ID работы: 11403706

My Wife's Brother | Брат моей жены

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
17
переводчик
С.О.В.А. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Наталья вернулась домой вовремя к своему удивлению. Она упорно трудилась, зная, что её муж и брат будут предоставлены сами себе. Девушка надеялась, что Альфред будет вести себя наилучшайшим образом, но она не была настолько наивной, чтобы знать, что он не ошибётся. Тоже самое и с Иваном. Она напомнила ему с утра про обещание, которое они с Алом дали ей. «Как я могу заставить этих двоих перестать быть засранцами и вести себя адекватно по отношению друг к другу… хотя, первая встреча Ивана с Альфредом была не масштабной и не причинила особого вреда. Но когда польский ублюдок что-то сделал с моей сестрой, на Россию было страшно смотреть. Наверно, именно тогда зародился страх этой коварной улыбки Ивана у Альфреда», — думала Наталья, вспоминая момент, когда она рассказала своим родственникам о её помолвке.

***

      Большую часть школьных дней она провела в Америке, во многом благодаря сестре и брату, когда те узнали, что она поступила в медицинскую школу в Нью-Йорке. Поэтому девушка уехала и сосредоточилась на учёбе. Иногда она звонила «сиблингам», чтобы спросить, как у них дела и даже упоминала, что встречается с неким человеком «N», имя которого на тот момент она говорить не хотела. Этому Катюша была рада, её тогдашний муж Феликс казался ей счастливым, и Иван в свою очередь тоже поддерживал сестрёнку. Но вскоре после того, как Альфред сделал ей предложение, она настояла на том, чтобы он съездил к её родственникам. Катюша в то время жила в Варшаве, поэтому поездка была запланирована так, чтобы они сначала встретили в Москве Ивана и вместе с ним отправились в Польшу.       Однако Наталья почувствовала, что что-то не так, когда вместо Вани в аэропорту их встретила Катя. Она выглядела счастливой за свою младшую сестру. В то время, как Альфред бежал с сумками к ним, Наташа увидела, что Украина чем-то расстроена.       — Что такое, сестра? — спросила Арловская, пока Джонс смущённо ковырял ботинком землю в стороне, чувствуя себя третьим лишним.       — Ой, мне так плохо. Моя младшенькая выходит замуж, и я полагаю, что этот молодой человек и есть… — сказала Черненко, глядя на Америку, в сторону которого она махнула рукой, заодно стирая слезинки со своих глаз.       — Ты права, это мой жених. Он терроризирует меня свадьбой ещё с начала наших отношений, — ответила славянка, злобно посмотрев на парня. — Всё в порядке? Почему ты в Москве? Что-то не так с Ваней?       — Нет, ничего страшного. По крайней мере, это касается моей личной жизни, — вздохнула Катюша.       — Ты в порядке? — спросил Альфред.       — Я не должна вам говорить, это помешает вашему радостному настроению, — сказала Катя, открывая багажник, чтобы положить туда чемоданы «парочки».       — Я знаю психологию, а значит могу помочь, — серьёзно начала Наташа, садясь рядом с сестрой в машину на первое пассажирское сидение. — Что произошло?       — Я мог бы повести, если можно, — предложил Альфред. Катя помотала головой, показывая, что в этом не необходимости.       — Нет-нет, не надо. Я знаю дорогу и движение, — улыбнулась Украина. — И, доехав до дома России, могу не дать ему ответить вас в Варшаву.       — Хорошо, а что касается, — начала говорить Наталья, но её смутила последняя фраза сестры. — Что-то случилось между тобой и Феликсом? Я знаю, что когда я приезжала и рассказывала о помолвке, вы были ещё относительно молодожёнами и жили счастливо. Всё так быстро распалось?       — Наверно, — хмуро смотря на дорогу, прошептала Черненко.       — Ты не можешь убежать от ответа. Я всё равно выдавлю из тебя правду, — сказала Наталья, наклонившись к сестре.       — Если ты хочешь знать… — начала Украина, и увидев, что Наталья кивает головой в знак подтверждения, продолжила. — Феликс выгнал меня, сказав, что между нами всё кончено. И мне пришлось ехать в Москву, чтобы рассказать о случившемся Ване. Я думала, что он примет меня и я буду, взамен на кров, хорошей домохозяйкой. Но… он сказал, что со всем справиться сам.       Катюша всхлипнула. Альфред уже хотел было вмешаться, но Наталья остановила его, чтобы услышать дальше.       — Я набирала денег, чтобы купить билет на рейс до Москвы. На днях, ещё до вылета в столицу, я не выдержала и поведала обо всём Ване, но всё, что он сделал, так это пообещал, что польский придурок заплатит сполна за мои страдания и унижения. Он убьёт его, — закончила Катя.       — Почему он выгнал тебя? — спросил Джонс.       — Он сказал, что я ему надоела. Вот и всё, — пожала плечами Черненко.       Через десять минут они приехали к какому-то дома, который стоял в стороне от многоквартирных жилых домов-высоток, которые выглядели одинаково в этом городе. Это был красивый двухэтажный просторный дом, с большим гаражом и белыми стенами. Как будто из сказки.       — Что-ж, мы здесь. Надеюсь, Ваня в хорошем настроении, — произнесла украинка. — С тех пор, как я вернулась, он стал более раздражительным.       — О, это не твоя вина, — заверил её Альфред, улыбаясь своей широкой улыбкой. — Я уверен, он тебя не винит.       — Конечно. Ты ведь знаешь, как он ненавидит тех, кто нас обижает и не любит видеть нас огорчёнными или грустными, — сказала Беларусь.       — Посмотрим… — легко потягиваясь, ответила Катюша. — Спасибо за тёплые слова, Альфред. Клянусь, твоя улыбка похожа на голливудскую!       — Спасибо, это много раз говорили, — самодовольно протянул американец. — Есть несколько человек, которые просили сделать со мной фотографию и попробовать меня в этой сфере. Но небеса — это моё место, и его уже занимают видеоигры. Боюсь, что мама не одобряет такое решение и откажется от меня.       — Я уверена, что так и будет, — «поддержала» своего будущего мужа девушка. Затем она понизила голос и прошептала своей старшей сестре, наклоняясь к уху. — Ты уверена, что Иван увидит разницу между Фредькой и Лукашевичем? А то я волнуюсь.       — Конечно. Только не забудь снять обувь с Альфреда. Ваня не любит, когда её носят в его доме, — Катюша улыбнулась, отчего Наталья закатила глаза. Она знала, какая её старшая сестра оптимистка. Часто она зависела от мнения брата, он подсказывал ей, как лучше поступить в той или иной ситуации.       Катя с шумом открыла дверь и крикнула на весь квартал:       — Ванюша, я дома! А ещё Наташенька с женихом!       — Я иду! — ответил Иван. Альфреда хватил страх. Ни в полёте, ни в аэропорту, ни в машине он не боялся встречи с ним. Повернувшись к младшей сестрёнке, Ваня сказал. — Привет, сестричка! Я скучал. И ты принесла мне подарок в виде себя!       «Будь мужчиной, Джонс… это ее любимые и единственные родственники. Просто будь милым и дипломатичным. Холодная война давным-давно прошла, и тебе незачем его боятся», — подумал Альфред, сглатывая и протягивая руку для пожатия.       — Привет, чувак! Я Альфред Ф. Джонс, тот самый, который сбил твою сестру с ног своим очарованием, и ближайшем будущем ты станешь мне шурином! — воскликнул американец.       Наталья закрыла лицо ладонью, потому что испытывала испанский стыд. Она взяла жениха за руку и опустила её.       — Это американский обычай так здороваться, — устало ответила Наташа.       — Ты знаешь, как я к ним отношусь, — сказал Россия. Арловская вздохнула и потрясла руку Альфреда, чтобы тот пришёл в чувство.       — Ваня, пожалуйста, — жалобно протянула Катюша.       — Я ему не доверяю, — коротко ответил русский. — Я сказал тоже самое о муже твоей старшей сестры и не ошибся. Мои суждения о людях обычно достоверны. Хочешь повторить судьбу Кати? Ты выходишь замуж за дурака, и я то знаю, что этот идиот может сделать. Я думал, что у тебя вкус получше…       — Я хочу, чтобы ты знал, Ваня, — сказал Альфред. — Я пилот и разработчик авиасимуляторов. Я могу летать на чём угодно и где угодно. Я составляю программы для обучения, так что люди не разбиваются в лепёшку. Даже ваши дерьмовые истребители МИГ падают и убивают пилотов, рискуя раздавить пару человек на земле. Ты думаешь, что все в мире пользуются твоими ужасными самолётами? Нет! Американские намного лучше русских!       — Ах ты!!! — разозлился Иван, хватая лежащий неподалёку кусок трубы.       — Успокойся! — вскрикнули две девушки, держа Ваню.       — Фредька просто гордый дурак, но не идиот! Хватит, брат! — молила Наталья. — Для меня он любимый человек и ведёт со мной он подобающим образом!       — Да, я этому научился от своего отца! Он француз. Он убедился, что мы с братом знаем, как завязать роман с девушками, когда мы ещё учились в колледже, — произнес Америка.       — Почему-то этот фактор не внушает мне доверия, — усмехнулся Иван.       — Давайте закончим и обсудим всё на кухне? — предложила Катя.

***

      Наталья подошла к своему брату, который сидел в гостиной и читал газету, потягивая чай, а в это время Альфред лежал на диване, переключая каналы на телевизоре. Она села рядом с ним. Наталья увидела, что под ёлкой стопка подарков увеличилась и спросила у мужа:       — Вы ходили по магазинам? Всё прошло хорошо?       — Да, я нашёл то, что искал для снежного кролика, — улыбнулся Джонс, притянув жену для поцелуя. — Осталось ещё несколько дней до праздника. Я знаю, что тебе понравился тот фруктовый кекс и обязательно куплю ещё что-нибудь для тебя и Ивана.       — Тебе не лень приставать к своей жене? — вздохнул Брагинский. Наталья посмотрела на него и ответила брату на русском, зная, что Альфред не очень хорошо владеет этим языком:       — Я всё слышала.       — Как Кэти поживает? — переключился на другую тему Америка, видя, что Наташа с Иваном немного напряжены. — Я давно её не видел. Из-за разницы во времени позвонить сложно.       — О, она строит дом себе в Киеве. Поняла, что любит сельское хозяйство и решила им заняться, — простодушно сказал Россия.       — Неужели это оплатил Феликс? Такие деньги! — удивился Джонс.       — Да. Обошлось без кровопролития, — улыбнулся Брагинский.       — То, что он сделал, было низким. Если бы Джулия сделала тоже самое с моим братом, то я бы переосмыслил утверждение о том, что «девушек бить нельзя», — сказал Альфред.       Наталья закатила глаза. Но, посмотрев на Ивана и заметив на его лице добрую улыбку, облегчённо вздохнула.       — Хорошо, что ты встаёшь на защиту чести своего брата, — одобрил Ваня.       Наталья почувствовала, что тепло в их отношениях начало возрастать. Она подумала, что интерес Альфреда к состоянию Катюши поможет показать Ивану, что тот заботиться о их семье.       — Надеюсь, что вы теперь поймёте, почему я буду критиковать всех, кого она будет приводить знакомиться, — делая глоток чая, произнёс Ваня. — Тоже самое касается Наташи.       — Хорошо, — вздохнул Альфред. Сосредоточив всё внимание на Наталье он схватил её и повалил на себя. — Я рад, что у тебя всё наладилось. Но это был очень долгий день без тебя.       — В какой раз я буду тебе повторять, что ты безнадежный романтик? — со смехом спросила Наталья. — Ты бы заставил режиссёров тех романтических комедий сказать, что подходишь на роль влюблённого дурачка.       — Ну тебе же это нравится, так кто глупее? — подразнил Альфред. Он заметил, как Иван с отвращением высунул язык. Алу было бы тоже неприятно видеть, как Мэттью с Джулией или родители сюсюкаются.       — Иногда ты бываешь глупым, — сказала Наташа. — Тебе не хватает практики в романтике. И я знаю, кто тебе поможет… Иван!!!       — Что?! — удивились оба.       — Вы услышали меня, — хмыкнула Наталья. Она знала, что после покупок они немного поссорились, потому что получила от них сообщения негативного характера в сторону друг друга. Хотя в них не было ничего убийственного, они всё равно были удручающими.       — Я не смогу с ним говорить на русском, — пожаловался Альфред. — А он только и делает, что болтает на своём советском. Я знаю, что могу читать на русском при помощи субтитров, да и только!       — Я слышал, что ребята на моей работе выучили испанский при помощи субтитров на канале Telemun, — пожал плечами Иван.       — Я знаю немного этот язык благодаря мыльным операм. Странно, — произнёс американец.       — Хм, ну у вас есть шанс ещё и подучить языки. Живое общение, как говорят учёные, с носителем наиболее благоприятно влияет на познание, — сказала Наташа. — Это займёт вас завтра, пока я работаю. Если конечно вы не заняты.       — Я должен начать работать над одним проектом, — задумчиво прошептал Джонс.       — Я слышала, как вы болтали про МИГ и симуляторы! — укоризненно сказала Беларусь. — Я не знаю все тонкости, но…       — Он уговаривал проститутку зайти в их центр, — перебил Иван. — Затем он предлагал ей конфеты, если она испытает их новый тренажёр, которые подарил ему переодетый в единорога мужчина на улице. Серьёзно, вы думаете, что проститутки знают лётное дело?       — Я пошутил! — воскликнул американец, садясь на диван так, что Наталья упала на пол. — Прости, дорогуша.       На последнем слове Альфред хотел поднять жену и поцеловать её, но Наташа оттолкнула его и сама села на своё место.       — Я тебя прощаю, но ты понимаешь, почему вам важно поладить и поучиться друг у друга? — спросила девушка.       — Да, понимаю и думаю, что ты права, — вздохнул Джонс. — И да, контроль качества был произведён не на уровне механизма, а на понимании робота языковых команд. Никогда не говорил, что высшее руководство компетентно. Мы также не ожидали, что оно станет международным.       — Вы, американцы, думаете, что русские — это только продажные шлюхи и матершинники-рабочие на заводе. Так что я буду учить тебя безжалостно из-за ваших суждений, — закончил Иван, зная, как на него смотрит сестра.       — Я думаю, что мы завтра сможем сходить за покупками ещё раз, — предложил Америка. — В Брайтон-бич полно русских магазинов. Например, «Маленькая Одесса»… и не смотри на меня так, русский! Я знаю, что Одесса в Украине!       — Ладно, я не против, — сказал Россия. — Хотя если ты ещё раз угостишь проституток конфетами от единорога, я уйду без тебя!       — Пусть уж хоть как нибудь поладят… — прошептала Наталья, кладя ноги на мужа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.