***
Легкое прикосновение к плечу и звук собственного имени вернули его в реальность. — Гарри… Гарри, проснись! Ты что, проспал здесь всю ночь? — Подруга с беспокойством заглядывала в сонные глаза, пока Поттер поправлял съехавшие во сне очки. — Нет, нет… Доброе утро, Герми. — Сипло, на автомате. Неловко взобравшись на кресло, он поморщился. Шея ныла после сна в неудобной позе. Часы на каминной полке показывали половину седьмого утра. Гарри потер лицо. Усилием выдавил слабую улыбку. — Опять кошмары? — Гермиона села в кресло напротив. Беспокойство сменилось сочувствием. — Все в порядке! Просто не спалось, — выдал Гарри, понимая, что звучит фальшиво. — Ты сегодня рано… — Он кивнул на книгу в руках Грейнджер, пытаясь сменить тему. — Утром легче читается. А ты… снова не будешь завтракать? — не сводя с него взгляд, она ловко заколола волосы карандашом, что ранее служил закладкой. — Иду, — решительно выдал Поттер. — Подождете меня? Я только приму душ! — С этими словами он подорвался с места и быстрым шагом направился к лестнице, что вела в спальни, оставив недоумевающую девушку в одиночестве. Поттер вихрем ворвался в спальню, чем немало удивил сонных соседей. Рон, который еще потягивался в постели, смешно подпрыгнул на месте, свалив подушку на пол. — Гарри, ты чего? Что-то случилось, дружище? — Нет! Вставай, Рон, Герми уже ждет нас внизу! — Гарри суетился по комнате, спешно закидывая мантию в чемодан под кроватью, пока друг хлопал округлившимися глазами. Быстро приняв душ и переодевшись, парни спустились в гостиную. Гермиона чмокнув все еще сонного Рона, пристально смотрела на Гарри. Он был слишком бодрым и взволнованным. Ей было с чем сравнить. Гарри сильно изменился. Все они. И причина была ясна. Вот только такие резкие перемены в его поведении пугали сильнее. Последние недели он почти не показывался в зале, пропускал занятия, часами пропадал где-то в одиночестве. Гермиона пыталась — спорила, уговаривала, настаивала. Потом сдалась. Перенаправила энергию на Рона. Большой зал был почти пуст, когда они вошли. За длинными столами каждого из факультетов находилось лишь по два-три ученика — любители вставать пораньше. Полноценный завтрак также еще не был подан. Только плоские блюда с горкой тостов и кофейники. Друзья разместились за столом под бубнеж голодного Рона. Гермиона, незаметно толкнув его локтем, взглядом призвала обратить внимание на друга. Гарри уставился на входную дверь. Он замер в одном положении с момента как они уселись за стол. Пальцы в жесткой сцепке. Напряженная спина и чуть нахмуренные брови выдавали крайнюю степень сосредоточенности. Он то и дело переводил взгляд от входа в зал к слизеринскому столу. Будто Малфой мог материализоваться там, минуя распахнутые двери. В отличии от других факультетов, у слизеринцев даже при полном присутствии стол казался полупустым. Не многие захотели или смогли вернуться. Гарри подался вперед, весь собрался в тугую пружину, когда в зал вошла Паркинсон. В прошлом они с Малфоем всегда и везде ходили вместе, чем порождали немало слухов о своих отношениях. Она шла быстро, не глядя по сторонам. Лишь поравнявшись со столом Слизерина, будто наткнулась на стену. Лицо дрогнуло, брови сошлись в напряженную линию, взгляд вцепился в пустое место. Там, где всегда сидел Малфой. Пока кроме пустого кубка и столовых приборов там ничего не было. Она сделала еще шаг к столу и сунула руку в карман мантии. Все длилось пару секунд. А после она, едва заметно качнув головой, быстро прошла к середине стола. Гарри проводил ее взглядом и снова уставился на двери. — Гарри? — Гермиона помахала перед его лицом кусочком пирога. — Ты кого-то ждёшь? Поттер вздрогнул, отрывая взгляд от дверей. — Да. Мне нужен Малфой, — выдохнул он, слишком резко, и тут же поймал на себе пару шокированных глаз. Гермиона ткнула Рона в бок. — И зачем он тебе? — спросила тихо, но тоном, в котором уже звенело недоверие. Поттер заозирался по сторонам. Он зацепился взглядом за учебник по зельям в руках Невилла и выпалил первое, что пришло в голову: — Хочу подтянуть зелья! — Подтянуть зелья? — переспросила Гермиона, медленно и чётко, как будто разжёвывала каждое слово. — С Малфоем? — поморщился Рон. Гарри знал, что они не поверят в эту чушь, но будь он чуть убедительнее, сможет отсрочить допрос с пристрастием и трепку от подруги. С зельями ему одному не справиться. Поэтому он ведь и правда может поймать двух пикси одним махом. Осталось проявить чудеса дипломатии и дружелюбия при разговоре с Малфоем. Да поможет ему Мерлин! — Ну да, — промямлил он, старательно избегая взглядов друзей. — Ты занята, а я обещал сам справляться… В этот момент в зал вошёл Малфой. Быстрый. Отстраненный. Он направился к своему месту и сел подальше от всех. — О, завтрак! — фальшиво бодро воскликнул Гарри. — Приятного аппетита! Он схватил тост, уткнулся в тарелку. — Приятного аппетита… — холодно ответила Гермиона, всё ещё не спуская с него глаз. Гарри глотал завтрак, не сводя глаз с белобрысой головы. Малфой ел быстро и сухо, словно выполнял неприятную обязанность. Десять минут — и он поднялся. Гарри пропихнул очередной кусок в горле глотком тыквенного сока и закинул остатки тоста в рот, вставая из-за стола. — Я пофел! Найду фас посфе! — пробубнил он с набитым ртом и бросился вслед. Он вылетел в коридор и огляделся, дожевывая тост. Малфой не должен был так быстро свалить. Хотя длинные ноги, что даровала ему природа, могли этому поспособствовать. Заметив интересующий объект в толпе студентов, спешащих на завтрак, Гарри направился к нему, распихивая всех локтями и неловко извиняясь. — Малфой! Стой! — рявкнул он. Коридор замер. Все уставились. Малфой резко обернулся. Поттер в два прыжка оказался рядом и, не раздумывая, закинул руку ему на плечо: — Привет! — Сними лапу, Поттер, — голос Драко был ледяным. Плечо дернулось под рукой Гарри и ему усилием воли удалось удержать невинную улыбку. — Напомни мне, Поттер, когда это мы перешли на новый уровень и я позволил себя так бесцеремонно лапать? — Малфой выпрямился, холодный и колючий, в глазах плескалась злость. Гарри в ответ просто пожал плечами. Видимая расслабленность давалась совсем не просто. Рядом с Малфоем ему в принципе расслабляться не приходилось. От него можно было ждать чего угодно, несмотря на то, что теперь эта змея казалась более безобидной. Малфой вопросительно выгнул бровь. Было видно, что происходящее его начинало нервировать. Все это время он стоял почти не шелохнувшись, но усиленно пытался испепелить Гарри взглядом. — Есть разговор, — прочистив горло, Гарри окинул быстрым взглядом собиравшуюся вокруг них толпу. Половина задуманного уже была сделана. Слухи быстро разойдутся и есть надежда, что Малфоя оставят в покое. — И этот разговор предполагает физический контакт? — Конечно нет. — Тогда повторяю последний раз, убери свою конечность и свали в закат, Поттер! — процедил сквозь зубы Малфой, стараясь не сильно скалиться при этом. Толпа сгущалась, перешептывания росли. Гарри понял: пора уходить. — У тебя трансфигурация? Пойдем. Мне тоже туда. — Он ухватил Малфоя под локоть, как старого приятеля. — Поттер… — Малфой сдавленно рыкнул, но сопротивляться на виду у всех не стал. Его лицо наливалось злостью, шаги были напряжёнными. — Да не дёргайся ты. Как я уже сказал — у меня к тебе дело! Давай отойдем? — Какое дело? Ты тыквенных пирожков переел? — глянув на Поттера, Драко брезгливо поморщился. — Святые небеса, ты хоть рот вытри! Спаситель мира… — О, спасибо! — Гарри мазнул рукавом по губам. Перешептывания за спиной переросли в настоящий галдеж, стоило им только скрыться за углом. Гарри мысленно похвалил себя за этот спектакль. При этом надеясь, что Малфой не даст ему в челюсть, как только они скроются от основной массы зрителей. За ближайшим поворотом Драко выдернул локоть из хватки. — Что ты творишь?! Что ты таскаешься за мной? — взорвался он. Терпение его лопнуло. Вцепившись в ремень своей сумки до побелевших костяшек, Драко подался вперед. Медленно надвигаясь на Поттера грозовой тучей, он уже готов был выплюнуть тонну едких оскорблений, что вертелись на языке. Он наклонился ближе. — Помоги мне с зельями, а? — выдал Гарри самым идиотским голосом на свете, упершись ладонью в его грудь. Малфой отшатнулся, как будто его обожгли. — Ты… шутишь? — хрипло спросил он, словно опасаясь подвоха. Гарри медленно покачал головой. Смотрел прямо, честно, не отводя глаз. Пауза звенела между ними. Малфой перевёл взгляд на его руку, всё ещё упертую в его грудь. Шумно сглотнул. Гарри тоже уставился на свою руку. — Поможешь? — повторил Поттер, мягче, все еще ощущая под пальцами чужое сердцебиение. — Поттер, ты!.. — Малфой сжал зубы так сильно, что скулы дернулись. — Иди к дементору! — раздражение бурлило под кожей, густое и вязкое, как закипающее зелье, которое вот-вот рванет через край. Резким движением он пихнул Поттера в грудь и, развернувшись на пятках, зашагал к классу. Пара зевак у двери, едва встретившись с его взглядом, стушевались и исчезли за дверью. — Ожидаемо, — тихо выдохнул себе под нос Гарри, смотря вслед взбешенному Малфою. Но это только первая попытка. На ее положительный исход он, собственно, и не ставил. В классе стоял редкий для урока Флитвика гул — шуршание пергамента, тихие переговоры. Гермиона сидела на краю скамьи, нервно постукивая пером о столешницу. Как только Гарри показался в дверях, её взгляд вонзился в него острым шипом. Поттер натянул на лицо беззаботную улыбку и плюхнулся за парту рядом с Невиллом. Но расслабиться не получилось: казалось, Гермиона сверлит его насквозь. Когда профессор закончил урок и отпустил учеников, Гермиона нависла над Гарри, закрывая собой свет: — Ты всё еще утверждаешь, что это только из-за зелий? — прошипела она. — Я же уже сказал! Просто хочу, чтобы он помог мне с зельями! — выдал Гарри, стараясь звучать убедительно. Не поднимая глаз на подругу, он сунул учебник в сумку. — Гарри, я знаю тебя как облупленного и уверена, что ты чего-то не договариваешь! — Может, он и правда просто хочет подтянуть зелья? — вмешался Рон, почесывая затылок и ловя уничтожающий взгляд Гермионы. — В конце концов, он не ребёнок. — Рон прав! — Гарри благодарно посмотрел на друга и все-таки встретился с испытующим взглядом Гермионы. — Вам не о чем беспокоиться! Кстати, у Малфоя сейчас «окно», и у меня тоже. Так что пойду поищу его. Увидимся! — Гарри поспешил к выходу. — Вся школа шепчется, что вы сцепились как раньше! — кинула вдогонку Гермиона. — Глупости! Просто не договорились о времени, — бросил Гарри через плечо и исчез за поворотом. Только он скрылся из виду, как Гермиона опомнилась и вспыхнула с новой силой: — Гарри Поттер, у тебя нет «окна»! А ну-ка живо тащи свою задницу на травологию! — У меня «окно»! — донеслось из коридора. Нырнув в пустой коридор, Гарри выдернул из сумки карту Мародеров. Ну где он там? «Драко Малфой» было выведено аккуратным росчерком в библиотеке. Увидев это, Гарри резко захлопнул карту и нырнул в одну из боковых лестниц. Короткой дорогой к «ледяной крепости». Поздоровавшись с мадам Пинс, Гарри шагнул в тишину библиотеки, туда, где приглушённый свет падал из высоких окон. Малфой сидел в конце зала у самого окна, окружённый кучей книг, и что-то яростно выводил пером, взъерошив платиновую чёлку. Гарри знал, что стоило бы обозначить свое присутствие… Но в голове уже зрело искушение — гаденькое, как шёпот пикси на ухо. Он тихо подошёл сзади, склонился почти вплотную и прошептал в самое ухо: — Помоги мне с зельями, Малфой. Осознание, что идея подкрасться незаметно была отвратительной, пришло в ту секунду, когда Драко с рыком сорвался с места и метнул в Гарри чернильницу. Чернило брызнуло фонтаном, а сама чернильница с глухим треском шлёпнулась об пол. — Ты сдурел?! — ахнул Гарри, шарахнувшись в сторону. Но увидев, как Малфой вжимает плечи, стиснув кулаки до побелевших костяшек, он поспешно добавил: — Прости! Драко застыл, тяжело дыша, его взгляд метался, будто он всё ещё не до конца понял, где находится. Потом, сжав зубы, он вскинул палочку и коротко произнёс: — Репаро. Чернильница, неуклюже вздрогнув, восстановилась на полу. Малфой опустился обратно на стул, вдавливая лицо в ладони. Острая, звенящая тишина легла между ними. Гарри неловко переминался на месте, мысленно отвешивая себе подзатыльник. Провал номер два. — Что тебе нужно? — глухо спросил Малфой, не поднимая головы. — Только то, что я сказал, — спокойно ответил Гарри. Он аккуратно отодвинул стул, сел напротив, сложив руки на столе. Малфой медленно поднял глаза. Его взгляд был тяжёлым, обожжённым злостью, как раскалённое железо. — Поттер, я очень благодарен тебе за все, что ты сделал для моей семьи. Для меня. Я, наверное, должен был раньше это сказать, но ты же понимаешь. Это… это не так просто… Я всего лишь хочу закончить учебу, сдать экзамены и свалить отсюда, поэтому, пожалуйста… Пожалуйста, оставь меня в покое. — Резанув еще раз стальным взглядом из-под челки, Малфой резко выпрямился и сгреб свои вещи. — Не знаю, что снова в твоей лохматой башке. Но поверь, эта идея крайне, — Малфой сделал паузу и продолжил с нажимом, — крайне неудачная. Гарри тихо выдохнул и посмотрел на Драко. На лице слизеринца застыла невозмутимая маска, словно и не было недавно прорвавшихся эмоций. — Извини, ладно? — Взяв свою сумку, Гарри встал, осторожно обошел Малфоя по дуге и вышел из библиотеки. Выданного ранее себе подзатыльника было явно мало, поэтому Гарри мысленно отвесил себе еще пару затрещин. Несколько дней он старался не попадаться слизеринцу на глаза. Малфою нужно было дать немного времени. Как только эмоции вспыльчивого змея поулягутся, Гарри сможет повторить попытку. А пока наблюдал на расстоянии. Впрочем — привычное дело. Настолько привычное, что взгляд будто сам прикипал к белобрысой макушке в Большом зале или в коридоре, стоило Малфою на секунду показаться в толпе. Еще пару раз в день, а потом вечером за прикрытым пологом своей кровати, лениво поедая пирог с патокой, Гарри наблюдал, как точка с именем «Драко Малфой» медленно движется в сторону слизеринской гостиной на странице карты. Ночью из спальни Малфой не выходил. А утром повторял свой маршрут, словно по шаблону: подземелья, Большой зал, занятия, библиотека и снова подземелья. Несколько раз Гарри замечал, что Паркинсон все чаще появлялась рядом с Малфоем. В библиотеке за соседним столом или стеллажом. Иногда табличка с ее именем находилась совсем близко с Драко и задерживалась рядом. А вечером — не вместе, но почти след в след они возвращались в слизеринскую гостиную. Гарри отметил про себя с едва уловимым облегчением, что было бы отлично, если их отношения вернутся на прежний уровень. В этом случае Малфой бы меньше шастал по ночам в одиночку. Через несколько дней Гермиона, с грозным выражением лица, вытащила его на завтрак. Гарри не сопротивлялся. Сам понимал — надо попытаться ещё раз. Есть не хотелось. Он ковырял яичницу на тарелке, не замечая, как кусочки желтка липнут к вилке. Он подпер щёку кулаком, глядя в тарелку с пустым взглядом, пытаясь выжать хоть какую-то ясность из того, что произошло минувшей ночью. Сон был таким странным и ярким. В памяти всплывал едва уловимый, шепчущий голос, который он слышал в мареве сна. Он не мог разобрать, кто звал его, но чувство было беспокойным, навязчивым. А потом был дом Блэков. И этот дом трещал по швам, стены разъезжались в стороны, обнажая ребра-обломки перекрытий и оскаливаясь осколками стекол в разбитых окнах. Из оконных проемов вырывался свет. Целая река огненного зарева, которая тянула Гарри в свое нутро. Словно огненные щупальца, светящиеся и зловещие, пронизывали воздух, обвивая его с каждой секундой, не давая вырваться. Неожиданно атмосфера изменилась, когда директор Макгонагалл прошествовала через зал и, заняв своё место за столом преподавателей, громким приветствием привлекла к себе внимание. По напряжённой, жёсткой линии её губ Гарри сразу понял: новости вряд ли будут хорошими.Часть 1
16 ноября 2021 г., 20:31
Гарри распахнул глаза, хватая воздух ртом, как вынырнувший из-под воды. Сердце билось где-то в горле. Он сел. Сводило живот. Челка липла ко лбу, пот скатывался по вискам, а футболка неприятно пристала к телу. Простыня была влажной и перекрученной. Сон каждый раз вонзался в него слишком живыми образами — запахами крови, голосами, тем, что осталось там, в прошлом, но всё ещё жило в нём.
На соседней кровати Рон что-то пробормотал, перевернулся и всхрапнул. Гарри медленно втянул в себя воздух, достал очки, затем палочку. Воздух в комнате казался тяжелым. Прошлепав босыми ногами по холодному полу, Гарри открыл окно и сделал глубокий вдох. Ночная свежесть ворвалась и прошлась мурашками по коже. Темное небо заволакивало тучами, среди которых изредка виднелись яркие точки звезд. Стены комнаты начинали давить, а сопение и храп раздражали. Гарри кинул заглушающее в сторону полога Рона и Дина, но оставаться в тесной комнате все равно не хотелось.
Стараясь никого не разбудить, Гарри вытащил мантию-невидимку. Накинув ее, он вышел из спальни. Одиночные прогулки по ночному Хогвартсу стали привычкой: картины, лестницы, полуприкрытые двери. Когда позволяла погода и обстоятельства, он мог выбраться и бродить в окрестностях замка, прислушиваясь к шуму Запретного леса и шелесту травы под ногами.
К рассвету, измотанный, он шел на кухню, съедал кусок пирога и пил кофе. Только после — вырубался на час или два, не больше. Этой ночью он даже не надеялся снова заснуть.
Спустившись из башни, Поттер брел по широкому коридору второго этажа. Мантия шелестела от каждого движения. Взобравшись на широкий подоконник и слегка откинув ткань мантии, он прислонился лбом к прохладному стеклу.
За окном ветер резкими порывами срывал листву с деревьев, а мелкие капли дождя врезались в окно росчерком мокрых игл. Усталость медленно наваливалась. И Гарри, поерзав на каменном выступе, почти провалился в сон, когда из глубины коридора послышались шаги и противное хихиканье. Поттер напрягся. Исчез под мантией.
Два силуэта. Люмос. И снова мерзкий смех, похожий на карканье галки. Слушать это даже несколько минут не было никакого желания. Гарри тихо спустился с подоконника, когда двое скрылись за дверью туалета. Хотелось спокойно переждать эту ночь. Бесшумно ступая мимо, он застыл на месте и сделал шаг ближе к двери. Голос одного резанул по ушам:
— Блядский Малфой. Ненавижу эту суку. Ходит, блядь, нос задирает, как ни в чем не бывало. Так и хочется двинуть при всех, чтобы понял, тварь, где его место. — Судя по звукам, говорящий курил. Он затянулся и шумно выдохнул. — Надо бы преподать этой мрази урок. Смылся прямо из-под носа!
— А если Макгонагалл узнает? Ты ведь помнишь, что она пасет всех, кто криво смотрит на белобрысого? — Писклявый голос второго показался знакомым. Гарри узнал бы его, если бы не проклятое эхо — стены отражали звуки, ломали интонации. Он сжал зубы. Сильнее прижался ухом к двери.
— Думаешь, хорёк побежит жаловаться директрисе? Ему же хуже будет! Чем думал, когда решил вернуться в школу? Единственное, чего заслужила эта паскуда, чтобы его пускали по кругу… — Звук смачного плевка звоном отразился от стен туалета, и за дверью послышался шорох, а потом шаги. — Пошли, спать охота.
— А Поттер?
— Что Поттер? — раздражённо.
— Ну… он ведь… За него тогда… на суде. Вдруг и сейчас полезет?
— Да хуй там. Поттер не святой. Все ж понимает. Да и не смотрит он на это чучело. Ни разу не видел, чтоб они вместе хоть стояли. Ты видел? — снова сплюнул первый.
— Неа, — спустя паузу, буркнул второй.
Парни были все ближе к двери. Гарри отступил на полшага, сжав палочку. Хотелось увидеть рожи — чтоб больше не гадать, а точно знать, кто. Вдруг за спиной из-за угла послышались шаги, и нарисовался главный герой подслушанного разговора.
Малфой плелся вдоль стены, волоча за собой мантию. Тихо выругавшись себе под нос, Поттер двинулся в его сторону. В два шага он настиг Малфоя. Одним движением он прижал того к стене. Накинул на него мантию. Тот даже пикнуть не успел. Он непонимающе пялился мутным взглядом на Поттера, который шикал и зажимал ему рот рукой. Со стороны туалета послышался скрип. Из приоткрытой двери выскользнули две фигуры. Парни огляделись и заторопились в противоположную сторону. Лиц разглядеть не удалось.
— Сука… — шепнул Поттер, уставившись вслед ночным нарушителям. Но тут же резко обернулся и замер, когда со стороны коридора, откуда пришел Малфой, послышался шорох и мелькнула тень. Мгновение спустя все снова было тихо.
Малфой забрыкался.
— Черт! Прости! — Скидывая мантию и выпуская несчастную жертву из-под натиска, Гарри отстранился.
— Опять играешь в шпиона, Поттер? — шипел слизеринец, вытирая рот рукой.
— Ага, мне же больше нечем заняться. Ты чего бродишь по ночам? — Гарри повел носом и поморщился: — Ты что, пьян?
— Не твое дело! — Толкнув Поттера в плечо, Малфой подхватил с пола мантию и, заметно шатаясь, зашагал в сторону подземелий.
Пару секунд Гарри смотрел ему вслед, а после поторопился в сторону, куда отправились те двое. Сворачивая в третий по счету коридор, он чертовски жалел, что не захватил в этот раз карту, она бы сильно облегчила задачу. Напугав очередную целующуюся парочку, Гарри решил вернуться в башню. Ночных заговорщиков и след простыл. По дороге до гостиной он думал, что все же стоит чаще появляться в Большом зале. За Малфоем нужно было приглядеть.
Огонь в камине общей гостиной еще не погас. Гарри, устроившись на ковре, прислонился спиной к креслу и вытянул ноги. Злость и раздражение, поднявшиеся из глубины, застревали в горле. Гарри злился на этих двоих, хоть и знал, что таких как они полно. Злился на Малфоя. С таким списком ограничений, что навесили в зале суда, максимум, что он мог — это залить кого-нибудь струёй Агуаменти в лицо. А еще Гарри злился на себя. Разве не должно быть все равно? Хотя бы в этот раз. Сосредоточившись на собственном дыхании, Гарри прикрыл глаза и откинул голову. Тихий треск догорающих поленьев успокаивал поднявшуюся внутри бурю. И он не заметил, как провалился в сон.