Перелом времени

PG-13
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 34 770 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 26 Отзывы 22 В сборник

Игры разума

Настройки
... За свою не слишком долгую, но, безусловно, насыщенную событиями жизнь, Гарри довелось полетать и на гиппогрифе, и на фестрале, и на мопеде... но ничто так и не смогло затмить в его глазах метлу. Вот и сейчас он с грустью думал про любимый Нимбус, запертый в недрах багажника и вспоминал про Молнию, которую ещё только должны были изобрести в этой реальности. Рон же, наоборот, выглядел счастливым: ведь кто ещё смог бы похвастаться тем, что прилетел в школу на невидимом автомобиле? Теперь он точно сможет войти в легенды. Пока все остальные чинно сидели в поезде, он бороздил воздушные просторы, то опускаясь, то снова — взмывая ввысь. И даже разок чуть не потерпел столкновение с вертолётом... Расстроить его могло только одно: невидимость вскоре сломалась, поэтому пришлось подняться намного выше. Гарри отправил в рот очередную ириску: ему было даже плевать, что вскоре захочется пить. Говорить не хотелось, а просто сидеть в молчании было тоскливо: oднообразный пейзаж из облаков навевал дрёму, а солнце жарило так, что в салоне вскоре стало как в пекле. И даже то, что они скинули свитера, не слишком помогло. Спина всё время прилипала к сиденью, а очки так и норовили соскользнуть с носа. Порой они снижались, чтобы понаблюдать за поездом и выяснить, что тот не потерялся, и вновь скрывались за облаками. — Скоро должны приехать, — наконец просипел Рон. От долгого молчания его голос совсем сел. Гарри только кивнул, давя зевок. Полёт такого рода мог восхитить лишь в первый раз, теперь же он только навевал скуку. Делать в машине было нечего и оставалось лишь ожидать приземления. — Ещё раз что ли снизиться? — продолжил Рон, и сразу перевёл предположения в действие. Внизу не было ничего нового: поезд всё так же бодро пыхтел, стуча колёсами в сторону гор. Его сопровождали бесконечные зелёные поля, сменяемые редкими деревнями и окружаемые лесом. Окинув взглядом эту мирную картину, Рон снова нажал на педаль, заставив автомобиль взмыть в небеса... под громкое завывание двигателя. Вот Фордик и притомился. Гарри вообще удивлялся, что машина довезла их в тот раз до места назначения. Наверняка никто прежде не издевался над ней подобным образом. Рон нервно сглотнул: "Наверное, он устал". И осторожно похлопал рукой по сиденью, словно пытаясь успокоить автомобиль. Однако — без особого успеха: с каждым мгновением вой становился всё сильнее и заунывнее. Зато снаружи уже стемнело: на небе вовсю горели звёзды, а значит — им осталось ждать совсем немного. Но Фордику не было дело до их желаний. Он выражал недовольство всеми способами: дворники просто ходили ходуном, а где-то в глубине звучал ужасный треск. Рон в ответ только крепко сжимал на руле руки, словно пытаясь совладать с собой и повторял: "Скоро приедем". Гарри перевёл взгляд с друга на вид снаружи и не сдержал крика: "Прямо по курсу!" Перед ними раскинулось огромное озеро, над которым нависал знакомый изогнутый утёс. А на утёсе располагался замок с множеством башенок и ярких блестящих окон. Настроение наконец немного приподнялось. Вот он и дома. Но радоваться было не время: машину уже совсем трясло: она то падала, то поднималась снова... и быстро теряла скорость. Из-под капота начал валить пар, а дворники всё так же мелко подрагивали. Очередной рывок заставил кожу покрыться мурашками, и хотя Гарри знал, что будет дальше, ему не удавалось отвести взгляд от тёмной воды, мерцающей совсем недалеко под ними. Казалось, стоит чуть снизиться, и озеро просто поглотит их. — Ещё немного..., — прошептал Рон. Но даже для немного у машины не оставалось сил: внезапно капот наклонился, и Фордик начал падать. ... Замок был уже в паре шагов, и его прочная стена неслась прямо навстречу, желая испробовать автомобиль на прочность. Рон резко вывернул руль, чтобы спастись от столкновения... и всё-таки успел нырнуть в высокую арку, направившись в сторону теплиц и грядок. ... где их как раз и поджидала Гремучая ива. Гарри молча вцепился в сиденье, решив не тратить силы на лишние крики. Кр-рааак! Машина вписалась прямо в кору дерева, смяв весь капот и камнем свалилась вниз, подпрыгнув пару раз как мячик. Пар из-под капота заслонил обзор... но было и так ясно: следует выбираться отсюда и поскорее! — Моя палочка! — с отчаяньем воскликнул Рон, — Смотри, что с ней случилось! Могли ли они в тот раз подумать, что сломанная палочка окажет им огромную услугу в будущем? Сколько таких случайностей в итоге приводили к их выживанию? И сколько нитей можно ненароком порвать, заставив весь клубок исчезнуть в небытие? Гарри помотал головой, пытаясь сбросить наваждение: не время сейчас об этом думать. — Нам нужно выбираться, — быстро пробормотал он. И следом — одна из веток ивы ударила по левой дверце. — Выходим! — закричал Гарри. Вот только не тут-то было. Очередной удар заставил его отлететь прямо на Рона. Но Фордик ожидаемо пришёл на помощь! Машина завибрировала, и двигатель снова включился. Они быстро поехали назад, вихляя по кочкам и уворачиваясь от длинных веток... и наконец достигли зоны, куда ива уже не могла добраться. — Отличная работа! — Рон мягко похлопал по рулю ладонями. Только вот Фордику было не до похвал: его терпению пришёл конец. Мгновение — и он распахнул дверцы, выкидывая своих пассажиров вон. Ещё одно — и он освободил их чемоданы из багажника, а потом быстро поехал прочь. Вслед ему прозвучал громкий крик: "Вернись!" — Рон сделал несколько шагов в сторону леса, словно пытаясь броситься в погоню, но потом сдался. Наверняка сейчас в его голове крутились мысли о том, что сделают с ним родители. ... Замёрзшие и в синяках, они подхватили свои чемоданы и потащились вверх по склону к воротам школы. Около окна Гарри с Роном остановились, чтобы заглянуть в Большой зал и обнаружить, что распределение уже закончилось. А значит: вскоре должен был нагрянуть Снейп. Гарри невольно напрягся, заставив себя не оборачиваться, а вместо этого — смотреть на свечи, парящие над четырьмя столами. Их отблески отображались в золотых кубках, переливающихся всеми цветами радуги. А наверху — на потолке, принявшем вид ночного неба — горели яркие созвездия. На душе стало невероятно спокойно. Гарри не отказался бы и дальше стоять так и смотреть... и думать, что времени не существует. Но это ощущение будто исчезло, когда он услышал шорох шагов: почти неприметный, едва уловимый. Если не знать, можно решить, что это — всего лишь порывы ветра... Вот только он знал. И поджидал. — Смотри, — шепнул Гарри Рон, — Одно место за столом учителей пустует. Нет Снейпа. Как думаешь, где он?... Может быть, заболел? Это предположение вызвало неприятное ёканье под ложечкой. ... Хуже. Намного хуже. Но это случится ещё нескоро. Гарри заставил себя ответить: "Может быть, он совсем ушёл? — он постарался, чтобы голос звучал с ноткой надежды, — Поскольку ему снова не дали преподавать Защиту от тёмных искусств?" — А может, его уволили... — А может быть, — раздался ледяной голос за их спинами, — Он сейчас стоит и ждёт, когда вы расскажете ему, почему не вернулись в школу на поезде. Гарри резко повернулся. Перед его взором предстал высокий силуэт, как будто сотканный из