отдает их ему, а затем указывает на дверь своей спальни. "Иди, сделай мне кофе". Дерек надевает штаны, хмурится и смотрит на Стайлза так, словно хочет его убить. На самом деле, обычный взгляд, которым он одаривает Стайлза. "Я сказал, иди сделай мне кофе", - командует Стайлз с большей убежденностью. Дерек ставит Стайлзу синяк под глазом и прижимает его к стене. "Иди, сделай себе кофе, глупышка. И не приказывай мне так." Стайлз смотрит на небо и вздыхает. "Черт", - стонет Стайлз. "Я потерял свою сверхспособность. Клянусь Богом, вчера я мог бы отдавать тебе приказы. Ты должен мне поверить. Как еще ты объяснишь, что спал там?" Дерек бросает его и отступает, выглядя еще более взбешенным, чем раньше. "Я не забыл о Стайлзе. Я помню все, что произошло. Но я просто не знаю, как ты заставил меня сделать то, что ты мне сказал. Как будто ты был моим Альфой. На самом деле нет, это было даже сильнее, чем это. Волк во мне должен был повиноваться тебе. На самом деле нет, волк был рад повиноваться тебе и заставил меня повиноваться тебе. Я этого не понимаю. Как ты это делаешь?" Стайлз криво ухмыляется и поднимает брови. "Может быть, я отличный дрессировщик волков. Знаешь, ты была действительно хорошей собачкой. И очень мягкая, как подушка. Дерек хмыкает и почти срывает дверь с комнаты Стайлза, когда открывает ее. "Поторопись, мы едем к Дитону". "А как насчет моего кофе?" - кричит Стайлз, одеваясь. Он останавливается как вкопанный у подножия лестницы, когда чувствует запах кофе, наполняющий дом. Дерек уже стоит перед дверью с чашкой в руке. Стайлз надевает ботинки и куртку и следует за Дереком к его машине. Дерек достает ключи из кармана, и Стайлз постукивает по карману пиджака, где обычно хранятся его ключи. И, конечно, их там нет, потому что они в руках Дерека. "Ты не поведешь мою машину". Стайлз останавливает его, хлопнув дверцей со стороны водителя, которую Дерек только что открыл. Дерек тут же хлопает ею по машине и снова вкладывает чашку кофе в руки. "Я за рулем, ты пьешь свой кофе, и все счастливы". Стайлз смотрит Дереку в глаза, прежде чем опустить их на чашку с кофе. "Одна царапина на Роско, и я убью тебя. Альфа ты или нет, волк или человек, я убью тебя. Правда." Дерек кивает головой и мягко подталкивает Стайлза, чтобы тот открыл дверь и проскользнул за машину. Стайлз смотрит на него мрачным взглядом, прежде чем обойти машину и сесть на пассажирское сиденье. Он смотрит на Дерека, наблюдая за каждым его движением, готовый ударить его, если он плохо обращается с его машиной, но Дерек ничего подобного не делает. Так что Стайлз расслабляется и пьет свой кофе. И, что удивительно, его кофе действительно вкусный. Как будто он что-то к этому добавляет. "Так...Ты сделал это, потому что я тебе сказал?" - наконец спрашивает Стайлз. Дерек раздраженно смотрит на него, прежде чем снова посмотреть на дорогу. "Большое тебе спасибо за кофе, Дерек. Это так мило, особенно то, как я об этом просила". Стайлз закатывает глаза и делает еще один глоток. "Да, да. Извините. Спасибо за кофе, который, кстати, действительно хорош. Тебе придется сказать мне, что ты в него положил. Что ты в него положил? Это потому, что я контролирую тебя?" "Никто мной не управляет", - выругался Дерек, сжимая руль немного крепче. "Я просто не хотел слышать, как ты всю дорогу домой жаловалась, что я лишил тебя утреннего кофе. Так что не заставляй меня сожалеть об этом, ладно?" Стайлз удивленно смотрит на Дерека, затем кивает головой. "Ладно. Спасибо. Он идеален. Так что же ты в него кладешь?" "Снотворное, надеюсь, это тебя успокоит". Стайлз громко рассмеялся, прежде чем снова посмотрел на Дерека, а затем посмотрел на свой кофе с подозрительным выражением на лице. "Просто шучу, Стайлз". "Дерек Хейл использует юмор! То, что ты стал Альфой, определенно изменило тебя, чувак." Дерек поворачивает к нему зеркало заднего вида, и Стайлз видит, как глаза Дерека краснеют. "Да, я думаю, теперь это официально, ты мутировал. Так держать, Супермен." Дерек хмыкает, и это заставляет Стайлза улыбнуться. Он открывает солнцезащитный козырек и щурится, но ничего не меняется. Он ворчит и пытается разозлиться, но все равно ничего. Поэтому он проводит весь конец поездки, пытаясь найти свои зеленые глаза, но безрезультатно.
111 Нравится Отзывы 55 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором