At The Cliff's Edge

Перевод
NC-17
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 77 036 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник

Тупик

Настройки
Ева вздохнула, как ей показалось, в сотый раз. Она в тысячный раз посмотрела на аналоговые часы, висевшие на стене. Она в миллионный раз подумала об Оксане. Инспектор Джафари постучал указательным пальцем по объявлению Интерпола о розыске в четвертый раз с тех пор, как положил его на стол перед ней. «Ее зовут Оксана Астанкова, но у нее несколько псевдонимов, включая псевдоним ”Вилланель"». «Можешь называть меня Ви». Ева почувствовала, как у нее сжалось в груди при воспоминании о разговоре, эхо которого было так много недель назад. Инспектор Джафари, казалось, не заметил ее напряжения, или же он списал это на ее дискомфорт от общего опыта допроса в полицейском участке и понял, что почти никто не сочтет это особенно приятным. Ева подумала, что при других обстоятельствах инспектор Джафари мог бы ей понравиться. «Том Каллум также сказал нам, что она использовала американский псевдоним, имя ”Билли"». Кулак Евы сжался при упоминании фальшивого имени Оксаны, и инспектор настороженно посмотрел на ее руку, прежде чем продолжить. «Мисс Поластри, пожалуйста, поймите, у вас нет никаких проблем. Эта женщина - искусный манипулятор и разыскиваемая преступница. Мистер Каллум сказал нам, что она была с вами, когда вы посетили его ферму в прошлом месяце.» В горле у Евы пересохло, потрескалось, как в пустыне, и покрылось пылью. Она потянулась за стаканом воды, который Джафари - она узнала, что его зовут Мо, но на самом деле не хотела переходить на личности - принес ей к столу. Она сделала глоток дрожащей рукой, едва удерживаясь, чтобы не пролить воду на подбородок. Поставив стакан обратно на стол из нержавеющей стали, Ева открыла рот и попыталась выдавить из себя слова. «Она - Билли - или, э-э, Вилланель?» Ева нахмурилась, услышав незнакомое имя. «Она сказала, что ее машина сломалась, и ей просто нужно было где-нибудь переночевать на денек. Она пошла со мной к Тому, чтобы не быть одной в моем доме». Еве потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что она только что сделала. Она солгала. Она солгала о гребаном преступнике гребаному инспектору и ради чего? На самом деле, что она защищала, кроме идеи о женщине, которая так по-королевски обманула ее? Хорошо. Это было не совсем справедливо. На самом деле Оксана ничего ей не сделала. Она просто... многое упустила. Многое, с сожалением подумала Ева, ее взгляд вернулся к плакату на столе перед ней. Разыскивается Интерполом Оксана «Вилланель» АСТАНКОВА Возраст: 27 лет Разыскивается: Россия, Нидерланды, Испания За: Поджог, Кражу в крупном размере, Угон автомобиля в крупном размере, Убийство второй степени, Убийство первой степени Ева не хотела останавливаться на последних двух обвинениях. Она не хотела останавливаться ни на чем из этого. Ей хотелось встать из-за стола и потребовать, чтобы ее отвезли домой, чтобы она могла забыть обо всем, что когда-либо происходило. Единственной альтернативой, по ее мнению, было встать и выблевать свои внутренности на стол, плакат и, возможно, на обувь инспектора, потому что она определенно начинала чувствовать себя немного плохо, и, возможно, это было то, что должен был вызывать шок. Это не было похоже на зал суда на процессе по делу об убийстве Билла. Это не было похоже на мстительное движение, когда ты вонзаешь ручку в руку мужчины. Ей казалось, что мир уходит у нее из-под ног. Ева фыркнула про себя. Теперь это было похоже на падение с гребаного обрыва. Инспектор Джафари заметил ее реакцию и наморщил лоб. «Что-то забавное, мисс Поластри?» Ева вздохнула. «Не забавное, просто… ну, я помню, она говорила что-то о путешествиях по Европе, но, наверное, я просто не представляла, что эти путешествия будут выглядеть именно так», - Ева махнула рукой на список преступлений, в которых обвиняли Оксану. Она не стала зацикливаться на том, как легко было снова солгать. Лицо инспектора смягчилось. «Вы думали, что она была невинной американской девушкой. Это