7 глава. "ЗОТИ".
2 декабря 2021 г., 19:47
Когда мы вошли в класс защиты от Тёмных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом.
На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Большая муха, по глупости усевшаяся на голову крупной жабе, вот как я мог описать эту женщину. Злость вновь мягкими путами начала окутывать мой разум, который толком ещё не отошёл от болезненных воспоминаний.
В классе все старались вести себя тихо, я же незаметно прожигал женщину опасным взглядом. Боюсь, я всё же её сегодня убью.
— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ:
— Здравствуйте.
— Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
— Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс.
Я промолчал, прикрыв глаза. Не дай Мерлин, магия вырвется… Раздражает.
— Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор Амбридж, от которого меня передёрнуло. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.
Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Ни разу ещё интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки. Я даже с места не двинулся, не собираясь выполнять её приказы.
Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова:
«Защита от Темных искусств Возвращение к основополагающим принципам».
— Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.
Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось:
ЦЕЛИ КУРСА
1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.
2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.
Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила:
— У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?
По классу пробежало глухое утвердительное бормотание.
— Мне кажется, надо попробовать ещё разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?
— Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики.
— Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.
Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами. Я даже не собирался брать перо и что-то записывать. В голове же пытал эту стерву и с каждым разом, пытки становились всё страшней и страшней.
Так прошло несколько безмолвных минут. Рядом со мной Рон рассеянно крутил в пальцах перо, глядя в одну точку на странице. Я перевел взгляд направо — и слегка удивился. Гермиона свой экземпляр «Теории защитной магии» даже не открыла, впрочем так же как и я.
Подняв руку, она сверлила глазами профессора Амбридж. Спустя ещё несколько минут я был уже не единственным, кто уставился на Гермиону. Многие принимались наблюдать за молчаливыми стараниями девочки привлечь к себе внимание профессора Амбридж. Когда больше половины класса уже смотрело не в книгу, а на Гермиону, профессор Амбридж решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит.
— Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила.
— Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона.
— Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.
— Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона.
Профессор Амбридж вскинула брови и всё, я больше не мог этого выносить. Так что, выдохнув и опасно улыбнувшись, встрял в разговор.
— Гермиона, а что тут понимать? — с ехидством, сказал я. Девочка удивлённо уставилась на меня, так же как и Амбридж. Хотя женщина смотрела явно с настороженностью. — Министерство хочет, чтобы мы защищались лишь теорией. А если не поможет…
И я взвесил в руке томик и как бы задумчиво кивнул своим мыслям.
— Тогда что? — вдруг тихо спросила девочка.
— Томик тяжёлый, — с серьёзной миной сказал я. — Можно кинуть им во врага, если попадёшь по голове, тот наверняка сотрясение получит. Не убьёт, зато, отвлечёт. Можно будет и удрать, пока противник приходит в себя.
Класс грохнул от смеха. Дети просто не выдержав, чуть не попадали со стульев от смеха. Я же остался таким же невозмутимым.
— Вы чего, разве я не прав? А как можно ещё, по мнению Министерства, защитить свою жизнь от прислужников Волан-де-Морта и от него самого? Ведь палочки нам сказали убрать и похоже учить нас практике не собираются, — и пожал плечами. — Значит, либо мы доведём до сердечного приступа врага, рассказав теорию из этого учебника или воспользуемся им практически. То есть, попробуем применить как ударный инструмент. Бить в голову, лучше всего, так как это будет единственным шанс выжить.
— Ага и пока противник приходит в себя от шока, можно будет сбежать, — заржал Рон. — Идеальный план, Гарри!
— Или враги сами помрут от смеха, — кто-то поддержал нас и снова грянул смех со всех сторон.
Я лишь одобрительно хмыкнул, хоть внутренне так же смеялся как и остальные. Но внешне, не позволил себе показать своё веселье. Отличная у нас тактика получается, хе-хе. И да, дети молодцы, что решили вклиниться. Это ещё больше разозлит эту дуру.
Амбридж же… На неё было страшно смотреть. Она пошла красными пятнами и казалось, что ещё больше раздулась от негодования и дикой злости.
— ВОН ИЗ КЛАССА И ЧТОБ Я БОЛЬШЕ ВАС НИКОГДА ЗДЕСЬ НЕ ВИДЕЛА!!!!! ОБЕЩАЮ, ЭКЗАМЕН ВЫ НЕ СДАДИТЕ, ПОТТЕР!!! ВЫ ПОЖАЛЕЕТЕ ЕЩЁ!!! И ДА, ВЕСЬ МЕСЯЦ ВЫ БУДЕТЕ ХОДИТЬ НА ОТРАБОТКИ!!! — заорала та дурным голосом.
Хм, даже баллы не сняла.
Я же спокойно встав и пожав плечами, собрал вещи и отправился на выход. И прежде чем уйти, обернувшись в пол оборота, холодно сказал.
— Вы первые начали войну со мной, Амбридж. Не пожалейте потом. Если бы вы сразу сказали, что министерство просто не хочет нас учить, я бы промолчал. Но я ненавижу, когда врут. Вы идиотка, если думаете, что мы глупы как трёхлетние дети. Не хотите, не нужно. И да, я бы и так перестал ходить на ваши лекции, так как они бесполезны. И помните, вы это начали, не я, — и перед тем как хлопнуть дверью, увидел ошалелый и напряжённый взгляд Амбридж.
Боишься, тварь? Вижу, пока не слишком сильно, а зря. Нет, я буду тебя мучить и только после этого убью. Быстрая смерть не для таких тварей. А после, бегом направился подальше от людей. Боюсь ещё немного и они все получат по полной программе.
Спускаясь по лестнице и оказавшись в коридоре, всё ещё не придя в себя, рыкнул.
— Я УНИЧТОЖУ ТЕБЯ, ДОЛОРЕС АМБРИДЖ.
Слева от меня распахнулась дверь, и с мрачным и слегка встревоженным видом из своего кабинета выглянула профессор МакГонагалл.
Ох, как я тут оказался? Нет, нужно следить за своими передвижениями… Нельзя мне сейчас срываться…
— Почему вы так орёте, Поттер? Что случилось? — резко спросила она. — И почему вы не на занятиях?
— Меня выгнали из класса, — растянул я губы в опасной улыбке. — Понимаете, мы кое в чём не сошлись с профессором Амбридж. Но переживать не стоит.
Та же, ещё больше нахмурилась.
— Пойдёмте со мной, Поттер.
Я же вздохнув, последовал за ней в кабинет. Дверь закрылась за мной сама собой.
— Итак, — грозно обратилась ко мне профессор МакГонагалл, — а теперь рассказывай, что между вами произошло?
Пожав плечами, я рассказал всё, как было. Кроме последних слов, сказанных мной Амбридж. Та, кажется, выпала из реальности на пару минут от шока. Но всё же, взяв себя в руки, покачала головой.
Профессор МакГонагалл села за письменный стол и, хмуря брови, поглядела на меня. Потом сказала:
— Возьмите-ка печенье, Поттер.
— Что взять? — буквально подавился я.
Хм, не ожидал такого.
— Печенье, — раздражённо повторила она, показывая на коробку с шотландским клетчатым рисунком, лежащую на столе поверх многочисленных бумаг. — И сядьте.
Я сел напротив неё и взял имбирного тритона, испытывая лёгкое смущение и замешательство. Но, похоже, эта женщина тоже ненавидит эту жабу, вот из-за этого так спокойна.
Профессор Макгонагалл устремила на меня очень серьёзный взгляд.
— Поттер, вы должны вести себя осторожнее. То, что вы сделали… Вы нажили себе серьёзного врага. Вы унизили не только Долорес Амбридж, но и Министерство. Это может обернуться для вас гораздо большими неприятностями, чем потеря факультетских баллов и оставление после уроков. Вы перешли грань, Поттер, и этого она вам точно не забудет.
— Я тоже не забуду, профессор, — опасно оскалился я. — Я прекрасно всё осознаю. Понимаю, что начал войну с этими идиотами. Но они сами напросились. Поверьте, я так это не оставлю, а когда они поймут, как ошибались… Я лишь посмеюсь им в лицо и пошлю очень далеко. Так же, выскажу всё не так мягко, как сейчас. Министр хочет войны, так он её получит!
— Поттер, одумайтесь! Ваше будущее на кону. Если вас выгонят, мы ничего не сможем сделать! Как вы собираетесь воевать с министром?!
— Поверьте, когда они всё узнают, то не то, что выгонять, они на коленях ползать будут, лишь бы я не отказался сражаться против Волан-де-Морта! Поверьте, я смогу найти рычаги. А Тёмный лорд не будет вечно прятаться. Не переживайте, профессор. Мне конечно, приятно ваше волнение, но поверьте, так просто им меня не взять.
Та же с шоком смотрела на меня.
— А вы изменились, Поттер… — пробормотала декан Гриффиндора.
— Пришлось. Вы просто не представляете, что мне пришлось пережить, — и усмехнувшись, прикрыл глаза.
А что, не соврал. Просто не договорил… Мне действительно пришлось ОЧЕНЬ многое пережить.
— Я не представляю, соглашусь с вами. Но могу попробовать и мне правда, жаль… Ладно, раз вы знаете, что делаете, то я больше ничего не буду говорить, — с лёгким раздражением сказала женщина. — Но постарайтесь больше не злить профессора Амбридж. Хоть вы и повзрослели, но всё равно остаётесь ребёнком.
— Хорошо, я запомню ваши слова и постараюсь не вступать в конфликты. Спасибо вам за всё, профессор МакГонагалл.
Прозвучал звонок на перемену. Над головой и повсюду вокруг раздался слоновий топот сотен вырвавшихся на свободу учеников.
Она встала и кивнула, показывая, что услышала меня. Я тоже встал.
— Ещё печенье возьмите, — сказала она и толкнула ко мне коробку.
Я же благодарно кивнув, взял печенье.
— Спасибо.
— И да, вы слушали речь Долорес Амбридж на пиру по случаю начала учебного года?
— Слушал, как же, — ответил я. — Она сказала… прогресс надо искоренить… или… в общем, это значит, что Министерство магии хочет вмешаться в дела Хогвартса. Именно из-за этого, я и начал эту словесную баталию.
Профессор Макгонагалл ещё секунду-другую посмотрела на меня, потом хмыкнула, обошла свой стол и открыла передо мной дверь.
— Что ж, если вы так уверены в себе, то не буду запрещать. Но всё равно, будьте осторожнее, — сказала она, провожая меня из кабинета. — Ни я, ни профессор Дамблдор не сможем вам помочь, если министерство решит вас потопить.
— Не переживайте, я знаю, что делаю, — ухмыльнулся я и, попрощавшись, вышел из кабинета.
Что же, этот разговор помог взять себя в руки, а так же — успокоиться. Вот и хорошо. Ну что, Амбридж, сегодня я к тебе на отработку? Посмотрим, что из этого выйдет.
Ужин в большом зале был обыденным, несмотря на шепотки детей, которые до сих пор не отошли от моего концерта.
Весть о моей перебранке с Амбридж распространилась исключительно быстро даже по меркам Хогвартса.
Пока я сидел за столом между Роном и Гермионой, до меня отовсюду долетал смех и ехидные восклицания. Забавно было, что шепчущиеся, похоже, считали: если я слышу — тем лучше.
— Он говорит, учебник в практическом смысле тоже подходит!
Хихиканье.
— По его словам выходит, что если ударить учебником по голове Сами-Знаете-Кого…
Хихиканье переросло в ржач.
— Да брось ты… Реально так сказал?
Хм, вообще-то не так, но идея мне нравится!
— А если теорией заболтать…
— Ну не на-адо… Я же сейчас сам от смеха помру! Вот же отжог! Но Амбридж теперь его не простит…
— Ага, жаль парня… Хотя, когда он уходил и высказал угрозу, даже меня проняло. Было реально не по себе. Даже эта жаба, кажется, заткнулась…
— Но это не отменяет того, что Поттер попал… Но настроение поднял всем! Конечно кроме Амбридж.
Эх, они бы лучше жабу пожалели. Ей вот действительно стоит держаться от меня подальше.
— Я вот чего не могу взять в толк, — сказал я нетвердым голосом, стараясь не смеяться. — Они что, реально думают, что эта карга хоть что-то сможет мне сделать?
— Гарри, ты переборщил… Ты бы видел её лицо, когда ты захлопнул дверь… Боюсь, она не даст сдать тебе экзамен. Нет, ты молодец, но… Кажется, тебя слишком занесло. Да ещё и последняя угроза… — мрачно проговорила Гермиона. — Слушайте, пошли отсюда. У меня ощущение, что Амбридж теперь пристально и зло за нами наблюдает…
— Не за вами, а за мной. Но ты полностью права. Посмотри, как эта дура мечет молнии взглядом в мою сторону. Прям становится легче на сердце. Вот бесит она меня, и ничего не могу с этим поделать.
Девочка вздохнула, а после положив нож и вилку, начала вставать. Рон, с тоской посмотрев на недоеденный кусок яблочного пирога, последовал её примеру.
Пока мы выходили из зала, все смотрели на нас. Кто-то даже показал большой палец, хоть и не заметно. Ох дети, дети…
Мы шли по пустым коридорам в башню Гриффиндора, по окнам барабанил дождь.
Мне казалось, что первый школьный день длится уже неделю. Слишком активно я начал действовать. Может действительно не стоило? Ещё и воспоминания… Кажется, стоит ненадолго залечь на дно. Всё же я устал. Хочу просто посидеть в библиотеке и почитать. А ведь сейчас к Амбридж, а после — нужно по быстрому настрочить домашнюю работу.
— Мимбулус мимблетония, — сказала Гермиона, не дожидаясь вопроса Полной Дамы.
Портрет распахнулся, и дети полезли в проём. Я — последовал за ними, но ненадолго. Скинув учебники и махнув рукой, отправился в кабинет ЗОТИ. Получив при этом напутствие, больше не злить жабку. Ну это как получится.
Шёл я неспешно, у меня было ещё десять минут в запасе.
В это время я думал, что делать с этой дурой. Если убью, то все сразу поймут, кто виноват. Даже дети смогут сообразить. Но в живых тоже нельзя оставлять эту полоумную. Вот только всё оказалось проще. Как только я постучал, Амбридж сама открыла дверь и рявкнув мне в лицо, захлопнула её с другой стороны.
Я же лишь ошарашенно хлопал глазами. Во-первых — меня банально послали к демонам (меня и к демонам! Хм, забавно…) и сказали, чтобы я не появлялся перед ней с неделю.
Похоже, отработки переносятся. Но почему? Либо она не хочет меня видеть, либо всё из-за пропажи кровавого пера. Что же, неплохо. Можно её поблагодарить. Хотя она явно хочет завалить меня на экзамене, вот только… Эта женщина до них не доживёт, гарантирую. Так что мне плевать.
Вот и отличненько. Если выпала свободная минутка, посижу-ка я в библиотеке до закрытия. И, довольно улыбаясь, отправился в обитель знаний. Похоже вечер начал немного налаживаться.