вечернего сумрака. Снейп, как всегда, был в чёрной мантии, концы которой взмывали вверх при каждом порыве ветра; его чёрные, словно смазанные жиром волосы, спадали на плечи, а губы были сжаты в привычную линию. Весь этот человек являл собой вечную настороженность и замкнутость, и Гарри вдруг впервые ощутил, что они оба — чужие здесь. — Следуйте за мной! — приказал Снейп, и быстро зашагал ко входу в замок. Пришлось тоже спешить за ним, надеясь сохранить все события такими же как в прошлый раз. Об остальном же можно было подумать позже. ... После лёгкого выговора и ужина Гарри с Роном направились в свою гостиную... Точнее — собирались туда направиться: у входа им пришлось затормозить. Пароль, как ожидалось, вылетел у Гарри из головы — всё-таки прошло целых пять лет. Но ждать подмоги долго не пришлось. — Где вы были? — Гермиона уже спешила к ним на всех парах, — Ходит странный слух, что вы разбили летающий автомобиль... — Это не слух, — повернулся к ней Гарри, — Но давай всё же сначала зайдём в гостиную. Тебе известен пароль? — Индюк... но это сейчас не..., — её ответ потонул в приветственных криках: казалось, за портретом их поджидает весь факультет. Десятки рук потянулись наружу и затащили всех троих в весёлую толпу. Со всех сторон зазвучали поздравления, которые мешались с морем вопросов и самых странных предположений... Губы невольно приподнялись в улыбке: Гарри как будто окунулся в себя из прошлого, забывшись и наслаждаясь чужим весельем. Кто-то похлопал его по плечу, кто-то приобнял и выкрикнул похвалу в самое ухо, кто-то засмеялся и пихнул в бок, словно призывая присоединиться к своему смеху. И только лицо Гермионы печальным флагом маячило неподалёку. Гарри отыскал глазами Рона, которого уже успели оттеснить, и сделал ему знак двигаться к спальне. Их путь пролегал сквозь толпу, которую они рассекали как нож, который пытается разрезать толстый хлеб. Но наконец они всё же достигли своей комнаты. Продравшись сквозь очередной поток радостных криков, Гарри задёрнул полог и сразу рухнул на постель, позволив одеялу принять его в свои объятия. И через пару мгновений он уже спал. ... К утру настроение Гермионы кардинально поменялось: казалось, автомобиль её больше не тревожит, что было довольно странно. Однако вскоре причина такой забывчивости стала ясна. — Гарри, — взволнованно сказала девочка, когда они втроём уселись за стол в Большом зале: Ты в порядке? Тот недоумённо нахмурился: "Почему я должен быть не в порядке?" — У тебя не было больше... необычных снов? — Ты рассказал ей? — Гарри кинул возмущённый взгляд в сторону Рона. Конечно, следовало этого ждать, но всё же выслушивать вздохи друзей уже за завтраком не слишком хотелось. Рон застыл с открытым ртом, в который он только что собирался запихнуть куриную ножку. Гермиона же насупилась, но почти сразу взяла себя в руки, не в силах возобладать над любопытством: "Он только упомянул о странном сне, ничего больше. Гарри, ты думаешь... это было что-то вроде предчувствия? Но ведь способностью предчувствовать наделены только провидцы. Потомственные провидцы: дар передаётся в семье из поколения в поколение!" — Именно поэтому я и хотел бы оставить всё в тайне, — пробурчал Гарри, — Мне хватает того, что на меня пялятся в коридорах из-за шрама. Что было абсолютной правдой. Он уже позабыл, как это ощущалось в первые пару лет обучения в школе. Что ни говори: быть старшекурсником куда приятнее. — Но ты ведь думаешь, что этот сон может стать настоящим! — вмешался в их беседу Рон (он наконец прожевал курицу и снова был полон сил), — Знаешь, после твоей встречи с Ты-знаешь-кем в прошлом году, — он драматично понизил голос, — Может, это что-то вроде последствий? Гарри ухватился за эту мысль: "Возможно. Когда я прикоснулся к Ты-знаешь-кому в той комнате, всё моё тело словно начало гореть. Боль была такой сильной, что я в итоге потерял сознание..." — Ты никогда об этом не рассказывал, — прошептал Рон: в его глазах застыло потрясение. Гермиона с таким же потрясённым видом кивнула. — Как-то к слову не приходилось, — скептически ответил Гарри, — Не слишком-то приятно о таком рассказывать. — А ведь он прав! — Гермиона явно не собиралась сбиваться с мысли, — Это может быть связано. Я попробую поискать в библиотеке о способности видеть будущее после... травмирующих событий. Гарри невольно испытал уважение к её настойчивости. К тому же, в прошлом... Нет, — прервал он себя: в будущем И в прошлом это не раз и не два спасало им всем жизнь. Кроме того, если его друзья будут заняты каким-то делом, сам Гарри сможет без лишних вопросов заняться своими планами. С такими мыслями он снова вернулся к завтраку, едва прислушиваясь к беседе за столом и изредка бросая взгляды в сторону преподавателей. Он долго думал, что делать дальше, и пришёл к выводу, что некоторые ветки времени лучше не трогать. Длинная вереница возможных событий словно мелькала перед его глазами, и каждый жест, каждый поступок, мог повернуть будущее в другую сторону. Если бы он начал с дневника Реддла... какую цепь могла бы не запустить Тайная комната? Как минимум, он бы не смог освободить Добби. Что тогда станет с будущим? Окажется ли здесь... сам Гарри? От этих мыслей голова как будто пухла, поэтому пока он мог предпринять только одно. Нужно было во что бы то ни стало поймать Коросту. ... Очередной урок зельеварения закончился придирками и низкими баллами, но это уже значения не имело: мысли Гарри были заняты совсем другим. И когда большая часть учеников выбежала в коридор, он сделал вид, что завязывает шнурок, сказав Рону с Гермионой идти вперёд. Класс потихоньку опустел, оставив их с профессором наедине. Ладонь сжалась под мантией, нащупывая обездвиженную крысу, вот только — Надолго ли? Сколько у него осталось времени? Нужно было действовать как можно скорей. Гарри поднял голову над партой, стараясь звучать уверенно: "Сэр, мне нужна ваша помощь". В ответ последовал знакомый взгляд: со смесью отвращения и гнева: похоже, Снейп только сейчас заметил его присутствие: "Не ожидал, что мои уроки так заинтересовали вас, — он приподнял бровь в притворном удивлении, — Или ваш мозг настолько перенапрягся, что не способен вычислить, где дверь?" Гарри не стал тратить время на пререкания и вместо этого достал Коросту: "Сначала скажите, где можно запереть эту крысу, а потом я сразу всё объясню". Губы Снейпа едва заметно скривились: "Что навело вас на мысль, что в моих подземельях можно устраивать личный зоопарк? Если вы не покинете кабинет сейчас же, будете на пару с крысой чистить все котлы. На большее вы всё равно вряд ли способны." Тело зверька начинало подрагивать в пальцах, но Гарри опасался использовать палочку: кто знает, какую это вызовет реакцию. — Времени мало! — воскликнул он, — Если вы не желаете слушать меня, используйте Легементс! Так всё равно будет куда быстрее. Теперь лицо Снейпа напоминало маску: "Откуда вам известно про это заклинание?" Терпение Гарри почти достигло своего предела: "Как же с вами сложно договориться...", — пробормотал он. Но злиться сейчас было нельзя. Подобный шанс выдавался только один раз: кто знает, сможет ли он снова поймать Коросту? Ну почему Снейп всегда был таким непробиваемым? Гарри знал, что этот человек отдал всего себя, чтобы загладить вину перед любимой женщиной... защитить её сына, пусть