Часть 5
15 ноября 2021 г., 11:28
"Ты и Дерек?" - снова спрашивает Скотт.
Они сидят на кровати Скотта, и обычно они должны работать на уроке химии, но Скотт повторяет одно и то же в течение двадцати минут, и Стайлз просто хочет убить его.
"Я сказал тебе прекратить это, Скотт. Между нами ничего не происходит."
Скотт смотрит на него так, словно он лжет, и качает головой.
"Ваши души связаны, Стайлз. Это просто странно. И я даже не могу представить, встречались ли вы двое".
Стайлз смотрит в небо. Он даже не хочет думать об этой возможности, это просто слишком запутанно.
"Он меня едва выносит. И я его тоже едва выношу. Так что не волнуйся, этого не случится. Может быть, я связан с его внутренним волком. Но то, как он выглядит снаружи, вызывает у меня такое отвращение, что это просто невозможно".
Скотт смотрит на него с искренним удивлением.
"Тебе не нравятся парни? Я думал, ты"
"Что я би. О, да, это так. И да, его тело определенно находка. Ты собираешься увидеть эти мышцы пресса? Кто бы не влюбился в эти мышцы пресса? А его спина, идеально мускулистая?"
"Я", - смеется Скотт.
"Да... конечно. Я не говорил о натуралах. Дэнни не мог не согласиться со мной, я могу вам это сказать. В любом случае, я говорил о том, какой он есть. Всегда в обороне, всегда прижимает меня к стенам. Никогда не улыбнется, никогда не скажет доброго слова, всегда замкнут, всегда готов всех убить. Дерек Хейл, настоящий, единственный."
Стайлз перехватывает удивленный взгляд своего лучшего друга.
«что?»
"Твое сердце учащенно бьется, как только ты произносишь его имя".
Стайлз хмыкает и швыряет подушку Скотту в лицо. Его лучший друг смеется, прежде чем снова становится по-настоящему серьезным.
"Не влюбляйся в него, Стайлз. Пожалуйста, не влюбляйся. Ты заслуживаешь гораздо лучшего. Кто-то больше... кто-то меньше... только не он."
Стайлз встает, явно расстроенный, и хватает свои вещи.
"Потому что ты выбираешь, в кого влюбиться? Сэр, я оборотень, встречающийся с дочерью охотника?"
Он не дает Скотту времени ответить, хлопает дверью, выходит из комнаты и садится в свою машину, не видя места назначения.
Только когда он останавливается перед домом Хейлов, он понимает, что шел туда. Его встречает огромный черный волк, который с ворчанием выходит из дома.
Стайлз сидит, прислонившись спиной к дереву, а волк подходит и ложится рядом с ним.
"Итак, приятель, ты вернулся к своему волосатому "я"? Ты такой же потерянный, как и я, не так ли? Что мы будем со всем этим делать?"
Волк осторожно приподнимает руку Стайлза, чтобы просунуть голову под нее, и кладет лапу ему на бедро.
"Да. Моя мама любила так говорить:"Когда-нибудь кто-нибудь обнимет тебя так крепко, что соберет все осколки".
Стайлз позволяет себе скользить, пока его голова не упирается в шею волка.
И он закрывает глаза.
Когда он снова открывает их, солнце уже на пике. И перед ним стоят три оборотня с торчащими клыками, готовые наброситься на него. Черный волк исчез, и Стайлз действительно хотел бы знать, где он.
Стайлз встает и смотрит на оборотней. Ему следовало взять с собой бейсбольную биту. Только когда он встречает желтые глаза одного из оборотней, он чувствует, как в нем происходит трансформация. Там светло. Какое-то покалывание, исходящее из его груди и наполняющее все его тело. Он действительно легкий, но Стайлз это чувствует. И он знает, что когда он открывает глаза, они зеленые. И бета сразу же превращается обратно в девушку из своего класса: Эрику.
Стайлз понимает, как изменился ее стиль в старшей школе за последние несколько недель. Двое мальчиков рядом с ней тоже снова становятся людьми, и Стайлз сразу узнает Бойда и Айзека.
"Мы ищем нашего нового Альфу", - объясняет Айзек.
"Я твой Альфа", - объявляет Дерек, спускаясь по ступенькам своего дома. И Стайлз действительно рад видеть эту фигуру в черной кожаной куртке. Дерек сияет своими красными глазами, и трое подростков смотрят вниз: "Увидимся здесь завтра в девять часов на вашей первой тренировке".
Трое подростков кивают и убегают.
"Почему ты оставил меня в покое? Они могли убить меня! И не говори мне, что ты не почувствовал, как они приближаются."
Дерек весело улыбается, когда подходит ближе.
"Я вижу, ты проснулся в хорошем настроении. Я просто следую инструкциям Дитона. Я знал, что Беты, обученные Питером, придут, потому что я стал их Альфой, убив его. Все, к кому обратился Питер, теперь будут тянуться ко мне. Дитон хотел, чтобы я нашел способ доказать, что ты имеешь власть над всей моей стаей. И действительно, вы это делаете. Как будто они узнали тебя. Они бы никогда не напали на тебя".
Стайлз встает и стряхивает листья со своей задницы и бедер, прежде чем бросить на Дерека сердитый взгляд.
"Что, если теория Дитона неверна? Что, если они нападут на меня?"
Дерек теперь в нескольких дюймах от него и кладет одну руку на дерево позади Стайлза.
"Я спас тебя от ужасного Альфы, Стайлз. Ни одна из этих Бет не могла прикоснуться к тебе до того, как им оторвали руку."
Из груди Дерека доносится приглушенный рокот, и Стайлз бездумно кладет на него руку, чтобы успокоить его.
"Почему он так рычит?"
Дерек закрывает глаза, и слышится второе рычание.
“я не знаю. Он пытается взять надо мной верх."
"Это то, что происходило раньше? Когда я вошел, ты уже был волком."
Дерек отступает на шаг и проводит рукой по волосам.
"Я переоделась, как только приехала сюда. И я не мог снова превратиться в себя. Пока ты не уснула на мне."
"Почему я всегда засыпаю на тебе?" - думает Стайлз вслух.
"Может быть, потому, что даже мой волк предпочел бы, чтобы ты спал, а не бодрствовал?"
Раздается рычание, и Стайлз смеется, указывая на грудь Дерека.
"Я думаю, он с тобой не согласен. Я уверена, что ему нравится слушать, как я говорю."
Дерек смотрит на небо и шепчет: "Стайлз, ты разговариваешь во сне".
Стайлз, кажется, удивлен этой информацией. Если он разговаривает во сне, почему Скотт никогда не говорил ему об этом? Он смотрит на лицо Дерека, чтобы понять, насколько это правда, затем пожимает плечами.
"Давай, Кислый Волк, пойдем домой".
"Я дома", - говорит Дерек, указывая на разрушенный дом позади него.
"О нет, ты поедешь домой со мной. Я не оставлю тебя в покое, пока ты не возьмешь свое дерьмо под контроль. Полнолуние наступит завтра вечером. Вы, должно быть, уже чувствуете последствия. Ты можешь навредить кому-то или себе. Или ты, возможно, никогда больше не сможешь стать человеком".
"Что, если я причиню тебе боль?"
"Я рискну", - говорит Стайлз, стоя так прямо, как только может, уперев руки в бедра.
"почему?”
"Потому что у меня нет выбора, Дерек. Что-то внутри меня заставляет меня хотеть сделать это. И поскольку я не понимаю, в чем дело, я бы хотел, чтобы ты перестал задавать вопросы и просто был готов это сделать, потому что я просто хочу уберечь твою оборотневую задницу от опасности."
Стайлз смотрит на красные глаза, которые хмуро смотрят на него.
"Не своди со меня своих убийственных глаз", - отругал Стайлз.
"Тогда убери свои властные глаза", - отругал Дерек.
Стайлз смотрит на отражение этих глаз в своем телефоне. Он закрывает глаза, снова открывает их, и его глаза снова становятся карими.
“прости. Я не контролирую ситуацию. Почему бы тебе не перестать бороться со мной, и мы сэкономим время? Давай, пойдем домой".
И на этот раз Дерек без колебаний садится в джип. Если Стайлз услышит удовлетворенный стон из груди Дерека, на этот раз он ничего не скажет.
"Стайлз, это ты?"
Стайлз вздрагивает, когда его отец присоединяется к нему в коридоре. Он оборачивается, но Дерека больше нет позади него. Он оглядывается по сторонам, но его нигде нет.
"Ты в порядке, сынок? Ты что-то ищешь?"
Стайлз смотрит на улыбающегося отца и прислоняется к стене в коридоре.
"Нет. Ничего. Почему? Разве я выгляжу так, будто что-то ищу? Нет, вовсе нет. Я даже не знаю, почему ты так думаешь."
Ной качает головой и пожимает плечами.
"Ты всегда кажешься таким напряженным, сынок. От одного взгляда на тебя я устаю. Я иду спать. В конце концов, я работаю сегодня вечером. С тобой все будет в порядке?"
"Конечно, папа. Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Воспользоваться твоим отсутствием, чтобы провести вечер с суперсексуальным человеком в моей комнате?"
Ной стонет, пощипывая переносицу.
"Но почему ты сказал что-то подобное, сынок? Любой другой подросток говорил бы о вечеринке. Или вечеринка с пиццей. Почему ты должен позволять мне представлять, как ты что-то делаешь в своей комнате? И почему один человек? Почему бы тебе просто не сказать "просто девушка"?"
Стайлз смотрит на своего отца, а затем широко улыбается и кладет руку ему на плечо.
"Потому что это не обязательно должна быть девочка, папа".
Ной кладет свою руку на руку, которую его сын положил ему на плечо.
"Ладно. Спасибо вам за вашу честность. Я не хочу ничего знать, пока это не станет официальным. И тебе всего 17 лет, ради Бога, не делай это официально сейчас. Теперь я собираюсь лечь спать, прежде чем пойму, что мой сын только что сказал мне, что он гей посреди нашей подъездной дорожки, когда я заканчиваю 14-часовую смену и едва могу держать глаза открытыми".
Стайлз смотрит, как его отец поднимается на несколько ступенек, прежде чем окликнуть его.
"Папа?"
Ной останавливается и оборачивается, очевидно, действительно уставший, и смотрит на своего сына тем взглядом, который он так хорошо знает : что еще ты мог бы сказать, чтобы еще больше мучить меня?
"Да, сынок?"
"На самом деле, я би. Просто чтобы ты знал... И я люблю тебя. Спи крепко."
Ной кивает головой и улыбается, прежде чем снова начать карабкаться.
"Я тоже люблю тебя, Стайлз".
Стайлз остается в вестибюле и несколько секунд улыбается. Он подпрыгивает, но не кричит, когда входит на кухню. Дерек сидит за столом. Дерек смотрит на него, приподнимает бровь, но ничего не говорит. Стайлз открывает холодильник и достает блюдо с мясным фаршем и картофельным пюре. Он достает две тарелки и разогревает их, прежде чем поставить одну перед Дереком.
"Ты не обязан делать это для меня", - тихо говорит Дерек, глядя ему в глаза.
"Ты не останешься без еды", - указывает Стайлз. "Мы в этом замешаны вместе. Так что нам придется держаться вместе, а не ссориться. Хотя большую часть времени мне хочется оторвать тебе голову. И я знаю, что ты чувствуешь то же самое, так что не волнуйся".
Дерек слегка улыбается, прежде чем проглотить то, что у него на тарелке. И это заставляет Стайлза улыбнуться. Он достает два шоколадных мусса и машет Дереку, чтобы тот шел за ним в гостиную.
"Почему ты сегодня утром превратился в волка?" - тихо спрашивает Стайлз, скрестив ноги под собой на диване.
Дерек бросает на него мрачный взгляд, и Стайлз точно знает, что он имеет в виду : я не хочу говорить об этом.
"Эй, - стонет Стайлз, облизывая ложку, - Мы должны помогать друг другу. Мы должны попытаться выяснить, почему твой волк забирает твою жизнь."
Дерек вздыхает, а затем медленно поворачивается к Стайлзу.
"Я думал, что почувствую облегчение. Питер убил всех, кто был виновен в пожаре. Теперь, когда Кейт мертва, я думал, что почувствую облегчение. Но когда я добрался до передней части дома, все, что я почувствовал, было горе. Так же, как я всегда делаю. Никакого облегчения. И... Я не знаю. Было проще позволить волку взять верх".
Стайлз ставит пустую банку из-под шоколадного мусса на стол в гостиной, прежде чем снова посмотреть на Дерека.
"Тогда зачем ты возвращаешься туда? Если тебе так больно?"
"Потому что это мой дом, - стонет Дерек, - это все, что у меня осталось от моей семьи".
Его глаза сразу же краснеют, и все его тело громко стонет. Стайлз немедленно берет его на руки, и рычание прекращается.
"Прости, ты прав. Но скажи своему волку, что если он разбудит моего отца, то кончит тем, что получит пулю в голову. Особенно если я буду обнимать тебя, как сейчас."
Дерек издает смешок, и Стайлз ошеломлен. Это явно первый раз, когда Дерек не рассмеялся над саркастическим комментарием, который он сделал сам или Стайлз.
"Так что нам теперь делать", - тихо спрашивает Стайлз, снимая руки с плеч Дерека.
Дерек смотрит на него, пожимает плечами и улыбается.
"Возможно, ты захочешь начать с вытирания шоколадных усов".
Стайлз проводит большим пальцем по губам, прежде чем улыбнуться и съесть шоколад.
"Ты действительно ешь как ребенок".
Стайлз сокращает расстояние между ними и проводит большим пальцем по щеке Дерека, прежде чем лизнуть шоколад, который он только что собрал.
"Ты тоже, Вулфи".
Дерек бросает на него забавный взгляд, прежде чем вытереть щеку рукой.
"Я знаю, Лора всегда так говорила. Но хуже всего была Кора. Она так нервничала, что всегда ела слишком быстро и делала большие жесты. Вроде как ты, на самом деле."
Дерек внезапно останавливается, и Стайлз понимает, что ему, должно быть, кажется, что он сказал слишком много. И Стайлз понимает. Он часто так себя чувствует, когда говорит о своей маме.
"Я не знаю, хочешь ли ты поговорить об этом или просто хочешь сменить тему", - заканчивает Стайлз тихо: "Так что просто скажи мне, что нет неправильного ответа".
Дерек смотрит на него, моргает, затем снова смотрит на него.
"Спасибо. Я... Так что, если ты не против, завтра приходи к нам на тренировку, и мы посмотрим, что ты сможешь сделать со своими зелеными глазами. А тем временем мы проведем наше исследование и посмотрим, сможем ли мы узнать больше информации".
Стайлз широко улыбается.
"Так я теперь в твоей стае?"
Дерек не успевает ответить, как на лестнице раздаются шаги. Стайлз оборачивается, чтобы посмотреть на своего отца всего на 2 секунды. Но этого времени достаточно, чтобы Дерек полностью ушел, когда он снова смотрит на диван.
Ной подходит, садится там, где сидел Дерек, и смотрит на кастрюли с пеной на столе.
"Ты говоришь мне правильно питаться, а сам ешь два кусочка шоколадного мусса, Стайлз?"
"Эй", - защищается Стайлз. "Я взрослеющий мужчина. Мне нужна моя сила. Ты хочешь поговорить о моем куске пиццы, который пропал вчера?"
Ной улыбается и кладет руку на руку сына.
"Я не мог не вспомнить, о чем мы говорили раньше. Ты же знаешь, мне все равно, пока ты счастлива. Будь то девочка или мальчик. Поэтому мне интересно, встречаешься ли ты с кем-нибудь. Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно, сынок."
Стайлз улыбается и пожимает отцу руку в ответ.
"Я знаю, папа. И нет, я ни с кем не встречаюсь. Но не волнуйтесь, если бы это было так, вы бы узнали об этом последним. Никто не хочет, чтобы ему угрожал пистолет шерифа. Неужели ты думаешь, что я был бы настолько глуп, чтобы сказать тебе, чтобы ты мог его отпугнуть?"
Ноа смеется и дважды похлопывает сына по спине.
"Ты станешь моей смертью, сын мой".
"И я-причина, по которой ты встаешь по утрам".
Ной встает с дивана и смеется.
"Хуже всего то, что это правда".
"Я знаю", - смеется Стайлз, прежде чем встать и подняться в свою комнату.
На этот раз он не подпрыгнул, он знал, что Дерек будет в его комнате еще до того, как он откроет дверь. Как будто он мог это учуять. Не с отличным обонянием, а скорее с обидой.
И оказывается, он прав. Дерек сидит в кресле Стайлза и нервно печатает на своем компьютере.
"Эй, - жалуется Стайлз, шепча, - Как ты узнал мой пароль?"
Дерек смотрит на него, пожимая плечами и улыбаясь.
"Слишком просто, Стайлз. Даже для тебя.
Стайлз качает головой и скрещивает руки на груди, показывая, что он ждет реального ответа.
"Откуда ты знаешь, как это пишется? Даже Скотт не может правильно произнести это слово."
Дерек улыбается дерьмовой ухмылкой, и Стайлз вынужден улыбнуться ему в ответ. Он никогда раньше не видел у Дерека такой улыбки. По правде говоря, он даже не думал, что Дерек может так улыбаться.
"У меня есть свои источники", - говорит Дерек, прежде чем встать со стула, уступая место Стайлзу. "Давай, давай посмотрим, что мы можем узнать о зеленоглазых людях и настоящих альфах. Это ты проводишь исследование. У тебя это действительно получается лучше, чем у меня."
Стайлз усаживается перед своим компьютером, затем поворачивается к Дереку.
"И чем вы занимаетесь?"
Дерек задумывается, а затем улыбается. Действительно. Настоящая улыбка, которая отражается прямо в его глазах. И Стайлз думает, что он легко мог бы привыкнуть к этому.
"Лучший кофе в мире?"
Стайлз с улыбкой поворачивается к своему компьютеру. Мог ли он попасть в параллельный мир, где Дерек забавный, милый и милый?
Это волк? Альфа? Или Дерек всегда был таким и прятался за твердой оболочкой?
Стайлз снова смотрит на него краем глаза и улыбается, потому что уже знает ответ.