Losing Control

Перевод
R
Завершён
78
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 31 516 слов, 10 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится Отзывы 37 В сборник

Часть 9

Настройки
Быть рядом со Стайлзом-это настоящая пытка. Дерек чувствует, как его кожа вибрирует от желания прикоснуться, и его волк непреклонен в том, что маргей-его пара. Когда альфа-искра вторглась в его тело, запах Стайлза ударил ему в нос, и единственное, о чем он мог думать в тот момент, была пара, пара, пара . Это так сильно смутило его, потому что казалось таким чертовски реальным , но это не так, верно? Его волк просто думает, что Стайлз-его пара, потому что Стайлз так сказал, покопавшись в его разуме. Но это кажется таким реальным. Как это может казаться таким подлинным, если это подделка? Дерек не вернулся в дом Стайлза после того, как они похоронили тело его последнего родственника. Он сказал Стайлзу, что ему нужно развернуться и бежать, и кошка поняла. На мгновение мальчику стало грустно, Дерек видел это, но уважал его желания. И это также сбивает его с толку, потому что разве Стайлзу не нужно быть рядом с ним, чтобы он мог применить свою магию к Дереку? Или он уже сдался? По какой-то причине мысль о том, что Стайлз бросит его, заставляет его грустить. А потом разозлился, потому что, черт возьми, как же это все хреново? Он входит в дом Стилински поздним утром. Шериф спит, а Стайлза нигде не видно и не слышно. И снова он сбит с толку своими чувствами, потому что он не хотел видеть марг-оборотня, но в то же время он это сделал . Это похоже на то, что Дерек-это американские горки эмоций с тех пор, как он убил своего дядю, и он не знает, как с этим справиться. Дерек решает, что после того, как он пробежал в своей новой альфа-форме всю ночь и большую часть утра, пришло время спать. Он так устал, что сон приходит легко, и в мгновение ока он крепко спит. Когда он просыпается, уже ночь, и он один в доме. Дерек по слабому запаху маргая понимает, что Стайлза не было дома весь день. И он знает, что не должен, потому что не хочет, чтобы Стайлз неправильно истолковал это, но он обеспокоен, поэтому посылает мальчику сообщение с вопросом, все ли с ним в порядке. Он получает ответ прежде, чем успевает пройти весь путь от своей комнаты до кухни. Я в порядке, сейчас еду домой . Отвечает Стайлз. На кухне он готовит несколько сэндвичей для себя и Стайлза. Уже почти 10 вечера, так что, может быть, его мат-СТАЙЛЗ, может быть, Стайлз тоже голоден. Нет, это не Дерек пытается обеспечить; это гость, пытающийся быть милым со своим хозяином, уверяет он себя. Волк ставит на стол две тарелки с бутербродами, затем возвращается, чтобы достать сок из холодильника. Он сидит на своем обычном месте и ждет, потому что бутерброд остыл, так что ему не нужно есть сразу, и просто вежливо подождать, верно? Верно. Через пару минут он посылает Стайлзу еще одно сообщение. Уже чувствую себя глупо из-за ожидания. Стайлз, наверное, даже не голоден. Ты голоден? Я сделала бутерброды. Он посылает. Голодающий. Мальчик отвечает. Дереку не нужно долго ждать, прежде чем джип Стайлза загудит в паре кварталов от дома. Он ждет, уставившись в свою тарелку и прислушиваясь к приближению маргея, когда Стайлз въезжает на подъездную дорожку, затем закрывает дверцу машины и идет к парадному крыльцу. К тому времени сердце волка учащенно бьется, и он начинает нервничать, когда слышит, как Стайлз приближается с каждой секундой. К тому времени, как Стайлз появляется на кухне, оборотень уже барабанит пальцами по столу. Выражение удивления на лице маргея заставляет Дерека неловко