Часть 51
29 января 2022 г. в 22:40
— Давно не слышал твой голос. Как ты?
— Сэм, это не важно, нам снова нужна твоя помощь. Даже Дин пригодится.
— Что опять произошло?
— Ведьмы. Они разрушают Бейкон Хиллз, охотясь на Майклсонов.
— Я так понимаю, дело не особо в людях. Договаривай.
— Я гибрид.
— Я помню.
— Нет, ты не понимаешь. Я мертвый гибрид. Настоящий вампир и оборотень. С последним сложнее. Я могу обращаться в волка и в лигра.
— Вроде, была пума?
— Кровь Майклсонов что-то нахимичила.
— Ты умрешь, если умрёт тот, кто обратил тебя.
— Да. Так же, как и Тео, Айзек, Эрика, Кристина... Эллисон...
— Стоп, что? Только не говори Дину. Он до сих молится на милую охотницу.
— Ему придется сказать. Я должна обезопасить семью.
— Плохая. Очень плохая идея. Кстати, он хочет тебе что-то сказать. Дин, только без...— не успел продолжить Сэм.— Я тебя колом выпотрошу! Очешуеешь!— послышался рев бешеной белки.
— Так, это кто там фыркает? Мой любимый охотник?— засмеялась я.
— Что? Я думал... А не важно. Так что от нас-то требуется?
— Научить нас охотиться на ведьм. Гибнут люди.
— Странный вампир, который печется о других.
— Ты и сам не раз становился им. Не важно, какого ты вида, важно кто ты есть в душе.
— Так, ладно. Детка, не рычи. Если что, это не тебе, пушистая жопка.
— Кто бы говорил, пушистый хвостик.
— Как там твой муж? Я слышал, вы развелись.
— Откуда же?
— Эллисон рассказала. Да, мы иногда общаемся.
— Значит, давно не общались. Мы снова хотим пожениться.
— Бабы дуры, не потому, что дуры. Бабы дуры, потому что бабы.
— Но-но, красавчик, полегче на поворотах!
— Так и знал. Я думал, почему ты бесишься и пытаешься бесить меня. Ты злишься, что я выбрал Эллисон?
— Ты старый для меня. И кроме смазливой мордашки ничем не выделяешься среди других.
— У меня большой...
— Фу!
— Ствол, извращенка!
— Вот вообще не определенно.
— Ты это, ночуй сегодня с мужем. Мы завтра приедем. Тебе повезло, мы тут заехали заколоть пару вампиров на ужин.
— Приятного аппетита.
— Спасибо... Чего?! Чё ты ржешь, болезная?
— Ты все такой же тупой... Я скучала.
— Все, посади свою пушистую попу на диван и не вставай до завтра.
— Довольна? — спросила я у Лидии.
— Конечно. Кладбище пополняется.
— Нельзя быть более позитивной и сказать: «Лекси, вы справитесь»?
— Нет. Я не люблю врать. Вы все умрёте.
— Да, профессор Трелони.
— Кто?
— Да так, никто.
Я, насвистывая мелодию из Гарри Поттера, мотнула головой Тео, приглашая в дом.
— Я вот это чудо в очках?!— завопила Лидия, когда мы вошли в дом. Держа телефон в руке, она смотрела на меня жалобно- разочарованным взглядом.
— Нет, ты без очков, но тоже всем предсказываешь смерть.— весело ответила я. Под непонимающие взгляды, я поднялась наверх, оставляя мужа объяснять все нашим родственникам. Вытащив книгу, я ласково провела по твердой обложке, где нарисован мальчик со шрамом. «Гарри Поттер и философский камень». Взяв ее с собой, я отнесла книгу вниз.
— Начни с первой.— протянула я Лидии любимую книгу.
— Что? Я не буду читать детские книжки.
— Это очень познавательная история.— тоном профессора сказала я, подняв указательный палец вверх.
— Гарри Поттер! Ура! Тетя Лидия почитает нам историю?— подбежала Викки.
— Ты сама умеешь читать.— буркнула Лидия, протягивая книжку.
— Ну у тебя такой красивый голос!— мелкая засранка тут же взяла рыжую Банши в оборот.
— Тем более, что электричества все равно нет. — сказал Эрик.
— Ну нет. Только не про очкарика.— заныл Рик.
— Нормальная история. Тем более, у тебя сел телефон. Ты достал собаку и, вообще, начинаешь душнить.
— Я не хочу слушать это.
— Ну выйди.
— Сам иди читай эту чушь. Куда-нибудь в подвал.
— Так, мальчики, вечер для детей— Гарри Поттер. Невозможно не полюбить эту историю.— важно вступилась за Эрика Виктория.
— Эй, пацан, ты хоть зареви, что-ли.— тыкнул он пальцем в животик малыша.
— Аккуратно. Он же маленький! Дебил!— ткнул его Эрик. Кажется, я знаю, кто из близнецов будет моим любимчиком.
— И? Жизнь вообще говно, так пусть привыкает.
Ах ты маленькое говно... Не сговариваясь со Скоттом, мы окружили парня и повалили на диван, просто тыкая пальцами, куда попадём. Через минуту он уже ныл, чем подзадоривал нас продолжить издевательства.
— Скотт, Лекси, ну что вы как дети! Отстаньте от него! — вмешалась Мелисса.
— Жизнь говно, пусть привыкает.— засмеялся Скотт и я ткнула в толстое пузо Рика.
— Мам...— жалобно протянул он.
— Силенцио!— крикнула я и ткнула его ещё раз.
— Сумасшедшие! Вы что несёте?!
— Вот послушаешь историю, узнаешь.
— Хватит меня тыкать! Мне больно!
— Такой здоровый и жирный и ему больно.— не поверил Скотт.
— Да понял я, понял!
— Что ты понял?— спросила я.
— Что вы, два урода, издеваетесь над младшими!
— Нет.— на этот раз я нарочно ткнула его больно.
— Ай!
— Что, ай? Не нравится? Там совсем кроха с нежной кожей, а ты своими сардельками тычешь ему в живот! Ему тоже больно, но он не ноет, как ты. Когда же ты перестанешь быть таким гавнюком, избаловыш?!
— Да что я сделал?— уже в истерике ревел парень, который был с меня ростом.
— Нельзя издеваться над слабыми, маленькими, больными и просто теми, кто слабее и не может дать сдачи. Ты усвоил, Дадличек?
— Кто? Да!
— Дадли— жирный кузен Гарри, которому остро не хватает пули в башке.— просвятил брата Эрик.
— Сам жирный!
— Зато добрее тебя.
— Ты? Да я добрее!
— Докажи!
— Да я... Да я...
Пока парни разбирались, кто из них лучше, мы со Скоттом отошли от них.
— Эрик явно умнее.— улыбнулся старший брат.
— Да, этот мальчик не потерян и бьюсь об заклад, заводила хулиганств Рик.
— Они оба не потеряны. Просто мама слишком опекает их. Как только она перестанет, пацаны поменяются.
Лидия гордо повела весь «выводок» наверх. Викки забрала малыша у Малии и побежала следом за Лидией под предлогом, что подрастающему поколению будет интересно. Я, честно признаться, не ожидала такого от нее. И подгузник поменяет и смесью покормит... И вломит кому-нибудь... Моя девочка!
Через час проснулась Эллисон. Любезно предоставив ей кровь, я села рядом.
— Как ты себя чувствуешь?
— Это вы так видите этот мир?— она осматривала комнату.
— Да.
— Красиво... Только так громко...
— Это нормально.
— Нет. Я слышу, как читает Лидия.
— Это нормально.— улыбнулась я.— ты научишься не обращать на это внимание.
— Ох... Интересно, я гибрид или нет.
— Нет, дорогая, ты просто вампир. Чтобы стать гибридом, ты должна была быть оборотнем.
— Жаль... Я хотела почувствовать, каково это, носиться по лесу.
— В чем проблема? Мы можем и так побегать. Кстати, завтра приедут Винчестеры. Веди себя хорошо, а то балка расстроится.
— Нет, Лекси ...
— Они нам нужны. Кроме них никто не охотится на ведьм лучше.
— Я думаю, что это не рационально...
— Ты просто боишься разочаровать Дина...
— Вот ещё. Я люблю Скотта.
— Я знаю. Просто дразню.
— Ох...
— Что?
— Почему мне хочется треснуть тебе и обнять тебя?
— Это тоже нормально.
— Какая-то эмоциональная нестабильность.
— Просто сейчас все чувства и эмоции обострены. Поэтому, будь аккуратна с Викторией.
— Об этом я не подумала.
— Я буду рядом, не бойся.
Ветер не утихал. Мы все разбрелись по комнатам и предпочли немного отдохнуть. Буквально на пару часов. Тео упал ко мне на кровать и сел, оперевшись спиной о изголовье. Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Почувствовав его руку на своей талии, я тихо задремала.
Ветер буквально «свистел» за окном сквозь решетки. Тео аккуратно подтянул плед и накрыл мои плечи, прижимая крепче к себе. Давно я не чувствовала себя более уютно, чем сейчас. Именно в такие моменты я понимаю, что мы все переживём и у нас будет все хорошо. Как только кончится это дерьмо, мы с Тео поженимся и улетим во Францию. Я убью того педофила, который сломал столько детских жизней... А потом поедем в Куршевель.