не ваша вина. Есть ли что-нибудь еще, что вы можете нам рассказать? Она упоминала каких-нибудь людей или места?» Ева потерла рукой лоб. «Нет, нет. Но это не имело бы значения, не так ли? Как вы и сказали, она манипулятор. Каждое ее слово почти наверняка было ложью.» Как и каждое мое слово. За исключением того, что Оксана назвала Еве свое настоящее имя. Это должно было что-то значить, не так ли? Джафари медленно кивнул. «Да, хорошо. Такова печальная реальность работы с подобными случаями. И все же, если вы что-нибудь вспомните, пожалуйста, дайте нам знать.» Ева рискнула задать вопрос. «Я просто… как она оказалась здесь?» Она знала, что это было какое-то кораблекрушение. Она хотела знать, как много известно властям. Чтобы она могла… что, как-то защитить Оксану? Нет, это было бы глупо. Она просто хотела знать. Ей нужно было знать, было ли что-нибудь, хоть что-нибудь, правдой. Инспектор слегка нахмурился, возможно, не уверенный, может ли он сообщить подробности гражданскому лицу. Он быстро заговорил, когда пришел к решению рассказать ей. «Она и ее коллега бежали из Роттердама около семи недель назад. Мы считаем, что они столкнулись с плохой погодой и были вынуждены высадиться на берег здесь, в Великобритании. Сотрудник был замечен в Кембридже, и мы были уведомлены, и, поскольку он находился в регионе, мы решили расширить наши поиски г-жи Астанковой». Ева нахмурилась. «Ее коллега?» «Никаких других. Только я и... только я.» “Чушь собачья”. «Отлично. Я и еще один человек. Но я не думаю, что он будет здесь». «Да», - Джафари взглянул на свои наручные часы, как будто понимая, что Еве больше нечего ему сказать и у нее будет только больше вопросов, чем дольше они будут сидеть вместе на станции. «Пожилой русский мужчина, его зовут Константин. Мы считаем, что он бывший сотрудник ФСБ». Если бы весь разговор уже не был таким абсурдным, Ева, возможно, почувствовала бы, как у нее отвисла челюсть. Вместо этого она была довольно невосприимчива к любым новым сюрпризам и просто кивнула инспектору, как будто Оксана, работающая с бывшим агентом российской разведки, имела весь смысл в мире. Она начинала признавать, что это действительно так. «У вас есть его фотография? У него есть свой собственный плакат?» Ева изо всех сил старалась скрыть усталую горечь в своем голосе, но она просачивалась по краям, просачивалась и угрожала проникнуть в ее горло и в грудь. У нее чесались руки подавить все чувства, которые она недавно испытала к Оксане. «Его преступления далеко не так... примечательны». «Ну тогда он преступник?» Инспектор наклонил голову из стороны в сторону, как бы говоря «да и нет». «Нет никаких властей, активно преследующих его за преступление, но он известный соратник Вилланель - госпожи Астанковой», - поправил себя Джафари. «И поэтому мы хотели бы вызвать его на допрос, если представится такая возможность. Но все это на самом деле не относится к делу, мисс Пол.. - Ева, извините. Это был долгий день.» Ты понятия не имеешь, блядь. «Я попрошу кого-нибудь отвезти вас обратно домой». С этими словами инспектор встал и извинился. Он бросил на Еву последний прощальный взгляд. «У вас есть моя карточка, если вам что-нибудь понадобится». Затем он ушел в какую-то другую часть станции, вероятно, чтобы сообщить остальным членам своей команды, что Ева зашла в тупик. Она определенно чувствовала себя в тупике. Резко остановившейся, отрезанной, неспособной двигаться вперед. Она вздохнула, и когда молодой офицер вежливо сказал ей, что отвезет ее домой, она не сказала ни слова, просто кивнула, когда он вывел ее за дверь. Она задавалась вопросом, будет ли Оксана все еще у нее дома. Она попыталась представить, как расскажет этой женщине обо всем, что узнала за последние несколько часов. Она даже не могла представить, с чего начать. Оксана исчезла. Ева не была уверена, удивлена она или нет. Часть ее надеялась, что она все еще будет там, прячась в спальне Евы. Когда она наконец вернулась, в доме было темно. Молодой офицер вежливо попрощался с ней, прежде чем медленно выехать с ее подъездной дорожки и двинуться по пыльной дороге. Сгущались сумерки, и Ева плотнее закуталась в куртку. Поднявшийся ветерок начал трепать ее волосы вокруг лица, когда она направилась к входной двери. Она отперла ее, толкнула и не решилась позвать Оксану по имени. Вместо этого она ходила из комнаты в комнату, как потерянная женщина, брошенная на произвол судьбы в собственном доме. День тянулся бесконечно. Она едва помнила их прерванный момент на кухне; казалось, это было сто лет назад. Я чуть не поцеловала убийцу. Она не была уверена, что это заставляло ее чувствовать. Когда она была абсолютно уверена, что Оксана ушла, она рухнула на диван. Она подумала, что, возможно, ей следует попытаться просеять и разобраться в своих беспорядочных эмоциях, но она не могла заставить себя сделать это. Это было слишком много для одного человека, чтобы справиться с этим сразу. Она не могла вспомнить, было ли так же, когда умер Билл. Она упорно трудилась, чтобы изгнать из памяти многое из того периода своей жизни. Ева вздохнула и откинулась на бок, уронив голову на подушку, которой пользовалась Оксана, глубоко вдохнула и попыталась найти в себе силы пожалеть об этом. Она услышала какой-то шуршащий звук и нахмурилась. Она медленно сунула руку под подушку и вытащила листок бумаги. Он был помят и немного потрепан, но почерк, написанный поперек, был ясен как день. Прости, Детка. X Еве захотелось скомкать его в руке. Ей хотелось скомкать его, швырнуть через всю комнату и закричать во всю силу своих легких. Или, может быть, вместо этого она съест записку и проглотит все свои чувства, пока будет заниматься этим, просто чтобы выбросить их из головы. Однако она не сделала ничего из этого, вместо этого позволив листку бумаги упасть между ее пальцами на пол, когда она заставила себя закрыть глаза и попытаться заснуть. На следующее утро Оксаны все еще не было. Ева чувствовала ее отсутствие, как живое существо. Она проснулась и обнаружила, что Оксану заменил пустой, тяжелый зверь, рожденный от беспокойства и разочарования Евы, замешательства и усталости. Он обвился колючим хвостом вокруг ее сердца, когда она направилась на кухню, чтобы приготовить себе кофе, все еще слабая после сна, который вряд ли заслуживал этого названия. Она подумала, что, возможно, слишком драматизирует ситуацию. Она знала, что Оксане в конце концов пришлось бы уйти. Она просто не представляла, что это будет так... неожиданно. Она думала, что кофе поможет ей почувствовать себя лучше, немного кофеина, чтобы начать свой день, но ее кофе был дерьмовым на вкус, вдвойне, и она вылила его в канализацию, не раздумывая. Она была удивлена тем, как ужасно себя чувствовала. Но она предположила, что предыдущая ночь была плохой, а сон еще хуже, и утром она просто намеревалась ударить ее, пока она лежала. Или во всем была виновата Оксана, а не утро. Ева решила, что это будет иметь больше смысла, когда она будет менее затуманенной. Она натянула свитер и в оцепенении направилась к входной двери, открыла ее и плюхнулась в кресло-качалку. У нее была слабая надежда, что, может быть, Оксана будет там, ждать ее, как она ждала утром после инцидента с Хьюго. Но никто не удивил ее, и Ева просидела в одиночестве еще долго после восхода солнца. В конце концов, урчащий желудок убедил ее рискнуть вернуться в дом. Она потратила некоторое время, пытаясь разобраться в своих мыслях, и подумала, что, возможно, кое-что поняла, но на самом деле это были всего лишь догадки, потому что какое это имело значение, если Оксана ушла? Еве никогда не удастся поговорить с ней обо всех этих вещах на ее плакате "разыскивается". О своем прошлом, о лжи по недомолвке и о том, как удобно она забыла упомянуть, что была женщиной в бегах. Или о том, как она пробралась в дом Евы и заставила Еву чувствовать себя в безопасности, когда на самом деле она была убийцей. Или то, как она поселилась в сердцевине груди Евы, в пространстве между ее ребрами, и теперь там было что-то ужасное без нее. Ева никогда не стала бы спорить с ней об их почти поцелуе. Она в оцепенении приложила пальцы к губам, задаваясь вопросом, чувствовали бы они себя иначе, если бы она действительно поцеловала убийцу. Она стояла там, растерянная, пока не зазвонил ее мобильный телефон. Приглушенный рингтон эхом отозвался из спальни, и Ева не могла не задаться вопросом, может быть… просто, может быть… Она побежала. Она практически бросилась на кровать, роясь в поисках телефона, пока не почувствовала, как он соприкасается с кончиками ее пальцев. В спешке она не потрудилась проверить номер. «Алло?» Она задыхалась - от напряжения, от надежды. «Ева, привет, эм, это Том». Ему действительно не нужно было так говорить, учитывая, что это было довольно очевидно. Том не мог произнести имя Евы с таким же высокомерием или весельем. Он не был хриплым, низким или насыщенным с легким русским акцентом. Он не был мягким. Это было не так. Ева закрыла глаза и приказала своему мозгу заткнуться на хрен об этом. Затем она вздохнула в трубку. «Привет, Том. В чем дело?» «Я просто звонил, чтобы проверить... Ты, э-э, вчера ушла в небольшой спешке, когда я позвонил, у меня не было возможности рассказать тебе о приходящих копах». Ева смутно припомнила запинающиеся слова Тома, сказанные накануне. Это было правильно, когда Оксана упала с крыши, и она была больше озабочена этим, чем тем, что Том хотел ей сказать. Как бы прошел день по-другому, если бы она позволила ему закончить свои предложения? Если бы Оксана никогда не упала с крыши и не помешала им? Еву, возможно, предупредили бы, что она делит свой дом с разыскиваемым преступником. Она, возможно, никогда бы не перевязала руку этой женщине, не было бы нежных прикосновений в комнате, наполненных чем-то вроде привязанности. Она бы никогда почти не поцеловала ее. Ева снова вздохнула. «Да, они приходили вечером. Все в порядке, Том. Я... прости... Я просто...» Дрожь в ее голосе была прелюдией к слезам, которые начали подступать к ее глазам. Еве не хотелось плакать. Она все еще не была до конца уверена, что чувствует по этому поводу, но, очевидно, с ее тела было достаточно. Ей нужно было высвободить что-то из своих эмоций, чтобы они не захлестнули ее изнутри. «Все в порядке, Ева? Мне очень жаль, если эти полицейские причинили тебе какие-то неприятности. Просто я увидел объявление о розыске, когда вчера утром поехал в город. Они выставили его в окне полицейского участка, и, ну, тогда ее имени на нем не было, не так ли? Билли. Но это была она, и я подошел к стойке регистрации в участке и сказал им, что у меня есть для них информация об этой женщине… как они ее называли… Вилла - что-то в этом роде.» «Вилланель», предложила Ева монотонным голосом. Она заставила свои эмоции вернуться обратно в горло. «Я думаю, это ее псевдоним или что-то в этом роде». «Ну, теперь они сказали мне, что у нее их много. В любом случае, я рассказал им о вашем визите несколько недель назад, и когда они услышали, что я действительно видел ее и разговаривал с ней, ну, они усадили меня и задали всевозможные вопросы.» Прежняя нерешительность Тома, казалось, исчезла, когда он продолжил свой рассказ. Ева сосредоточилась на том, чтобы не разразиться резкими рыданиями. Том, казалось, понял, что ей, возможно, не понравился разговор, когда он сделал паузу на несколько секунд, а Ева промолчала. «А... Э... ну, в любом случае, Ева, теперь все прояснилось, не так ли? Она давно ушла, и они либо найдут ее, либо нет, но она далеко от нас». Его тон изменился с непреднамеренно снисходительного на что-то более яркое, когда он добавил: «И, эй, у меня для тебя отличные новости! Молли беременна! Ты можешь приехать и забрать ее, когда будешь готова.» Ева почувствовала, как ее губы растянулись в слабой улыбке. Это была хорошая новость, хотя и горько-сладкая, потому что Оксана все еще тяжело давила на ее разум. Ева задавалась вопросом, будет ли, где бы она ни была, эта женщина разочарована тем, что у нее не было другого шанса снова увидеть Молли. Глупо, глупо, выругала себя Ева при этой мысли. Билл, я была такой чертовски глупой. Она тяжело и несчастно вздохнула, в то время как Том продолжал болтать о козах.
55 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник