ID работы: 11412993

Из 17 в 40

Гет
NC-17
Завершён
613
автор
AlexisSincler бета
Размер:
110 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
613 Нравится 554 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава 7. Пресс-конференция

Настройки текста
      Её новое утро ничем не отличалось от предыдущих: знакомый аромат роз, запертая комната, недовольное ворчание Рона. Гермиона умылась, оделась и посмотрела в зеркало. Она и правда выглядела неплохо, но, несмотря на бравый вид, у неё всё равно тряслись колени. Ведь сколько бы она ни готовилась к этой проклятой пресс-конференции, всё равно в её душе было противное ощущение, что она шагает на эшафот, где в роли палачей выступят пронырливые журналисты. Ей казалось, что она на войне. Вот только враг намного опытнее, мудрее и старше её, а она была совсем одна, и даже собственный разум отказал ей в поддержке.       Гермиона прибыла в Министерство раньше обычного, попросила у Агнес кофе и принялась ещё раз изучать свои заметки в блокноте. Она не заметила, как стрелки часов почти добежали до одиннадцати, и вошедшая помощница сообщила, что конференц-зал подготовлен и все уже на местах. Они направились туда вместе. Прямо у входа Гермиона заметила двух людей в алых мантиях, и её сердце предательски заколотилось. Она бросила умоляющий взгляд на Агнес и та, казалось, прочла её мысли.       — Мистер Поттер внутри. Там достаточно людей, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, Министр.       — А мне угрожает опасность? — ошарашенно пролепетала Гермиона.       — Ну… это просто стандартная процедура, — как ни в чем не бывало отозвалась помощница, будто ей каждый день задавали такие глупые вопросы. — Вы первое лицо Магической Британии, и на подобных мероприятиях Аврорат всегда участвует в обеспечении вашей безопасности.       Гермиона набрала в лёгкие побольше воздуха и шагнула внутрь, сразу же оказавшись под прицелом двух десятков направленных на неё глаз. Она сглотнула, пытаясь унять волнение, сжимающееся тугой пружиной внутри живота, и гордо заняла своё место за массивным деревянным столом. Её тут же ослепили вспышки колдокамер, но один жест Гарри вмиг остановил это светопредставление.       И только сейчас, немного отойдя от шока, Гермиона заметила его. Он вместе с несколькими волшебниками в красных мантиях стоял около небольшого магического ограждения, отделяющего её от толпы журналистов, и выглядел так невозмутимо и величественно, что у неё снова перехватило дыхание. Однако, она была так рада наконец-то его увидеть, что не сдержала улыбку и кивнула ему. Гарри поприветствовал её лишь взглядом и что-то прошептал одному из своих людей.       На мгновение ей показалось, что это Гарри должен занимать кресло Министра и давать искромётные ответы на каверзные вопросы представителей прессы. Но тут же вспомнила, что её школьный друг не слишком красноречив, а вот у неё, судя по прочитанным интервью, этого в избытке. Она снова бросила на него взгляд. В отличие от других авроров, поза Гарри была расслабленной, он встал боком и со скучающим видом осматривал журналистов, лишь слегка постукивая пальцами по бедру. Гермиона догадывалась, что его палочка может оказаться в руке быстрее, чем кто-нибудь из них нажмёт на кнопку колдокамеры. И эта уверенность давала ей некое ощущение безопасности.       