ID работы: 11407983

На вершине айсберга

Гет
R
Завершён
0
Размер:
47 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 6 Рождественская сказка

Настройки текста
За несколько дней до Рождества, Ник послал Стэйси, с курьером, веселого и милого плюшевого тигренка в колпачке, шарфике. К посылке прилагалась открытка «Счастливого Рождества». Для подарка было рановато, но Ник хотел, чтобы получила до того, как, возможно, улетит в Сан-Франциско. Однажды, перед самым Рождеством, когда Ник вернулся домой из офиса, к крайнему удивлению, тоже получил посылку, оставленную на пороге дома. Заинтригованный, он открыл коробку. Внутри лежал забавный теплый новогодний свитер, пауэрбанк в виде плитки шоколада, футляр с именной фирменной перьевой ручкой. Открытка « Merry Christmas». Поздно вечером на телефон пришло смс « Привет. Если нет планов на Рождество- позвони. Стэйси» Праздничные дни начинались неожиданно. Похоже, пора ломать стереотипы, выбираться из своей норы. Позволить себе хоть раз в год позволить себе вести себя нелогично и испробовать то, что считал ерундой с тех времён, как перестал верить в Санта- Клауса. Где-то в чулане валялась коробка со старыми новогодними украшениями. Ник достал ее, повесил несколько, особенно нравившихся, на люстру. Окно украсил гирляндой с разноцветными лампами. Пока занимался этим делом, постепенно приходило ощущение праздника. Омраченное тем, что встречать придется одному. Отец с Шэннон уехали в загородный отель. Луиза отчетливо дала понять, что их связывает только дочь. Стэйси, скорее всего, полна планов. У нее все дни расписаны. Но - СМС…Почему- нет, раз она просила? Сообщение стало приятной неожиданностью. Они уже почти месяц не виделись. Фэллин понимал, судьба вряд ли сведет их месте. Слишком мало было общего, отношение к жизни, похоже, противоположное. И все же, иногда она, а не Лулу, никто из его прежних подружек, являлась в коротких сбивчивых сновидениях. То смеющейся, то обиженной, то обжигающей своей жаждой жизни. Эта женщина, за столь короткий период знакомства научилась угадывать его настроение, подарила радость истинной дружбы. Несмотря на то, что она прямо озвучивала своё мнение, которое Николасу не очень хотелось слышать. Зато желал казаться ей лучше, чем считал себя сам. Улыбаясь, Ник примерил подарок. Как она угадала размер? Свитер пришелся впору. На нем не было дурацких оленей и снеговиков. Темно-синий, с красными полосами и белыми снежинками и ромбами , выглядел одновременно стильным и праздничным. Довольный отражением в зеркале, он решился и набрал знакомый номер. Стэйси ответила не сразу. После пятого гудка Ник уже собрался положить трубку и не отвлекать от праздничных планов. В последний момент, веселый оживленный голос ответил. – Привет, Ник! С наступающим. Как дела? –Тебя тоже. Всё нормально. Просто хотел поздравить, пожелать веселого Рождества. В городе празднуешь? – Да. И если у тебя нет важных дел, хотела пригласить присоединиться. – Спасибо. Очень приятное предложение. Только не слишком хорошо получается праздновать в большой компании. –Но ты не возражаешь прогуляться? Нечего сидеть одному в такой чудесный вечер. Моих планов это никак не меняет. –Ладно, куда за тобой заехать? – Приезжай к 8 вечера в Даунтаун. Встретимся у входа на Рождественский рынок, на углу 32 Стрит. Правда, там сейчас сложно парковаться. Оденься потеплее, мы будем гулять и развлекаться. Опять женщина пытается им командовать. Ник усмехнулся этой мысли. Но в данной ситуации нисколько не возражал. Найти место для парковки оказалось действительно сложно. Ник оставил машину на соседней улице и немного прогулялся. Пришлось немного привыкнуть к ослепляющей иллюминации, какофонии голосов и разнообразной музыки. У входа в Рождественскую деревню собралось довольно много людей. Ник осмотрелся вокруг, выискивая взглядом знакомую фигурку среди семей и компаний. Стэйси, оживленная, раскрасневшаяся от мороза, подошла не с той стороны, откуда он ожидал. Да он, возможно, и не сразу узнал бы ее, в ярко-красной куртке и белой вязаной шапочке с большим помпоном. – Привет! Здорово, что согласился приехать.- Стэйси дружески поцеловала его в щеку.– Идем. Как галантный кавалер, Ник предложил ей руку. – Отлично выглядишь. Ну что, представишь своей компании? – Я рассчитывала сегодня провести время с тобой. Но, если хочешь, - она лукаво взглянула на друга, - сейчас позвоню, соберу ребят. – Пожалуй, лучше в другой раз. С чего начнем, леди? Праздничный водоворот закружил их во всеобщем веселье. Ник не мог вспомнить, когда последний раз так встречал Рождество. Они любовались иллюминацией. Танцевали на светодиодном танцполе, бродили по световым садам Lumanze, слушали выступления уличных музыкантов Арендовали коньки и покатались на открытом катке, под зажигательную музыку. Стэйси держалась уверенно, а ему пришлось вспоминать движения. Равновесие не подводило, но на коньках раньше стоял лет в десять. Девушка разгонялась, набирала скорость, выписывала круги, а затем возвращалась. Пару раз, зацепившись коньком, едва не падала. Но уверенные руки подхватывали ее и возвращали равновесие. Когда Ник немного освоился, они играли в догонялки. Он и не заметил, как вернулся в свое счастливое детство. Потом ушли с катка, бродили по рынку, покупая забавные сувениры. В какой-то момент, рассматривая товары в избушке, Стэйси потеряла из виду своего сопровождающего. Он скоро появился с засахаренными фруктами на палочке и двумя стаканами обжигающего глинтвейна. «Сумрачный рыцарь» распахнул полы своего плаща и с головы до ног окутал Стэйси ощущением тепла и праздника, несмотря на морозный вечер и достаточно долгое пребывание на улице. Таким она Ника еще не видела. Можно сказать, сегодня они по-настоящему, знакомились заново. Как заинтересованные друг другом молодые люди. Они больше не являлись боссом и сотрудницей. Профессиональные отношения перестали влиять на взаимную симпатию. Ник понимал, что разочаровал, невольно поставил ее в сложное положение. Хотя... это всего лишь жизненные обстоятельства. Мисс Грэм сама пришла в "Фэллин и компаньоны", органично влилась в коллектив и ничего не потеряла от ухода двух компаньонов. Вместо одного, стала личным помощником другого компаньона, адекватного и доброжелательного человека. Об этом Нику удалось позаботиться. Он порекомендовал мисс Грэм Фергюсу. Тот не пожалел о своем согласии. Тем более, какие бы трудности не возникали у Фэллина в личном общении, в его профессиональных качествах трудно было усомниться. Николас уже много раз это доказал. Именно поэтому Страйк, главный конкурент, использовал все возможности, чтобы устранить из борьбы за место основного партнера Фэллина-младшего. А объем работы у Стэйси уменьшился. Теперь ей хватит времени и на учёбу. Пока еще Ник не мог сделать большего. Сам находился в неопределенном положении и не мог исправить ситуацию. Но собирался заняться этим, как только представится возможность. Фэллин был из тех людей, которые не дают беспочвенных обещаний и действуют обдуманно. К сожалению, в его собственной жизни возникали исключения из этого правила. За которые теперь приходилось дорого платить. Да, на эту милую леди у него были самые разнообразные планы. А пока позволил себе увлечься атмосферой праздника и сделать его максимально приятным для Стэйси. Позволить ей увидеть, хотя бы в эту волшебную ночь, другую сторону его натуры, скрытую от многих. Даже забытую им самим. Позволить себе стать беспечным, нелогичным, насладиться Рождеством в компании обаятельной женщины. Возможно, сегодня происходило как раз то, чего не хватало их отношениям с Лулу, разрушило их отношения. Теперь, вероятно, самым правильным было бы согласиться с ее решением и не ломиться в закрытую дверь. Они были слишком похожими, в плохом смысле, чтобы создать семью, о которой он мечтал. Оба перфекционисты, слишком серьезные, не умеющие "отпускать ситуацию". Оберемененные грузом собственных проблем. Если Ник думал,что сложное прошлое поможет им лучше понять друг друга, это оказалось фатальной ошибкой. Выросшие в неполных семьях, не умели делиться душевным теплом и доверием, где- то пойти на компромисс. Лулу хотелось выходить с ним "в свет", ездить в гости к знакомым. Николасу, сдержанному в общении, трудно находившему общий язык с малознакомыми людьми, избегавшему алкоголя, такие вечеринки казались зря потраченным временем. В то время, как она вежливо отвергала приглашение в бассейн или на бейсбольную игру. Театр или ресторан были единственными " точками согласия." Была страсть, временами, достаточно бурный секс. Но понимание, взаимное доверие, нежность, так и не появились. Луиза, скорее, позволяла заботиться о себе. Николас не возражал, ему это нравилось. Но атмосферы дома, семьи, он не ощущал. Кроме того, как бы не убеждал Луизу в согласии с ее решением, в душе затаилась глубокая обида, что она записала в свидетельстве о рождении дочери Мэри Энн Арчер. Никто не спорит, он будет участвовать в воспитании дочери, помогать Луизе. Но сам, в другой роли, ей не нужен рядом. Следовало заметить раньше, еще когда собралась переезжать в Бостон, что не входит в важные планы ее жизни. У каждого она оказалась своя. А Ника не устраивал вариант отношений на расстоянии, редких встреч, когда Лулу будет в Питтсбурге по делам. Беременность только усложнила их неровные, запутанные отношения. Что в итоге, привело к краху, в который оказался втянут еще не рожденный, на тот момент, человечек. Теперь, вероятно, у каждого из них начиналась новая жизнь. Но в этот вечер всё оставалось позади. С едва знакомой, помимо совместной работы, мисс Грэм он чувствовал себя "на одной волне", слегка опьяненным этой круговертью света, музыки, присутствием рядом женщины, в которую Ник влюбился. Пожалуй, раньше он еще не испытывал подобных эмоций. Чувство притягивало и одновременно тревожило его. Фэллин думал о том, может ли он дать мисс Грэм то, чего она, по-настоящему достойна. Заставить забыть то, что пыталась не вспоминать о жизни в Сан- Франциско. Канун Рождества получился по- настоящему, семейным. Стэйси увидела его веселым, оживленным, готовым на новогодние приключения. На забавы, которые, в другое время, счел бы детскими. Со вполне взрослыми чувствами. Уже после катания на коньках, катания на Локомотиве Луи, посещения в Большом вестибюле ежегодного фестиваля пряничных фигурок, Ник предложил прогулку по зимнему Питтсбургу в празднично иллюминированой карете. Стэйси, заняв место на сидении, сняла перчатки. Ник устроился рядом. Случайно коснувшись ее руки, почувствовал, какая она холодная. Ночью ударил мороз, стало значительно холоднее, чем в начале вечера. Но они, переходя с улицы в помещение, увлеченные друг другом и происходящим вокруг, этого не заметили. Теперь Ник поместил ледяную ладошку Стэйси между своими, согрел дыханием и поцеловал. Потом то же самое проделал со второй рукой. – Почему ты молчишь, что замёрзла? – Только перчатки тонкие. Мне не холодно. А то вдруг признаюсь, и ты отправишь домой? –По логике, так и следовало сделать,- засмеялся он.-Но... –Но...- подхватила и продолжила Стэйси,- сегодняшний вечер логике не поддаётся. И домой пока не собираюсь. А тебе не холодно? – Ты велела одеться потеплее, послушался. – Хороший мальчик,- поддразнила она.- Заслужил награду. Она повернулась и шутливо коснулась губами его щеки. – Пожалуй, все-таки, немного замерз.- после небольшой паузы заметил он. – Так что, возвращаемся? – Позже. Программа еще не закончилась. Но ты предложила отличное средство. Оно еще на танцполе начало действовать. Ник обнял её, прижал к себе крепче и поцеловал. Как же ему хотелось продлить ее осторожные попытки. Снова получать ответ на посыл, что он ей очень нравится. И не разочаровался. – Ну как, помогает? - поинтересовалась Стэйси. - Это средство на морозе применяют дозировано. Что у нас дальше по плану? – Отсутствие всяких планов. Только нужно вернуться до начала лазерного шоу на набережной Аллегейни. Хочу посмотреть ночь Света. В красивой карете, везущей их по сияющим улицам, Стэйси чувствовала себя Золушкой на балу. Влюбленной в своего принца. Улыбающийся Ник становился просто неотразимым. Дело даже в другом. С ним стало просто общаться. Очень душевно и естественно. Исчезла свойственная ему хмурость и неприветливость. Обнаружились незаурядное чувство юмора доброта, щедрость, стремление к романтике. Создавалось впечатление, Николасу в новинку так встречать Рождество и он искренне радовался своим открытиям. То, что она предполагала как простую прогулку с человеком, по которому скучала, обернулось феерией развлечений. Сувенирные лавки, уличные лакомства, коньки, катание на новогоднем поезде и в карете. По возвращении, выпили по чашке кофе в "Старбакс", утолили легкий голод салатом "Цезарь", круассанами. Стэйси взяла имбирно-пряничный латте , Ник - эспрессо. Потом они ушли от ярмарочного гомона и просто гуляли по празднично украшенным,переливающимся огнями улицам. В итоге, вышли на набережную реки Аллегейни, где смешались с толпой, ожидающей фейерверка. Они существовали здесь и сейчас, не заговаривая о том, что праздник скоро близится к завершению. Пока любовались салютом, Ник обнимал свою спутницу. Стэйси доверчиво прильнула к нему. В руках Фэллина оказалось необыкновенное сокровище, подарившее такие незабываемые ощущения. Которое он предпочел бы вообще не отпускать. Фейерверк, чертивший в ясном небе яркие, праздничные узоры, завершился. Но праздник на улице продолжался. Стэйси сказала, что хотела бы заехать в круглосуточный супермаркет, кое- что докупить из продуктов. Ник предложил сопровождать, а затем отвезти покупки . Даже в этом банальном походе в магазин, под сегодняшнее настроение, чувствовалось что-то семейное. Женщина деловито сновала вдоль стеллажей. В корзинку летели плавающие свечи, сладкий виноград без косточек, имбирные человечки, печенье с предсказаниями, запеченное мясо. Стэйси предложила выбрать на его вкус. Вопросительно посмотрела, когда в корзинке заняли место бутылка красного вина, корица, апельсины и упаковка пряностей для глинтвейна, шоколад. Но комментировать не стала. Когда они подошли к кассе, Ник ласково подтолкнул ее к выходу и протянул кассиру свою банковскую карту. Расплатившись, погрузил продукты в багажник. Стэйси села в машину. Вскоре они завершили праздничное путешествие у дверей квартиры. Ник донёс сумки до двери. – Спасибо, Стэйси. Без тебя бы не получилось такого чудесного праздника. – А ты заходить не собираешься? Интересно, для кого всё это великолепие покупалось. Ник, завтра работаешь? – Нет. Ты меня приглашаешь? – Вот еще! - Стэйси лукаво посмотрела на него.- Поставишь продукты и отправляйся домой. Что за глупости! Заходи, раздевайся. Думаю, если позвала вместе провести Рождество, ответ очевиден. Они закрыли за собой дверь. Он помог подруге снять куртку, повесил на вешалку. Стэйси показала, где взять "гостевые" тапки . – Вижу, мой подарок оказался уместным, - засмеялась она, взглянув на друга. – И очень тёплым. Займись распаковкой продуктов. Я сам сварю глинтвейн. Они, непринужденно болтая, занялись приготовлением ужина. Стэйси, напевая " I wish you Merry Christmas", накрыла на стол, разогрела мясо и рис. Разложила салаты в красивую посуду. Ник сосредоточился на приготовлении напитка по фирменному рецепту семьи Фэллин. Рождество продолжалось . Сытный ужин за приятной беседой. Свечи, ароматный, насыщенный глинтвейн. Смеясь, они открыли коробку печенюшек с предсказаниями. Николас весьма скептически относился к подобным развлечениям. Но сегодня всё шло не по привычному плану. За последние годы он не мог припомнить ничего похожего. Судьба продолжала преподносить сюрпризы. " Действуйте, даже если для этого нужен прыжок в неизвестность" прочитала Стэйси . Нику досталось"Внимательно прислушивайтесь к подсказкам судьбы" Следующая попытка принесла ему" Улыбнитесь, у Вас очаровательная улыбка" а ей- "Здравый смысл поможет избежать неприятностей". После предложения Нику" Доверьте свою судьбу времени природе и терпению", они решили не искушать судьбу и переключились на шоколадку. Атмосфера семейности не покинула их. Но Стэйси показалось, на какой-то момент он снова стал серьёзным. –Николас Фэллин, я сейчас обвиню Вас в серьёзном преступлении. –И в чем же состоит обвинение, мой прокурор? – В такую ночь думать о проблемах- безобразие. Забудь обо всём хотя бы до завтра. Что случилось? – Ничего, всё в порядке. Мне с тобой очень хорошо. – Ну так сделай, чтобы это стало взаимным. Расслабься, почувствуй праздник. - Я так и делаю. Но, если честно, не хочу, чтобы это волшебство закончилось вместе с Рождеством. Я скучал, Стэйси. Но между нами не должно быть никаких недомолвок. В прошлом сделал немало ошибок, о которых сожалею. То, что случилось между мной и Лулу, касается только нас. Ни рассказывать, ни обсуждать это с тобой я не буду. В дальнейшем, намерен помогать ей и малышке. Но с Луизой больше ничего не выйдет. Понимаю, как всё выглядит со стороны. Ты вправе не доверять. Я и сам себе не слишком верю. Кроме того, сейчас уже нет прежнего влияния и финансового положения. Придётся, всё начинать с нуля. Поэтому, если боишься со мной связываться, просто поддалась празднику, сейчас можешь сказать об этом. Пойму и после ужина уйду. – Начнём с того, что немного знаю о твоих проблемах. Встретить вместе Рождество позвала не с закрытыми глазами. Мы оба взрослые люди, понимаем, чем закончится такое предложение. И никому не обязаны отчитываться. Всё зависит от нас самих. Ты мне давно очень нравишься. Только думала, что нет никаких шансов. Кроме того, так внезапно пропал... Мог бы хоть позвонить. А насчёт доверия- есть такое мощное слово "мотивация". Когда сам решишь, что для тебя важно- всего добьешся. Ты сильный, Ник. Только иногда не хватает уверенности. И еще, я почему-то чувствую, тебе можно довериться. Он встал, обнял и ласково поцеловал Стэйси. Пока в этом знаке нежности не было страсти. Но присутствовало нечто завораживающее в общей атмосфере, затемненной кухне, освещённой только плавающими свечами. Так приятно прикасаться к доверчиво подставленным для поцелуя губам, сладко пахнущим мандаринкой, глинтвейном. Время остановилось, в окружающем мире не осталось никого, кроме них двоих. Стэйси, с такой же нежностью, ответила на поцелуй, обняла его за шею, провела ладонью по вьющимся волосам на затылке. – Я сделаю всё, чтобы тебя не обидеть, моя девочка, - вполголоса сказал он, прерывая поцелуи. – И первый шаг к этому- мой условный срок подошёл к концу. Я свободен. Предстоит понять, чем буду заниматься. – Скажи, а если бы пришлось выбирать. Что тебе самому ближе? Социальный адвокат или заниматься коммерческим правом? – Юридическое сопровождение компаний, вероятно. Хотя - не знаю. Финансово более выгодно, а деньги многое решают. – Я спросила, что тебе по душе. – Многих из этих сирот, инвалидов, наркоманов, пытающихся выбраться, никто лучше меня не защитит. Хотя иногда ошибаюсь в оценке персоны. Ладно, милый прокурор, обвинение доказано. Готов искупить свою вину. – Итак, подсудимый. Приговор вынесен, обсуждению не подлежит. Аппелляция рассматриваться не будет. Суд постановил приговорить Николаса Фэллина к поглощению ужина, глинтвейна и принудительному отдыху до утра. Решение проблем, на тот же срок, остаётся под запретом. – Как я жил этот месяц, не видя тебя? Впрочем, нет. Приезжал к университету, хотел поговорить. Но увидел с подругами, такую весёлую, смеющуюся... Я не стал выходить из машины. – Зря. Я надеялась, что захочешь связаться. Приговор уже вступил в силу. Выкинь всё из головы и продолжим праздник. Если будет нужно, вернёмся к разговору потом. Ты ведь больше внезапно не пропадешь? Сегодня ведь не собираемся ничего решать, правда? Но... откровенность за откровенность, чтобы закончить этот разговор.Мы можем многое преодолеть, если будет обоюдное желание. Есть только одна причина, из- за которой расстанемся абсолютно точно и навсегда. Если снова вернешься к наркотикам. Причем, повод, послуживший этому, меня никак не интересует и сочувствия не жди. Это единственное, чего я не потерплю и примириться не собираюсь - Совсем без исключений?- Ник улыбнулся .- А если наркотик именуется "мисс Грэм", и похоже, что " подсел " на него довольно прочно? Если отсутствие дозы мешает спокойно жить? - Вот в этой борьбе мне придется поучаствовать. Либо помочь преодолеть эту тягу, либо смириться, если случай безнадежен. - Либо ответить взаимностью и поймать эйфорию. За окно закружила вьюга, поднялся сильный ветер. А в тускло освещённой лишь ночником спальне бушевал совсем иной ураган.Вызванный долго сдерживамым взаимным влечением, желанием ласки и душевного тепла и верой в лучшее будущее. Надеждой, что именно у них всё получится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.