ID работы: 11402986

Демон внутри меня

Гет
NC-17
В процессе
16
автор
Karen Black бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Встреча

Настройки текста
      В лавке было малолюдно, торговец разговаривал с одним из посетителей и Чизуру проследовала вовнутрь присаживаясь за столик в ожидании его внимания. Спустя секунду в лавку вошёл высокий молодой мужчина с длинными, фиолетовыми волосами. Красивое, волевое лицо искажала устрашающая гневная гримаса. Окинув взглядом помещение, человек двинулся в сторону владельца лавки и бесцеремонно схватил его за грудки прежде чем тот сумел поприветствовать посетителя. — Ты владелец этой палатки? — прошипел мужчина, зло сверкнув глазами. — Д-да, — вскинув брови, испуганно проблеял торговец, — Н-но в чём дело? — В чём дело спрашиваешь? — ухмыляясь. — Ублюдок, ты обвиняешься в покрытии врагов сёгуната, — громко взревел молодой человек, коршуном нависая над побелевшим от страха торговцем. — Это враньё, с чего бы мне рисковать своей жизнью ради кучки отбросов, — жалобно пропищал мужчина с ужасом глядя в лицо нависающей над ним опасности. — Дела в твоей лавке идут слишком хорошо, в то время как на других торговцев время от времени совершают мелкие нападения, — прорычал нападающий, — Из этого следует, что тебя покрывает некто влиятельный, городским структурам твоя вонючая лавка ни к чему, а вот бандитским шайкам в самый раз. — Смилуйтесь, да с чего вы взяли, — перейдя на умоляющий шёпот пробормотал продавец, обмякнув в руках угрожающего.       Пара минут наблюдения за происходящим не дала ясности в ситуации для Чизуру, но их было достаточно дабы повинуясь внутреннему чувству справедливости, девушка вскочила с места и ринулась на защиту торговца в повинности которого, необходимо разбираться методом суда и следствия, а не беспочвенных обвинений на фоне смехотворных догадок. Поднявшись со своего места и дёрнувшись в сторону мужчин, девушка хотела было достать из ножен кодати, прежде чем её привлекли за плечи, сильные мужские руки. Оцепенев от внезапности происходящего, девушка помедлила с обнажением клинка и застыла на месте. — Этот мужчина кажется опасным, — пробормотал над её ухом, приятный незнакомый голос, разгоняя по её телу тёплую волну спокойствия, — Девушке не стоит вмешиваться в подобные неприятности, — утвердительно но так же мягко сказал молодой человек.       Обернувшись через плечо, Юкимура увидела перед собой молодого человека. Высокий шатен с зелёными, словно первая весенняя трава глазами. С доброй улыбкой на губах ласково удерживал её за плечи, наклонившись к её уху настолько, дабы их диалог был слышен лишь им. Что-то в его глазах мгновенно подкупило девчушку. Внутреннее чутьё уверенно твердило, что ему можно и нужно довериться. Коротко кивнув, она застыла в изумлении когда незнакомец пуще прежнего улыбаясь, ласково завёл её себе за спину, выходя вперёд неё. — Оставьте это мне, миледи, — наклонив голову набок он ласково улыбнулся и направился в сторону препирающихся мужчин, оставляя Чизуру позади в полном недоумении. — Разве ваших обвинений может быть достаточно для столь неподобающего отношения к постороннему человеку? — растеряв всю прежнюю улыбчивость, отчеканил менторским тоном шатен уничижительно наблюдая за собеседником. — А ты ещё кто такой? — грозно рявкнул мужчина, смерив наглеца презрительным взглядом. — Не кажется ли вам неуместным, не представившись требовать того же от собеседника? — таким же стальным тоном отчеканил зеленоглазый, ничуть не смутившись угрожающей позиции собеседника. — Вваливаться без приглашения в чужой диалог, не вежливо, — отбросив в сторону похолодевшего от страха торговца, натянуто предупредил он.       Мгновение молодой человек изучал трясущегося на полу старика, от неловкого падения он задел рукой деревянную полку. Очевидно вывихнув конечность, он жалобно прижимал её к груди стараясь не глядеть в их сторону. — Вам ли о вежливости говорить, — процедил он сквозь зубы, сжимая руки в кулак до побелевших костяшек. — Тц, у тебя слишком длинный язык, ублюдок, — зло усмехнувшись мужчина обнажил свой меч, принимая боевую стойку, — Я назову тебе своё имя, но только для того, чтобы в последние секунды жизни ты знал кто тебя её лишил, — выражение его лица исказила улыбка больше походящая на волчий оскал. — Я Канрюсай Такэда, — с чувством безмерного собственного достоинства представился он, — Капитан пятого подразделения отряда Синсэнгуми.       