тот и вызывал множество горьких воспоминаний. Он больше всех остальных должен был жаждать разобраться в старой, забытой истории! Кто ещё мог здесь помочь? Дамблдор? Директор уже показал, чего стоят для него другие люди. Идти к нему — значило бы в очередной раз позволить вплести себя в мутные сети, не ведая, какие мысли витают в поистине гениальном разуме. Не зная, какое место будет отведено самому Гарри в очередном долгоиграющем плане. Поэтому... — Я не уйду, пока вы не посмотрите мои воспоминания, — упрямо продолжил он. — Ваша наглость не имеет границ, Поттер, — процедил Снейп сквозь зубы, — Сейчас же покиньте мой кабинет. Гарри был готов взорваться, но всё-таки заставил себя вдохнуть и выдохнуть. На кону стояло слишком много. — Это касается человека, который был дорог вам, — наконец произнёс он, — Вы ведь хотите наказать врага Лили Эванс? Снейп наконец соизволил отнестись к его словам серьёзно. Его глаза теперь метали молнии: "Как вы посмели...?" — начал он, но затем тоже глубоко вдохнул и произнёс: "Я проникну в ваш разум, но если это окажется потраченным впустую временем, в чём я не сомневаюсь, ваш факультет лишится 50 баллов. А вы неделю будете посещать отработки и вычистите здесь каждый котёл, без всякой магии". Гарри быстро кивнул, следя за движениями волшебной палочки. Услышав заветные слова, он постарался направить свои мысли к сцене перевоплощения Петтигрю: важно было, чтобы Снейп понял... чтобы он осознал, что именно скрывает чёрная крыса. Перед мысленным взором проносились потоком лица, взмахи палочек, сменяемые лунным светом, уши пронизывал вой оборотня и визг собаки... — Хватит! — Гарри попытался вернуться в реальность. Он показал уже достаточно. Но неожиданно перед глазами мелькнула другая сцена... Последние слова. Последняя просьба. Враг, оказавшийся союзником. Он попытался отогнать воспоминания прочь, но окклюмент из него всё ещё был никакой... спустя всё это время, он так и не научился ограждать разум. Гарри встретил чужой потрясённый взгляд почти со злостью: "Я не просил вас залезать так далеко!" Снейп быстро взял себя в руки, хотя его и без того бесцветное лицо стало ещё бледнее. — Кто вы такой? — раздался его до странного усталый голос, — Вы — не тот Поттер, которого я знаю. — Как проницательно, — не смог сдержать язвительности Гарри, — Я вам это уже полчаса пытаюсь втолковать, — он сжал крысу плотнее: вряд ли анимаг стал бы превращаться прямо сейчас, но что мешало ему сбежать? — Не смейте дерзить мне! — привычно возмутился Снейп, — Вам, кажется, требовалось моё содействие, а я весьма придирчив к тем, с кем собираюсь... взаимодействовать. — Это сотрудничество вам понравится, — жёстко отрезал Гарри, — Нужно всего лишь рассекретить крысу, — он приподнял зверька, бешено извивающегося в пальцах: Не узнаёте? Перед вами старый знакомый — Питер Петтигрю. Он — анимаг. И это он был тем, кто выдал тайну Поттеров Волан-де-морту. Лицо напротив словно окаменело. — Вы ведь понимаете, о чём я говорю? Воспоминаний должно было быть достаточно, но всё-таки стоило выразить всё и с помощью слов. Чтобы как можно чётче обозначить их цель. — Так значит... Блэк не при чём? — наконец произнёс Снейп. Видимо, это осознание далось ему не слишком легко. — Именно так, он невиновен. В помещении воцарилось молчание, прерываемое только бульканьем зелья в дальнем котле (возможно, образца для следующего урока?). Но наконец тишину прервал едва различимый шелест, который почти сразу сошёл на нет. Однако Гарри всё услышал. И это оказалось лучшим, что ему довелось слышать за долгие дни. "Я помогу вам".
47 Нравится 26 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (5)