поерзать на стуле. "Um... Ты сказала, что умираешь с голоду, поэтому я подождал, - говорит он. Лицо Стайлза раскалывается надвое с самой широкой улыбкой, которую Дерек когда-либо видел на мальчике. "Спасибо, Дер". Он опускает голову, краснеет и начинает есть свою еду. Это не первый раз, когда он слышит нежность, но на этот раз его желудок радостно трепещет, и его волк успокаивается впервые с тех пор, как он оставил Стайлза в лесу, чтобы убежать. "Не за что", - говорит он. Стайлз много говорит. Он рассказывает Дереку обо всем, что делал весь день с момента пробуждения. Маргей рассказывает ему о Джексоне и о том, как он был удивлен поведением этого парня. Рассказывает Дереку о Лидии и о том, как они снова навестили ее, но ничего не изменилось; она все еще в коме. Затем он начинает рассказывать о том, как Скотт и Эллисон еще больше прикованы друг к другу. "Это может закончиться только плохо", - говорит Дерек. "Потому что ее семья-охотники на оборотней? Да, но Скотт упрям, и она его первая девушка, поэтому он отказывается смириться с тем, что между ними когда-либо что-то встанет, - отвечает Стайлз, закатывая глаза. "Я помню, как был таким", - тихо говорит Дерек. - Стайлза захлестывает волна ревности, он думает о том, что Дерек влюблен в кого-то другого, и быстро меняет тему. "Ты уже думал о том, чтобы вырастить свою стаю?" "Теперь, когда я знаю, что случилось с Лаурой, и с Питером разобрались, я не совсем уверена, что мне следует навсегда остаться в Бикон-Хиллз". Волк пожимает плечами, глядя на свою теперь уже пустую тарелку. "Я все еще хочу остаться еще на некоторое время, посмотреть, сможем ли мы убрать Кейт, но моя жизнь вернулась в Нью-Йорк", - говорит ему Дерек. Стайлз видит, что оборотень неуверен, несмотря на то, что он говорит, и он думал об этом. Даже если Дерек не хочет быть с ним, маргей хочет, чтобы его пара была рядом, и уже подготовил свою речь. "У меня есть несколько причин, по которым ты должен остаться. Мой лучший друг-новый бета без стаи, и ему нужен альфа, чтобы он не сошел с ума как омега, и ты мог бы быть для него этим альфой." Оборотень делает паузу на секунду, тщательно обдумывая, прежде чем добавить следующую причину. Стайлз знает, что это удар ниже пояса, но он не может позволить Дереку уйти. Это эгоистично, понимает он, но сейчас ему, похоже, все равно. "Кроме того, я помню, как твоя мама однажды сказала мне, что Хейлы защищали эту территорию на протяжении веков. Я думаю, она хотела бы, чтобы ты продолжил традицию." Дерек, кажется, обдумывает это мгновение, но затем слегка улыбается Стайлзу. "Я думаю, мне придется остаться, не так ли?" "Это будет здорово, - весело говорит ему Стайлз. - Я могу попытаться убедить Скотта подчиниться тебе. Я думаю, что он с большей вероятностью согласится, если я буду тем, кто подойдет к нему". "Спасибо. Тебе не обязательно это делать, - говорит Дерек. Мужчина улыбается, и желудок Стайлза делает сальто от счастья. "Эй, я не хочу, чтобы Скотт стал омегой, или ты, если на то пошло", - удовлетворенно говорит Стайлз. «спасибо. И я действительно хочу вырастить свою стаю. Я просто даже не знаю, как это сделать, - говорит Дерек, слегка нахмурившись. "Ну, я знаю, что у кошек нет стаи, но без моей мамы я единственный оборотень в своей семье, так что я бы не возражал быть включенным в твою стаю, если ты все равно позволишь мне", - застенчиво говорит Стайлз. "Я не знаю, как это сработает, если ты подчинишься мне, так как у оборотней нет статуса альфа или бета, но я думаю, что мы могли бы как-нибудь это решить", - говорит ему Дерек. Стайлз улыбается. "Потрясающе. А что касается добавления нового волка в вашу стаю, то у меня есть кое-кто на примете." "Кто?" "Джексон Уиттмор". "Этот придурок, который думал, что я наркоторговец Скотта?" - потрясенно спрашивает Дерек. Затем он качает головой и говорит: "Нет". "Ну же, выслушай меня. Я уже говорил тебе раньше, что на самом деле он не так плох, как я думал. Он уже знает, что Скотт-оборотень, а я-нечто, хотя я отказалась сказать ему, что это за нечто. И он действительно хочет укусить. Кроме того, безопаснее держать его в своей стае, чем позволить ему узнать наш секрет за пределами стаи." Дерек наклоняет голову, словно размышляя, затем кивает. "Вы правильно подметили. Так как же мне подойти к нему?” "Я могу позвонить ему прямо сейчас, если хочешь, и попросить его прийти завтра". Дерек действительно выглядит нервным, но он соглашается. "Отлично!" Стайлз набирает номер Джексона, радуясь, что он действительно догадался спросить его об этом в больнице раньше. "Чего ты хочешь, Стилински? Я знал, что было ошибкой давать тебе мой номер", - так Джексон отвечает на свой телефон. Стайлз игнорирует удар. "Приходи завтра ко мне домой. У меня есть то, чего ты так долго хотел." "О чем, черт возьми, ты говоришь?" - спрашивает Джексон. "В городе появился новый альфа", - отвечает Стайлз, подмигивая Дереку. - Когда Джексон добирается до дома Стайлза на следующее утро, Дерек чувствует запах страха, исходящий от мальчика, хотя он выглядит уверенным. Они все садятся в гостиной, Стайлз на диване рядом с Дереком, а Джексон в кресле. "Джексон, познакомься с Дереком Хейлом, новым альфой", - говорит Стайлз. Дерек сверкает глазами. "Твой двоюродный брат??" - удивленно спрашивает Джексон. "Вы сказали, что он не несет ответственности за Скотта?" "Вот почему я сказал, что есть новый альфа. Дерек убил разбойного альфу и унаследовал его альфа-искру. И на самом деле он мне не двоюродный брат. Мы вообще не родственники ." Стайлз произносит последнюю часть выразительно, и Дерек чувствует его дискомфорт. Джексон ухмыляется. Дерек хочет убрать самодовольное выражение со своего лица. "Во-первых, вам нужно знать все" за " и "против". Укус-это подарок". Стайлз уже видит, что это идет боком, поэтому он прерывает. "У оборотней есть структура стаи. Стаи - это семьи. Все здесь, потому что они хотят быть вместе. Есть альфы—один из них в стае, бета—они подчиняются альфам, клянясь в своей верности, и в ответ альфа обеспечивает их и защищает их. Есть также омеги, но вы не хотите быть одним из них. Они одинокие волки без стаи и в конце концов сойдут с ума без нее". Дерек думает, что Стайлз справляется с работой лучше, чем он планировал сказать, поэтому он позволяет ему продолжать, намереваясь поправить его, если понадобится. "Я уже говорил тебе, что укус либо изменяет тебя, либо убивает, за исключением того, что происходит с Лидией, о чем мы до сих пор понятия не имеем, что там происходит. Так что просто напоминание о том, что есть небольшой шанс, что это может вас убить. Если этого не произойдет, укус даст вам способности, как вы заметили со Скоттом. Повышенная скорость, сила, слух, обоняние и исцеление-все это преимущества. Когда ты меняешься, у тебя появляются крутые, острые когти и клыки, - продолжает Стайлз. "Я хочу этого", - говорит Джексон, и Дерек может сказать, что он говорит серьезно. "Это еще не все", - быстро добавляет Стайлз. "Ты должен научиться контролировать свою смену, потому что даже вне полнолуния, если ты слишком разозлишься или если твое сердцебиение станет слишком сильным, ты изменишься и можешь легко потерять контроль над волком. Если волк возьмет верх, вы можете случайно ранить или убить кого-нибудь. Это желание сильнее в полнолуние, но вы все еще можете его контролировать. Вам понадобится якорь, чтобы помочь в этом, кто-то, кого вы любите, место, с которым вы чувствуете сильную связь, или эмоция". Стайлз делает паузу, чтобы осознать это, прежде чем продолжить. "А теперь перейдем к главному мошенничеству, охотники". "Скотт уже рассказывал мне об охотниках", - перебивает Джексон. "Ну, я собираюсь рассказать тебе еще раз, чтобы я знал, что ты получишь полную историю. Это не просто страшная история, которую родители оборотней рассказывают своим детям. Они должны следовать кодексу и убивать только оборотней, которые теряют контроль и ранят или убивают человека, но есть охотники-изгои, которые не следуют правилам. Эти охотники ненавидят всех оборотней и убивают без причины." Стайлз делает паузу и печально смотрит на Дерека. "Они убили большую часть семьи Дерека". "Я думаю, что Стайлз все предусмотрел. Тебе нужно время, чтобы подумать об этом?" - спрашивает Дерек Джексона. Он надеется, что это не так. Желание вырастить свою стаю уже сильно, и ему нужно выполнить хотя бы одно из своих желаний. Джексон качает головой. "Я понимаю последствия, и я все еще хочу этого". Стайлз исполняет небольшой победный танец на своем месте рядом с Дереком. Он подавляет желание улыбнуться. "Ты такой странный, Стилински", - говорит Джексон. "Так как же нам это сделать?" "Подними свою рубашку. Укус должен меньше болеть с твоей стороны, и его будет легче скрыть, пока он заживет, - инструктирует его Дерек. Джексон встает и делает так, как сказал ему Дерек. "Иди сюда", - говорит Дерек, и когда Джексон встает перед ним, он делает глубокий вдох и позволяет перемене овладеть им. Затем он наклоняется вперед, хватает его за бедра и вонзает свои клыки в плоть между ребрами Джексона и тазовой костью. Джексон издает болезненный вздох, и Дерек чувствует, как связь встает на место. Он отстраняется и смотрит на кровь, начинающую стекать по его боку, и поддается инстинкту наклониться вперед и лакать кровь, чтобы очистить рану. Его новая бета подпрыгивает, когда язык альфы касается его бока, но он ничего не говорит. Альфа чувствует ревность и дискомфорт Стайлза, прежде чем мальчик вскакивает и говорит: "О черт. Мне следовало взять бинты. Я сейчас вернусь", - и выбегает из комнаты. Это второй раз с тех пор, как Дерек стал альфой, и он не хочет подпитывать это еще больше, поэтому останавливается до того, как маргей вернется. Он еще больше отстраняется от Джексона, снова касаясь спиной дивана. Когда Стайлз возвращается, он видит облегчение в глазах мальчика, когда тот говорит Дереку, что тот подлатает Джексона. Умелые пальцы Стайлза быстро работают на стороне его новой беты, и на мгновение он приходит в восторг от этого. Его мысли быстро блуждают по тому, каково было бы чувствовать пальцы маргея на нем, скользящие по его телу. Тонкие пальцы перестают двигаться, заставляя Дерека поднять глаза на Стайлза, который хмуро смотрит на него в ответ. Он приходит в себя и откашливается, встает и идет на кухню под предлогом принести воды. "Ты уже видел Лидию сегодня?" Из гостиной доносится голос Стайлза. "Нет, я собирался пойти туда после того, как уйду отсюда", - отвечает Джексон. "Да, я иду с тобой. Я чувствую запах, если что-то изменилось", - говорит маргей. Дерек возвращается как раз вовремя, чтобы увидеть, как Стайлз машет ему рукой и выходит из дома. Он смотрит вслед двери, моргая. Он должен быть доволен этим; Стайлз уважает его желание дать ему пространство. Так почему же он этого не делает? Для Дерека день проходит так медленно. Он смотрит телевизор и даже осмеливается поиграть в видеоигры в комнате Стайлза. Он быстро отказывается от этого, хотя бы потому, что находиться в комнате Стайлза с запахом маргей повсюду, просто нет. Дереку уже приходится сдерживать свои руки, чтобы не протянуть их, когда мальчик находится в пределах досягаемости. Но все в порядке, с ним все в порядке. Это то, чего он хочет, что ему нужно. Дерек хочет снова почувствовать себя самим собой, и он должен держаться на расстоянии от маргея, чтобы сделать так, чтобы все, что Стайлз сделал с ним, ушло. Он может это сделать. Когда шериф возвращается домой поздно вечером, Дерек снова сидит перед телевизором. Что-то играет, но он не обращает на это внимания. "О, привет, Дерек", - говорит Джон, увидев волка. "Шериф". Он кивает пожилому мужчине. Джон снимает кобуру с пистолетом и кладет ее на кофейный столик, прежде чем с тяжелым вздохом плюхнуться в кресло. "Где Стайлз? Здесь есть еда?" Дерек немедленно встает с дивана. "Он ушел с Джексоном, но я могу приготовить что-нибудь для нас, если хочешь?" Джон смотрит на него с задумчивым выражением. "Сядь, сынок. Я могу сама приготовить себе еду." "Это не проблема, сэр. Мне тоже нужно поесть. Я могу приготовить для нас обоих." Он поворачивается и направляется на кухню. "Гамбургеры с индейкой в порядке?" "Конечно, почему бы и нет", - отвечает мужчина, но вместо того, чтобы ждать в гостиной, он следует за Дереком на кухню. "Ты должен называть меня Джоном, Дерек. В конце концов, однажды ты собираешься спариться с моим сыном, верно?" Дерек сердито откидывает голову назад и хмуро смотрит на мужчину, сидящего за кухонным столом. Он знает, что его глаза вспыхивают альфа-красным, когда шериф выглядит удивленным. "Я полагаю, это означает, что вы двое еще не решили свои проблемы?" - говорит Джон, скрещивая руки на груди и откидываясь на спинку стула. Альфа качает головой, словно пытаясь восстановить контроль, затем достает ингредиенты из холодильника и кладет их на прилавок. Он не смотрит на отца Стайлза, когда отвечает. "Здесь нечего решать. Я не знаю, что он тебе сказал, но я знаю, что он использует свои способности, чтобы заставить меня думать, что он меня привлекает." "Подожди", - говорит Джон, и Дерек смотрит на него. У мужчины на лице растерянное хмурое выражение. "Какие силы? Ты имеешь в виду манипуляции с памятью?" Дерек фыркает. "По крайней мере, ты не притворяешься, что не знаешь. Да, манипуляции с памятью." Он снова опускает взгляд и продолжает готовить им еду. "Я не гей. Я не люблю мужчин, никогда не любила. Вот откуда я знаю." "Сынок, я знаю, что это, должно быть, очень смущает тебя, и я понимаю, почему ты думаешь, что я действительно это делаю", - вздыхает Джон, и Дерек слышит, как мужчина встает и идет к нему. "Но Стайлз ничего тебе не делает. Он даже не знает, что может это сделать". Джон стоит рядом с ним, успокаивающе кладя руку ему на плечо. Он может только оглядываться на этого человека с такой тоской в глазах; он скучает по этому, по отцовской фигуре, успокаивающей его. "Откуда ты знаешь?" - это все, что он говорит, Шериф ласково улыбается. "Потому что моя жена рассказала мне все о своих способностях, и она не хотела учить или даже рассказывать Стайлзу обо всем, что он может делать, пока он не стал достаточно взрослым. И она умерла, когда ему было 10". Шериф похлопывает его по плечу, отходя в сторону, и говорит: "Стайлз все равно никогда бы так ни с кем не поступил. Особенно с тем, о ком он так сильно заботится. У него заботливое сердце. Мой сын предпочел бы навсегда остаться один, чем втягивать тебя в отношения с ним обманом". Дерек только молча кивает. Он не услышал лжи в своих словах, но опять же, как много на самом деле знают родители о своих детях. Несмотря на это, оборотень отчаянно хочет в это поверить, но его сердце уже так сильно пострадало. Может ли он действительно доверить маргею свое сердце? - Когда Стайлз и Джексон попадают в больницу, становится очевидно, что состояние Лидии не изменилось; она все еще в коме, и ее укус внезапно не зажил, и она не проявляет признаков отторжения укуса. Стайлз может сказать, что Джексон обеспокоен, как будто он надеялся на какие-то признаки улучшения к настоящему времени, и решает попытаться подбодрить своего нового члена стаи. "Ты голоден?" - спрашивает он. "Я мог бы поесть", - отвечает Джексон, с любопытством глядя на него. "Хочешь выбраться отсюда и перекусить чем-нибудь?" - спрашивает Стайлз. "Не похоже, что мы можем здесь чем-то помочь". "Хорошо, пойдем", - соглашается Джексон. Они заканчивают в любимой закусочной Стайлза. Джексон никогда им не был, и Стайлз решил, что это нужно исправить. Стайлз заказывает, как обычно, двойной чизбургер, жареную картошку фри, молочный коктейль с арахисовым маслом Риза и кока-колу. Джексон заказывает корм для кроликов. "Как ты можешь так есть и быть такой худой?" Джексон выглядит потрясенным. "Я гибкий, а не тощий", - говорит Стайлз, защищаясь, затем понижает голос, " И это преимущество быть оборотнем. Приготовьтесь к тому, что ваш аппетит резко возрастет. У вас будет намного больше энергии, чем когда-либо, поэтому вашему организму нужно много калорий для восполнения". Джексон выглядит задумчивым. "Ну, тебе не повредило бы сходить в спортзал и немного подтянуть мышцы". "Я достаточно силен", - усмехается Стайлз. "Будь по-твоему. Я просто говорю, что ты не уродина. Приложив немного усилий, ты мог бы притягивать горячих девушек", - говорит ему Джексон. Если бы только Джексон знал, что телосложение Стайлза очень желательно для некоторых геев. Он провел свое исследование и посмотрел много порно. "Я не знал, что тебе не все равно", - отвечает Стайлз, закатывая глаза. Джексон ухмыляется. "Или, может быть, ты пытаешься привлечь определенного альфа-оборотня". "Ч-что?" Стайлз заикается с набитым ртом. "Я видел, как ты смотрела на него. И ты выглядела положительно ревнивой, когда он зализывал мою рану от укуса, - говорит Джексон, выглядя гордым собой. Стайлз ставит локти на стол и кладет голову на руки, сокрушенно вздыхая. Через минуту, чтобы собраться с мыслями, он поднимает взгляд на Джексона. "Ты можешь согласиться, что то, что я тебе скажу, останется между нами?" - спрашивает он. Джексон кивает. "Хорошо, да. Меня влечет к Дереку, и в этом есть свои чувства, но они не возвращаются, - грустно говорит Стайлз. "Он сказал тебе это?" - спрашивает Джексон добрее, чем Стайлз ожидал от мальчика. Стайлз кивает. "В болезненных подробностях". Джексон выглядит задумчивым. "Тебе стоит как-нибудь съездить в Джунгли с Дэнни. Я уверен, что он был бы вашим ведомым." «спасибо. Я подумаю об этом, - говорит ему Стайлз. После того, как Джексон высаживает Стайлза у своего дома, он садится в свой джип и едет к дому Скотта, чтобы посмотреть, дома ли он. Он может сказать это, когда подъезжает к своему дому и выключает джип. Мелисса тоже дома, поэтому он стучится в дверь, чтобы быть вежливым. "Привет, Стайлз", - говорит Мелисса, открывая дверь. "Я здесь, чтобы увидеть Скотта", - говорит Стайлс, проходя мимо нее. Когда он добирается до комнаты Скотта, он делает свою домашнюю работу, в типичной для Скотта манере откладывать все до последней минуты. Он отрывает взгляд от блокнота, когда в