От услышанного внутри девушки похолодело. Синсэнгуми? Капитан? Но как? Пребывая столько времени в расположении штаба, она ни разу не встречалась с этим человеком. На собраниях и приёмах пищи его не было. Что если он лжёт? В таком случае прикрываясь именем отряда он может творить бесчинства оскверняя их имя перед людьми.       Бравада собеседника лишь на мгновение достигла своего слушателя, после чего мимолётное удивление сменилось всё тем же холодом. — Хмм, неужели вы думаете что имя славного Синсэнгуми даёт вам право вламываться средь бела дня к людям и обвинять их во всех смертных грехах не оперируя при этом хоть какими-либо фактами, — бравада Такэды не произвела на молодого человека никакого впечатления. — Да как ты смеешь, урод, — распаляясь неистовым гневом, мужчина ринулся с катаной на противника но первый же его удар был легко парирован.       Игнорируя опешившего от произошедшего капитана Синсэнгуми, самурай заговорил спокойным тоном: — Предлагаю для продолжения диалога покинуть лавку, дабы не нанести посторонним нежелательных увечий, — без труда отталкивая от себя оппонента упором лезвия катаны, молодой человек развернулся и последовал к выходу. — Стой, — спохватившись от неслыханной дерзости, Такэда выскочил на улицу и тут же предпринял попытку нанести горизонтальный удар противнику.       Опасаясь за неблагоприятный исход ситуации для своего таинственного спасителя, Юкимура ринулась на выход и застыла в дверях лавки, наблюдая за разворачивающимся поединком мужчин. Представившийся капитаном пятого подразделения Синсэнгуми хоть и был крепче сложен нежели его оппонент но очевидно проигрывал ему в мастерстве фехтования мечом. Схватка клинков была поражающей. Сильные и быстрые атаки Такэды легко парировались лёгкими и изящными движениями молодого человека. Его техника была подобна танцу мотылька, настолько точной и невесомой она казалась.Пространство заполнил лязг соприкасающегося метала. Полюбоваться зрелищем собралась толпа зевак. Окружая сражающихся на достаточном расстоянии, они перешёптывались гадая что послужило причиной для вооружённого конфликта.        К несчастью публики сражение длилось недолго, прежде чем конфликт повлёк за собой серьёзные увечия у одного из мужчин или смерть, зеленоглазый выбил из рук противника катану пригвоздив к месту упирающимся в его горло остриём клинка. Глаза поверженного мужчины горели праведным огнём, тяжело дыша он не смел пошевелиться испепеляя взглядом ненавистного и теперь уж точно врага, что посмел опозорить его на глазах у публики. В то время как победитель спокойно изучал выражение его лица, не выдавая истинных эмоций. — Я думаю на этом закончим, — отступая на шаг, молодой человек медленно вернул катану в ножны и направился в сторону лавки, игнорируя восторженные возгласы толпы. — Ну уж нет, закончим мы в другой раз, — донеслось до слуха угрожающее рычание самурая, прежде чем тот подхватив свой меч скрылся из виду растолкав столпившихся зевак.       Пропустив мимо ушей угрозу, которой несомненно суждено быть исполненной. Молодой человек проследовал ко входу в лавку, где в дверях его ждала Чизуру в волнении прижимающая сжатые в замок ручонки к груди. — Вы в порядке? — поинтересовалась она, у подошедшего к ней мужчины.       Отметив про себя, что её забота для него приятна, он усмехнулся. — Да, благодарю за беспокойство, — коротко склонив голову, поблагодарил он, ласково улыбаясь.       Всё ещё пребывая в смятении, Юкимура не могла подобрать слов, которые были бы сейчас уместны. Перед ней стоит человек, которого она видит впервые. Человек — поступок которого не может не восхищать. — Прошу не сочтите это за дерзость, — торопливо начала она, опустив взгляд к полу, глядя на свои ноги — Ваша техника владения мечом просто превосходна, — тихо пробормотала шатенка, стараясь звучать как можно менее восторженно.       Несколько секунд помедлив, он смотрел на её крошечную фигурку, скромно прячущую лицо за спадающими локонами каштановых волос. — Хах, что же, благодарю за комплимент, — лучезарно улыбаясь парень отвесил шутливый поклон, вызывая у девушки смешок.— А вы, почему столь прекрасной и юной барышне понадобилось вступать в мужскую перепалку? — мгновенно посерьёзнев поинтересовался зеленоглазый. — Кхм, от чего же барышне, — ссутулившись от того, что их диалог могут услышать, Юкимура вдруг выровнялась и растерянно оглянувшись по сторонам схватила молодого человека за рукав хаори и потащила за угол лавки в тень, подальше от любопытных взглядов.       Повинуясь её напору, парень неспешно последовал за ней, не прекращая удивляться. Несколько секунд изучая стоявшую напротив Чизуру, он отметил про себя её странный для женщины наряд. От чего догадка пришла в голову сама собой. — Ох, прости, я и не думал что это тайна, — растерянно пробормотал шатен, наблюдая как лицо девушки сменяется с расстроенного на удивлённое.       Секунду помедлив, Юкимура серьёзно взглянула в глаза собеседнику. — Так заметно, что я девушка? — убирая выбившуюся прядь волос за ухо пробормотала Чизуру поправляя рукава хаори. — Хмм, ну по правде говоря только слепец не заметит в вас привлекательную барышню, — почёсывая указательным и большим пальцем подбородок протянул зеленоглазый. — Привлекательную? — почти с ужасом протараторила Чизуру, в изумлении уставившись на собеседника.       Её реакция не могла не насмешить. Сдерживая грудной смешок, молодой человек постарался как можно лояльнее пояснить девчушке, видимо не привыкшей вести столь откровенные диалоги с мужчинами о том, что похвалу своей внешности стоит принимать со снисходительной благодарностью и толикой скромности но никак уж ни с ужасом. Прежде чем он успел открыть рот, Юкимура продолжила. — Тот мужчина, — немного помедлив. — Да, капитан из Синсэнгуми, — мгновенно посерьёзнев подхватил он. — Прошу вас заранее, не стоит судить обо всех в Синсэнгуми по одному человеку, — торопливо начала она, глядя прямо в глаза, — Более того, я хочу попросить прощения за него, мне очень стыдно, что он доставил вам и владельцу лавки столько хлопот, — глубоко поклонившись, девушка задержалась в поклоне на несколько секунд, прежде чем вернуться в исходное положение. — Мне искренне жаль, — чуть тише добавила она. — Но, — молодой человек оцепенел от шока, — Почему ты чувствуешь вину за этого человека? — Потому-что с некоторых пор, я являюсь пажем одного из зам-командиров Синсэнгуми, а значит так же являюсь членом отряда, — уверенно проговорила девушка, вызывая к своей персоне неподдельное восхищение со стороны незнакомца.       Несколько секунд молчания, парень внимательно изучал тёплый океан искренности в глазах девчушки. Будучи столь хрупкой на вид малышкой, это девочка была готова встать стеной перед целым отрядом мужчин и просить за них прощения. Помимо этого, её порыв вступиться за оскорблённого торговца не может не восхищать и немного расстраивать. Так как с её остервенелым рвением к справедливости и чести, этот нежный цветок имеет все шансы быть растоптанным чьим-то невежественным ботинком или же быть использованным в своих корыстных целях. От последней мысли в груди мужчины больно кольнуло. Позабыв о нормах приличия он протянул ладонь к её лицу и нежно погладил щёку, вкладывая в этот жест всю ласку на которую был способен. — Ну это уже перебор приятель, — послышался приближающийся со стороны улицы знакомый голос. — Окита-сан, — виновато улыбнулась Юкимура, ощущая себя ужасно что могла доставить хлопот своим отсутствием в уговоренным месте. — Хмм, давно не виделись, Соджи, — ровным тоном пробормотал парень, ласково проведя рукой вдоль девичьей щеки, прежде чем убрать руку.       Подобный свойский жест запустил в груди парня взрывной механизм, заставляя кровь циркулировать по организму с удвоенной скоростью. Расплываясь в лисьей ухмылке, Окита бесцеремонно дёрнул девушку за руку к себе, привлекая за плечо к своей груди. — Всё в порядке? — тихо поинтересовался он наклоняясь к своей добыче. — А, д-да, — растерянно пробормотала она виновато взглянув на незнакомца, стараясь понять, что вызвало у него такую реакцию. — Вот и хорошо, — чуть тише добавил парень, прежде чем ответить собеседнику, — Иба, не ожидал тебя здесь увидеть, — елейным голосом протянул капитан.       Поведение давнего товарища удивляло молодого человека и куда больше расстраивало. Наблюдая за тем как он бесцеремонно прервал их диалог и прижимает девушку к себе, словно она его негласная собственность, он внутренне напрягся. — Да уж, встречу сложно назвать приятной, — возвращая собеседнику его тон, холодно ответил мужчина. — Так как ты теперь в… надёжных руках, — намеренно помедлив обратился к Чизуру мужчина, игнорируя чужую ладонь на её плече, — Мне следует отправиться по своим делам, так как я и без того изрядно задержался, — тихо прошелестел он, улыбаясь одними глазами своей собеседнице. — О, конечно, — очнулась от шока девчушка и глубоко поклонилась молодому человеку, — Большое спасибо вам за помощь ещё раз, — лучезарно улыбаясь приняла исходную позицию игнорируя скрежет зубов стоявшего рядом Соджи. — Всегда рад тебе помочь, Чизуру-чан, — ласково ответил молодой человек, прежде чем попрощаться и покинуть их.       Несколько минут прошли в безмолвной тишине, пока девушка под внимательным взглядом Окиты провожала взглядом нового знакомого. Прежде чем сарказм, ирония и всё то раздражение, что накопилось в душе парня вылилось лавиной на голову Юкимуры, она обратилась к нему с вопросом, тем самым застав его врасплох. — Окита-сан, вы хорошо знакомы? — хлопая ресницами искренне поинтересовалась Чизуру, невинно глядя ему в глаза, чем сбила всю спесь разом. — Да, он хороший друг Хиджикаты-сана, — подавив в себе желание съязвить в ответ, резюмировал шатен. — Вот значит как, — задумчиво пробормотала девчушка, прикладывая кулачок к подбородку, — Скажите пожалуйста, а как его зовут? — Хмм, неужели не успели познакомиться? — не удержавшись от иронии поинтересовался зеленоглазый, — Он то твоё имя знает, а своё не назвал? — Ох и правда, — оживилась Чизуру, — А ведь мы не представлялись друг другу, — растерянно пробормотала она, — Так откуда тогда? — Воот оно как, — посмотрев в сторону где скрылся мужчина, задумчиво протянул шатен, — Действительно интересно откуда.       Пару секунд Соджи о чём-то размышлял, прежде чем продолжить свою речь. — Его зовут Хачиро Иба, — будучи хорошим другом Хиджикаты он раньше часто приходил в наше додзё и спаринговался с нами, сам он был учеником другой школы боевых искусств. — Значит Хачиро, — задумчиво протянула девчушка. — Так, я что-то не помню, чтобы давал указание с посторонними мужиками по закоулкам зажиматься, — рассерженно фыркнул Соджи, вспоминая то прикосновение к её лицу. — Что? Да как вы смеете, Окита-сан? — завопила шатенка вперив в собеседника взгляд полный осуждения. — Ну а что ту сметь или не сметь, своими глазами всё видел, — продолжал подливать масло в огонь парень, удовлетворяясь праведным гневом в глазах Чизуру. — Иба-кун оказал неоценимую услугу мне и Синсэнгуми, — разгневанно выпалила Юкимура. — Это ты о чём? — позабыв о забаве, заинтересованно спросил Соджи посерьёзнев. — Уже ведь время окончания патруля, Хаджиме-кун будет ждать нас, пойдёмте, я по пути вам всё расскажу, — прихватывая молодого человека за рукав хаори, девушка ненавязчиво потянула его к выходу из укрытия и поравнявшись с ошалелым от такого напора парнем на главной улице на ходу начала своё повествование.       К тому моменту как они достигли назначенного места, Окита внимательно выслушал рассказ Чизуру. Такэда никогда да и никому из отряда не нравился. Грубый, вспыльчивый и самовольный он сильно напоминал своим опасным для коллектива нравом, предшественника Кондо на посту командира. А любой, кто представлял угрозу интересам Синсэнгуми и Кондо в том числе были первыми в списке Соджи на выбывание из жизни. Сделав собственные выводы о происходящем, прежде чем они примкнули к числу отряда и ожидавшего их Хаджиме. Парень остановился, неожиданно положив руку девушке на голову, аккуратно погладив её по волосам. — Окита-сан? — изумлённо пробормотала Чизуру, подняв взгляд к изумрудному омуту его глаз. — Хорошая девочка, Чизуру-чан, — искренне улыбнулся шатен, — Ты прости, что оставил тебя одну, — добавил он, убирая руку с её головы, — Больше не повториться, — опережая ответ девушки, сказал шатен оставляя её в размышлениях о чём именно шла речь, о поглаживании волос или её защите.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.