С трудом оторвав взгляд от Гарри, Гермиона чуть прочистила горло и заговорила. Незнакомые лица с интересом уставились на неё, готовясь что-то строчить в своих блокнотах.       — Дамы и господа, хочу внести ясность по поводу последнего законопроекта, о котором ходит множество нелепых слухов.       — Министр! — раздалось из толпы, — Так это правда, что на ведущие места в Министерстве могут теперь претендовать только магглорожденные или полукровки?       — А правда ли, что вы уволили своего прежнего заместителя из-за статуса крови? — подхватили остальные, не давая Гермионе договорить.       — А верно, что у вас роман с Кормаком МакЛаггеном?       Ошарашенная Гермиона даже не успела открыть рот, как наглец, задавший последний вопрос, ювелирным движением палочки Главного аврора был сопровождён к выходу, предварительно открыв дверь собственной головой. Да ещё и с размаху. Толпа моментально смолкла.       — Простите, эта встреча носит политический характер, — небрежно бросил Гарри, — так что давайте не будем нарушать установленные ранее договорённости.       В этой неестественной тишине его голос прозвучал очень зловеще, и журналисты настороженно притихли.       — Благодарю, мистер Поттер, — Гермиона не удержалась от благодарной улыбки.       И хотя её всё ещё потряхивало от страха, поддержка Гарри придала ей хороший заряд уверенности и сил.       — Продолжим. Я даю слово, что никаких нововведений, ущемляющих права чистокровных волшебников не будет. Последний законопроект отправлен на доработку, и мы внесем соответствующие правки в ближайшее время. Все мы равны в своих правах в обществе, и этому никто и ничто не помешает.       — А как же лозунги вашей предвыборной компании? — выкрикнула неприятная женщина с бородавкой на носу.       — Я всегда боролась за права магглорожденных и не собираюсь этого отрицать. Я и дальше постараюсь следовать данному принципу. Но это не значит, что будут ущемляться права остальных.       — Вы уже не считаете чистокровных виновниками Магических войн?       — Я считаю виновниками войн тех, кто в погоне за властью утратил веру в добро и справедливость. Кто готов запятнать руки в крови, продвигая любые фанатичные идеи и не только про чистоту крови, кто стал ненавидеть себе подобных. Магические войны — это трагедия, и мы должны сделать всё, чтобы этого больше не повторилось. Именно поэтому…       — Министр, ну ведь именно чистокровные последователи Тёмного Лорда нашли и убили ваших родителей. Разве не ненависть к ним заставила вас строить политическую карьеру в подобном ключе?       — Что?! Мои родители… убиты? — в лёгких обнаружилась нехватка воздуха. Она вскочила на ноги и пошатнулась.       Гермиона не видела, кто задал последний вопрос. Помещение поплыло перед глазами, в то время как слова журналиста мощными стрелами вонзались ей прямо в сердце. Звуки становились всё более приглушёнными…       — Какого… Так! Убрать всех отсюда! Конференция закончена! — резкий голос Гарри среди гула толпы был последним, что она услышала перед тем, как потеряла сознание и чьи-то руки заботливо подхватили её.       

***

      Гермиона очнулась у себя в кабинете. Она лежала на диване, а рядом на корточках сидел лучший друг и нежно гладил её по лицу.       — Гарри? — она осторожно приподнялась, стараясь принять более удобную позу, освобождая рядом с собой место, которое он тут же занял и без слов притянул её к себе.       Не сопротивляясь, она уткнулась лицом в его грудь и тут же в голове всплыли слова журналиста. Родители! Её родители не могут быть мертвы, не могут! Она же собиралась встретиться с ними сразу, как только разберётся со своими проблемами. А теперь выходило, что встречаться-то и не с кем…       — Гарри, — глаза застилали слёзы, и она не решалась поднять голову. — Умоляю, скажи, что это не так! Скажи мне что они живы! Живы! — кулаки с силой смяли алую мантию, она ждала его ответа будто приговора.       Он молчал. Сильные руки скользнули по её спине, обнимая, успокаивая, поддерживая, а лицо опустилось в её волосы. Его грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. И, пожалуй, в другой момент Гермиона обязательно подумала бы, что объятия Гарри это самое лучшее место на Земле, что в них тепло и надёжно, что в них она чувствует себя маленькой и защищённой, но сейчас её сердце разрывалось от боли. Сейчас она не была взрослой сорокалетней женщиной, Министром магии. В этот конкретный момент она была простой семнадцатилетней школьницей, потерявшей последнее, что было ей дорого, утратившая смысл жизни.       — Гар-р-ри, — скулила она, вжимаясь в него сильнее и сильнее, заставляя мантию намокать под потоком слёз. — Почему, Гар-р-ри? Почему?       — Сожалею, — его голос звучал безжизненно, с нотками горечи.       Несмотря на все их ссоры и разногласия, невзирая на любые противоречия, Гарри сделал бы всё, чтобы забрать себе её боль. Он никогда не видел свою подругу настолько сломленной, раздавленной, разбитой. И вообще, глядя на неё, его с каждой секундой охватывало всё большее беспокойство.       — Я… я не верю… я… убью этих гадов! Убью-ю-ю! — вырвалось у неё вместе с рыданиями.       — Они уже мертвы, Гермиона, — Гарри лишь крепче прижал её к себе, гладя по голове.       — Как? — она неожиданно отстранилась и подняла на него заплаканные глаза.       — Сопротивление при аресте, — спокойно ответил Гарри. — Нападение на аврора. У меня не было выхода.       До Гермионы медленно доходил смысл сказанного. По сути, сейчас её друг сознался в убийстве. Её Гарри, который никогда и мухи-то не обидел, который был готов прощать всех и вся. От очередного шока она перестала лить слёзы.       — Но почему…       Его глаза, глубокие, как чистейшие озера, на пару секунд столкнулись с её заплаканными, от чего сердце заклокотало. А потом он снова прижал её к себе, зарылся лицом в волосы и прошептал на ухо:       — Я жалею только о том, что не убил их раньше! Прости…       — Но… но… — она не смогла договорить.       Рыдания снова накрыли её, однако она чувствовала, что за словами Гарри есть что-то ещё, что-то не озвученное, не произнесённое вслух. Её тело льнуло к нему, а разум хотел умереть. Её одновременно накрывало то болью и горечью, то чем-то странным и непонятным. Она не могла это пока как-то интерпретировать или проанализировать, так как не понимала саму себя.       Гарри послушно выполнял роль жилетки ещё некоторое время. Когда же она немного успокоилась и просто разлеглась на нём, он неожиданно взял её за плечи и отстранил от себя, лишая привычного тепла.       — Чего ещё ты не помнишь, Гермиона? — спросил он, заглядывая прямо в её глаза.       — Я… я…       — Эта история произошла пять лет назад, и я неоднократно рассказывал её тебе.       — Пять лет?! — изумилась она. — Но…       — Я, видимо, не настолько серьёзно отнесся к нашему прошлому разговору насколько оно того следовало. Поэтому прошу, ответь, с какого периода у тебя провалы в памяти?       — Ну… — зелень его глаз зачаровывала, — последнее, что я помню, это шестой курс школы.       — Что?!       — Матч, после которого Рон и Лаванда… ну… в общем… я тогда убежала от тебя… И больше ничего! А потом я проснулась, и тут всё так… так ужасно…       — Герми, ты хочешь сказать, что в твоей голове тебе сейчас семнадцать лет?! — он в шоке уставился на неё. — И что сказали целители?       — Они не знают… сказали, что это, возможно, стресс… нужно больше спать…       — Яйца Мерлина! — прогремел друг. — Нам надо в Мунго!       — Нет! Гарри, нет! Пожалуйста, — она снова испуганно вцепилась в его мантию. — Не отправляй меня туда! Я не хочу… Я лучше умру… — слёзы водопадами полились снова.       Гермиона уже не знала, кого она оплакивает, родителей или всю свою никчемную жизнь. Но сейчас ей казалось, что единственное, что спасает её от сумасшествия, это надёжные руки Гарри. И стоит только оказаться вне их, она просто развалится на кусочки и исчезнет.       — Но…       — Пожалуйста, Гарри…       — Хорошо, давай я доставлю мистера Брэдли сюда. Подождешь?       — Н-не, не уходи, пожалуйста, — её руки протиснулись под мантию и сомкнулись на нём.       Гермиону абсолютно не волновало, как это сейчас выглядит. Она знала одно, что умрёт, если хотя бы на минуту лишится тепла его тела. Гарри же тяжело вздохнул, крепче прижал её к себе и потянулся к палочке. Через секунду из неё выскочил серебристый олень и умчался за дверь.       — Адамсон, отправляйтесь в Мунго и доставьте сюда Главного целителя. Срочно! Если понадобится, притащите его за шкирку!       

***

      Гермиона так бы и сидела, вечно обнимая друга, но, к её сожалению, подчинённые Гарри слишком быстро выполняли приказы своего начальника. Не прошло и десяти минут, как дверь кабинета отворилась, и Адамсон буквально силой впихнул внутрь мистера Брэдли.       — Да как вы смеете?! — орал тот. — Это же натуральное похищение!       Однако, встретившись глазами с Главным Аврором, он тут же заткнулся, почувствовав себя флоббер-червём. Гарри умел унижать взглядом, если это требовалось. А сейчас он был зол, невероятно зол и только присутствие Гермионы сдерживало его от более решительных мер.       Гермионе пришлось отпрянуть от друга. Тот, не торопясь, поднялся, сделал пару шагов и навис над несчастным гостем.       — Мистер Брэдли, я правильно понимаю, что пару дней назад к вам обратилось первое лицо Магической Британии с очень серьёзной проблемой в виде потери памяти?       — Мы… мы провели полную диагностику миссис Уизли… мы…       — И посоветовали ей побольше отдыхать? Феноменально, мистер Брэдли! Вы уверены, что являетесь Главным целителем, а не студентом-практикантом в маггловском университете?       — Мистер Поттер, что вы с-себе п-позволяете?       — Я позволяю?! — взревел Гарри, отчего даже Гермиона чуть не подпрыгнула, а мистер Брэдли стал, казалось, вдвое ниже. — Министр ничего не помнит с семнадцати лет, а вы советуете ей спать и отдыхать?! Вы рехнулись?!       — Н-но мы соберём консилиум… я… я… связался с коллегами из Франции, — делая шаг назад заикался мужчина в лимонной мантии.       — Немедленно осмотрите её ещё раз! И завтра жду результатов по вашему консилиуму!       — Но, м-мистер Поттер… хорошо, — сглотнул мужчина и неуверенно подошёл к Гермионе.       Он, как и в прошлый раз, долго водил над ней палочкой, вырисовывая непонятные вензеля. Затем достал из кармана какой-то камушек, попросил Гермиону подержать его в руках, бормоча что-то себе под нос.       — У миссис Уизли нервное перенапряжение и упадок сил, — констатировал он через какое-то время. — Необходимо пройти восстанавливающую терапию. Для этого настоятельно рекомендую госпитализацию…       — Нет! — вырвалось у Гермионы. — Я… я не хочу…       — Сколько дней? — Гарри продолжал сверлить взглядом несчастного мистера Брэдли.       — Дня три-четыре.       — А что с памятью?       — Вмешательств нет, травм тоже… Я не понимаю, что вы хотите от меня, мистер Поттер! Я делаю, что могу!       — Отлично! Приготовьте палату. Миссис Уизли я доставлю к вам чуть позже. Надеюсь, вы понимаете, что необходимо соблюдать конфиденциальность. Если хоть кто-то прознает о состоянии Министра, я вас убью. И даже без помощи магии. Ясно?       Гермиона ошарашенно смотрела на покрасневшее лицо целителя, который хотел что-то возразить, но передумал и послушно кивнул.       — Отлично, а теперь исчезните, — Гарри кивнул в сторону двери, и мистер Брэдли поспешно скрылся за ней, благоразумно проглотив все свои возмущения.       А Гермиона в шоке смотрела на своего школьного друга. Вернее, на того мужчину, в которого он превратился. Это был другой Гарри. Его эмоции большую часть времени были спрятаны под маской холодного безразличия, и лишь изредка он давал им выход.       Его лицо приобрело более мужественные черты, взгляд стал убийственным. Он вытянулся и раздался в плечах, но остался таким же крепким и подтянутым. Он спокойно говорил об убийстве и даже сознался в нескольких. Он был таким чужим и вместе с тем оставался невероятно близким и родным. Гермиона уже ничего не понимала, но чувствовала, что несмотря ни на что, она готова доверить ему свою жизнь.       И ещё она чувствовала что-то еще… непонятное, необъяснимое, пугающее… Сквозившее в его поступках, спрятанное между строк в его фразах… Возможно её мозг с радостью бы занялся этой загадкой и даже благополучно разрешил бы её, если бы не известие о смерти родителей. Ведь для неё не имело значения, что это произошло много лет назад. Она переживала весь этот кошмар, будто он произошёл сегодня.       — Гермиона, тебе необходимо пройти полное обследование, — начал Гарри, но она перебила его и в панике замотала головой:       — Нет! Гарри, я не хочу! Нет!       — Извини, — он направил на неё палочку и произнёс: — Сомниум!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.