комнату входит Стайлз. "Что ты здесь делаешь?" - спрашивает Скотт. "Я тоже рад тебя видеть, Скотт", - шутит Стайлз. "Хотя, серьезно. Я здесь, чтобы поговорить с вами. Есть кое-что, о чем я давно хотел тебе рассказать, но мой отец мне не позволил. Он, вероятно, все еще не хочет, чтобы я говорил тебе, но я все равно скажу тебе, потому что я бы предпочел, чтобы ты узнал от меня, чем в какой-либо другой ситуации". "Хорошо, Стайлз, что это?" - спрашивает Скотт, теперь уже серьезно. "Итак, моя мама умерла не от какой-то редкой, нераскрытой болезни. Она была отравлена Азалиями—также известной как маркграф—определенно охотниками, - говорит Стайлз, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться. Скотт морщит лицо, как будто он в замешательстве, что, вероятно, так и есть. "Она была оборотнем, и этот тип оборотней чрезвычайно редок, и охотники охотятся на них агрессивно, и именно поэтому мой отец заставил меня пообещать никому не рассказывать, даже тебе", - выдыхает Стайлз, прежде чем продолжить. "Я тоже маг-оборотень". Он с тревогой ждет ответа Скотта. Миллион эмоций пробегает по лицу Скотта, прежде чем остановиться на понимании. Наконец Скотт спрашивает: "Могу я посмотреть?" Стайлз шокирован ответом, но он делает, как просит его друг, позволяя своей частичной смене захлестнуть его. Он знает, как он выглядит. Он так много раз смотрел в зеркало с тех пор, как был мальчиком. Сравнивая себя с Талией, женщиной, которая была так терпелива с ним. Стайлз знает, что его глаза больше, чем у оборотней, круглые и кошачьи, хотя они не карие, как в его полной смене, а вместо этого ярко-фиолетовые. Талия сказала, что он был красив, хотя и считал себя странным со своими большими глазами. Уши у него круглые, а мех, покрывающий их, желтый с черными пятнами. Его когти и клыки острее, чем у оборотней. Молодой волк встает и подходит к нему поближе. Стайлз видит, как сильно Скотт сбит с толку своей сменой. "У тебя фиолетовые глаза. Почему?” - спрашивает Скотт, нахмурившись, потрогав уши и осмотрев свои руки и клыки. Стайлз рассказывает ему, что у всех марг-оборотней фиолетовые глаза и что нет никакой структуры стаи, только семьи. "Так кто же тогда главный? Как кто-то может превратиться без альфы?" - с любопытством спрашивает Скотт. "Ну, я думаю, все не так. Родители ведут себя как родители, как и с людьми, но кроме этого, никто не отвечает, - говорит Стайлз со смешком. ”А что касается превращения кого-то, любая марг-оборотень может превратить кого-то своим укусом, и это также является мотивом для охотников уничтожить нас, как чуму". "Хорошо, так что-нибудь еще?" - спрашивает Скотт. "Я мог полностью превратиться в маргея до того, как умерла мама, но с тех пор я не мог этого сделать. Она и папа были моим якорем. Имея сейчас только его, я нормально отношусь к тому, чтобы не перекидываться, когда я зол, и все такое, но я просто не могу сосредоточиться достаточно, чтобы полностью перекинуться", - грустно объясняет Стайлс. "Это так круто!" Скотт взволнованно говорит: "Я уверен, что в конце концов ты сможешь сделать это снова". "Надеюсь", - говорит Стайлс, - " О! И что самое крутое, маргей еще быстрее и тише, чем альфа-оборотни!" Скотт смеется. "Ты, тише?" - эй! Я притворялся недотепой практически всю свою жизнь! Я мог бы легко стать первым в лакроссе, если бы папа позволил мне, но он боится, что кто-то узнает, кто я такой, поэтому он заставил меня пообещать, что я немного успокоюсь, как и многое другое". Стайлс защищается. "В любом случае, я знаю, что ты не смогла сделать выбор, чтобы стать оборотнем, что Питер укусил тебя против твоей воли, но я родилась оборотнем, и у меня тоже не было выбора в этом вопросе. Тем не менее, мне всегда нравилось быть сверхъестественным существом, несмотря на необходимость хранить секреты. Я становлюсь тем, о существовании чего большинство людей даже не подозревают, и мне нравится иметь дополнительные способности. Я имею в виду, я мог бы превратиться в маргея! Насколько это круто?" "Это довольно круто, но можешь ли ты честно сказать, что выбрал бы это, будь у тебя выбор?" - спрашивает Скотт. "Плюсы против минусов, да. Без вопросов, - без колебаний отвечает Стайлз. "Я просто не знаю, понравится ли мне сражаться с волком за контроль. В любом случае, я рад, что ты мне сказал, особенно с тех пор, как твой отец тоже тебя не хотел, - говорит Скотт. "Ну, в этом-то и проблема, Скотти. Волк должен быть частью тебя, а не чем-то, чему ты должен подчиняться", - говорит Стайлз, но он уверен, что Скотт не понимает, поэтому он не вдается в это дальше. "Теперь по другой причине, по которой я здесь. Поскольку Дерек теперь альфа, он начинает расширять свою новую стаю. Я попросил, чтобы меня включили, и я думаю, что вы должны присоединиться ко мне. Я не хочу, чтобы ты стал омегой и в конечном итоге был убит охотником, потому что ты стал изгоем." Скотт морщит нос. "Хотя Дерек немного злой. И я довольно хорошо справляюсь сама по себе". "А у тебя есть, все же? Действительно? И нужно ли мне повторять, что одинокие волки в конце концов теряют рассудок?" - спрашивает Стайлз и надеется, что это дойдет до тупой головы Скотта. "Кроме того, когда я говорю, что попросил включить меня в стаю, на самом деле я имею в виду, что собираюсь помочь ему стать хорошим альфой. Он не сможет заставить меня подчиниться ему, так что я смогу противостоять ему, если буду думать, что он принимает неправильное решение. Кроме того, его мама была потрясающей альфой, и она вырастила его, так что я верю, что он тоже может им стать", - объясняет Стайлз. Скотт выглядит задумчивым. "Хорошо, но я не в восторге от этого". Стайлз улыбается. Он подождет до позднего вечера, чтобы сказать ему, что Джексон-часть стаи, лучше не сглазить. "Хорошо, я должен вернуться домой и дать тебе закончить домашнее задание". - Когда Стайлз возвращается домой из дома Скотта, он слышит медленное дыхание своего отца, указывающее на то, что он спит, и сердцебиение оборотня, доносящееся из гостевой спальни, поэтому он направляется в свою комнату. Дерек окликает его из гостевой комнаты, когда он проходит мимо, поэтому он останавливается в дверях. Волк сидит на кровати и смотрит в сторону Стайлза. “привет. Тебе что-нибудь нужно?" - спрашивает он. "нет. Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты сдержал свое обещание и дал мне пространство, - говорит Дерек, странно глядя на него. Маргей не может точно определить, что именно, но с волком что-то не так. Дерек не выглядит грустным сам по себе, но это что-то в этом роде. Стайлз кивает, потому что не знает, хотел бы Дерек, чтобы он спросил об этом, и мужчина явно благодарен за дистанцию. "Нет проблем. Мы с Джексоном хорошо провели день. Потом я пошел навестить Скотта. Сказал ему, что я-оборотень. Он хорошо это воспринял." "Я рад это слышать", - честно говорит ему Дерек. Стайлз улыбается в ответ, не зная, что еще сказать в данный момент. "Хорошо, тогда я пойду спать. Утром мне в школу. Спокойной ночи." "Спокойной ночи", - отвечает Дерек, кивая. На этот раз волк не закрывает свою дверь, так что Стайлз воспринимает это как победу, и когда дремота настигает его, он улыбается.
78 Нравится Отзывы 37 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором