Часть 10
15 ноября 2021 г., 11:31
И когда он просыпается на следующий день, он один в своей постели, но бок, на котором лежал Дерек, все еще теплый. Стайлз встает с улыбкой на лице, пока не вспоминает прошлую ночь. Он одевается и спускается на кухню. И впервые с тех пор, как он предложил ему жилье, Стайлз не подпрыгивает, когда натыкается на Айзека, поедающего свои хлопья.
“привет. Хорошо спал? Поторопись, или мы опоздаем."
Стайлз смотрит на Айзека, который одаривает его слишком широкой улыбкой для одного утра.
«что?»
"Ничего... просто." Айзек смотрит на свою миску с хлопьями и снова улыбается. "Ничего".
"Давай, не заставляй меня дурачить тебя. Как дела? Почему ты выглядишь таким... таким удивленным? Странно? "
Айзек поднимает свою миску, чтобы выпить молоко, прежде чем встать и поставить ее в раковину. Он придвигается ближе к Стайлзу и бессовестно обнюхивает его, прежде чем широко улыбнуться.
"Так я и думал. От тебя пахнет Дереком. И это просто невероятно, потому что прошлой ночью я была уверена, что он здесь, и все же я слышала только одно сердцебиение. Поэтому я просто предположил, что он ушел. Но ты пахнешь как он. Так что, я думаю, он спал здесь...А это значит, что ваши сердца бились с одинаковой скоростью, и это просто совершенно невозможно. Вы двое действительно странные."
Стайлз даже не знает, как на это ответить. Может быть, это первый раз, когда он не знает, что сказать.
"Ладно. Мы действительно опоздаем, Стайлз. Давай, шевелись!" - говорит Айзек, прежде чем направиться к входной двери, чтобы надеть ботинки.
Они опаздывают в школу, потому что Стайлз, погруженный в свои мысли, свернул не туда. Он продолжал задавать себе вопросы о том, кто он на самом деле и что он на самом деле чувствует к Дереку. И знать, связано ли это? Это действительно любовь или это просто мистическая связь, которая заставляет его думать, что он влюблен? Ему действительно нужно узнать, есть ли у Дитона еще какая-нибудь информация для него.
Айзек выпрыгивает из джипа, чтобы добраться до своего математического класса, в то время как Стайлз волочит ноги в свой класс. Ему приходится оборачиваться, чтобы взять свои блокноты, и поэтому он приходит задолго до звонка.
Когда он приходит на урок испанского языка, миссис Суэц немедленно останавливает его и выводит на сцену.
"Dígame por qué llega tarde, старший Стилински." (Скажите мне, почему вы опоздали, мистер Стилински.)
''"Me preguntaba sobre mi vida y no veía pasar el tiempo. Тэнго мучас прегунтас собре ми футуро, у меня хизо олвидар ке ла хора паса син эсперар". (Я размышлял о своей жизни и не видел, как прошло время. У меня много вопросов о моем будущем, и это заставило меня забыть, что час проходит без ожидания.)
Миссис Суэц смотрит на него с изумлением, и Стайлз мысленно благодарит Мелиссу за то, что она учила его и Скотта испанскому языку в детстве, утверждая, что чем раньше дети учатся, тем быстрее они усваивают другой язык.
"Иди, сядь".
Стайлз подходит к своему обычному месту, рядом со Скоттом. Его лучший друг жестом просит его поторопиться, но учитель останавливает его.
"О, нет, ты не собираешься провести весь урок, разговаривая со своим другом. Просто посиди там."
Она указывает на место рядом с Итаном, и Стайлз сидит там, улыбаясь своему новому другу.
"Это Джексон!" - шепчет ему Итан, как только учительница поворачивается к нему спиной.
Стайлз улыбается и кивает.
"Да, я знаю. Знаешь, я помню наш разговор. Мне жаль, что я вчера так спешно уехал, я не мог переварить все, что произошло до того, как ты поговорил со мной. Но не волнуйся, я сохраню твой секрет. Я не могу понять, почему ты влюблена в него, но просто, чтобы ты знала, если тебе нужна помощь, я твой мужчина и..."
"Нет, - останавливает Итан, - это Джексон. Это был он прошлой ночью."
"Прошлой ночью?" - спрашивает Стайлз, хмурясь.
Итан поднимает глаза, и Стайлз понимает. Он открывает глаза и тупо смотрит, как он падает со стула.
"Нет, нет, это невозможно".
Он чувствует, что все смотрят на него, и неловко сидит на стуле, наблюдая за своим учителем, который выглядит разъяренным. Она непонимающе смотрит на него, прежде чем продолжить писать глаголы на доске.
"Ты уверен?"
Итан кивает головой, и Стайлз поворачивается, чтобы посмотреть на Скотта, а затем на Эрику, которая тоже кивает.
"Мы все уверены. 100%. "Это полностью его запах".
"Срань господня. Что нам теперь делать?"
Итан пожимает плечами.
"Мы должны поставить его перед проблемами его прошлого. Ты что-нибудь об этом знаешь? Я знаю, что он усыновлен."
Стайлз в изумлении поворачивается к Итану.
"Откуда ты это знаешь? Он никогда не говорит об этом".
На лице Итана появляется широкая улыбка.
"Он тренируется каждое утро в 7:00, так что я просто присоединился к нему, и мы поговорили. На самом деле мы довольно хорошо посмеялись, и нам нужно встретиться после тренировки, потому что мы вместе занимаемся химией".
Стайлз действительно впечатлен. Итан кажется таким застенчивым и милым и в то же время таким уверенным в себе.
"Не волнуйся, Стайлз, я научу тебя", - смеется Итан, прежде чем повторить урок.
Стайлз качает головой и вздыхает. Что ж, хуже и быть не могло. Джексон - часть стаи Хейлов. И теперь ему придется воздержаться от убийства. Вчера было достаточно трудно не навредить Скотту, но если Джексон попадет в такую ситуацию, Стайлз не знает, сможет ли он удержаться от того, чтобы убить его. Он смотрит на Итана краем глаза. Но чем его привлекает Джексон? Говорят, противоположности притягиваются... и потом, кто такой Стайлз, чтобы судить.
Занятия проходят на удивление быстро, учитывая, что Стайлз полностью погружен в свои мысли. Они все встречаются в 12:30 на поле для лакросса, чтобы поговорить о Джексоне.
"Нам нужно выяснить, почему он так зациклился на своем прошлом, - говорит Скотт, - и поговорить с ним об этом".
"Мы знаем, кого он ищет-мастера или друга?"спрашивает Айзек", потому что если он мастер, то, вероятно, это Стайлз. Но если это друг, то это определенно не Стайлз."
Стайлз обменивается понимающим взглядом с Айзеком, затем замечает улыбку Итана, когда он говорит о Джексоне. Все это замечают, а также замечают холодный взгляд, который Эйден бросает на своего брата. Очевидно, Стайлз не единственный, кто не полностью одобряет влюбленность Итана в Джексона.
"Стилински!"
Стайлз вскакивает и поворачивается к тренеру, который его зовет.
"Да, тренер?"
"Новый школьный консультант хочет тебя видеть. Она говорит, что мне не разрешается играть с тобой, пока ты не пойдешь к ней. Так что ты иди. Сейчас же!"
Стайлз кряхтит, хватая свои вещи.
"Без шуток. Как будто мне это нужно прямо сейчас. Ладно, увидимся на химии".
Он слегка встревоженный направляется в кабинет женщины-советника. И как только она закрывает дверь, он понимает, что был прав, беспокоясь. Он смотрит на свой значок, отмечая миссис Морелл. В этой школе так часто меняются наставники, что никто на самом деле не знает, кто он сейчас. Он смутно слышал, что это началось вчера, но он даже не думал, что войдет в двери этого офиса.
Он садится напротив нее, нахмурившись. Она выглядит очень молодо для этой работы. У нее длинные черные волосы и особенно черные глаза, из-за которых Стайлз чувствует себя мишенью.
"Стайлз, мы знаем, что ты особенный человек".
"Я знаю", - подтверждает Стайлз, двигаясь в своем кресле. "У меня есть неотразимое обаяние, очень хорошие оценки и папка, которая была бы идеальной, если бы не включала грубость по отношению к учителям".
Она смотрит на него, улыбается, кивает головой и нажимает кнопку, которая загорается красным и начинает мигать.
"За исключением того, что в твоей папке чего-то не хватает. Что-то, с чем ты, похоже, тоже не справился."
Стайлз неловко ерзает на стуле и потирает руки.
"Мы знаем, что тебя окружает много друзей. Но мы хотим взглянуть на твое личное дело, Стайлз. И для этого вам придется сказать своим друзьям, чтобы они не следовали за вами. И мы знаем, что вы можете это сделать".
"А что, если я этого не сделаю?"
"Мы все знаем о тебе, Стайлз. Мы знаем, где найти твоего отца. Мы знаем, где найти человека по имени Дерек Хейл. Или Скотт Макколл. Или кто-нибудь из твоих друзей. Я бы без колебаний избавился от твоих друзей, если у них возникнет слишком много проблем."
"Чего ты хочешь от меня?"
"Мы хотим поговорить с вами. Чтобы изучить тебя. И воспользуйся тем, кто ты есть. Ты редкий случай, Стайлз. Действительно редкая. Исключительный."
"Ты же знаешь, что мои друзья могут слышать наш разговор".
На нем отображается красная кнопка, которая всегда мигает.
"Это транслирует ультразвуки, которые мешают вашим друзьям слышать нас. Мы оба, Стайлз. У школы нас ждет черная машина. Ты займешься этим прямо сейчас и скажешь своим друзьям, чтобы они не следовали за тобой. Если вы оставите им какие-нибудь зацепки, мы узнаем. Ты важен для нас, Стайлз. Но не они."
Она встает и делает знак Стайлзу сделать то же самое. Он идет по коридору с опущенной головой, и его останавливает Лидия.
"Эй, Стайлз, что ты делаешь? Ты выглядишь бледной. Я закончил свой перевод. Он ищет друга."
Стайлз смотрит на консультанта, стоящего рядом с ним.
"Спасибо, Лидия, ты лучшая. Ты можешь пойти и сказать Итану, пожалуйста? Это было предназначено для него. Скажи ему, что он был прав насчет взгляда. Скажи им, что я выгляжу не очень хорошо. Скотт знает, что я был болен прошлой ночью. Скажи ему, что я иду к врачу, чтобы пройти обследование, и я сейчас вернусь, но мне не нужно, чтобы он шел со мной".
Лидия наклоняется вперед, чтобы положить руку на лоб Стайлза.
"Ты выглядишь так, словно у тебя жар, Стайлз. Иди сюда".
Она обхватывает себя руками и кладет голову так, чтобы ее не было видно миссис Морелл.
"Ты уверена, что с тобой все в порядке?"
Стайлз отрицательно качает головой и крепче обнимает Лидию, чтобы прошептать ей на ухо.
"Скажи им, что я хотел защитить их. Мне жаль. Действительно"
Миссис Морелл хлопает Стайлза по плечу и делает ему знак выйти вперед.
"Увидимся, Лидия".
"Увидимся завтра, Стайлз, возвращайся целым и невредимым. Многие люди будут беспокоиться о тебе".
Стайлз садится в машину и видит, как все его друзья бегут по улице. Но машина уже трогается. Стайлз останавливает их и видит Лидию, бегущую к ним.
Они уже в пути, когда он замечает черного волка, следующего за машиной. Он вытирает слезу со щеки и шепчет: "Прости, Дерек. Я делаю это для твоего же блага".
Он слышит волчий вой, но уже принял решение. Он закрывает глаза, а когда открывает их снова, то видит, как его зеленые глаза блестят в заднем стекле.
"Мне действительно жаль. Но не ходи за мной". Он твердо приказывает: "Остановись!".
Он видит, как волк останавливается, и слышит его вой. И Стайлз чувствует, как его сердце обливается кровью. Он вытирает еще одну слезу со щеки и прислоняется головой к окну.
"Мне так жаль".