ID работы: 11413831

На закате улыбнёшься

Слэш
PG-13
Завершён
4
Размер:
13 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
А Бруно жил так же, как и раньше, и даже не подозревал, что за ним следят. Он решил, что случай на реке был лишь счастливой случайностью. Может быть, обладатель этого стэнда был простым прохожим и просто решил помочь тонущему человеку. Буччеллати подумал, что не стоит забывать себе этим голову. Он не знал, что босс решится на отчаянный шаг. Сейчас, когда охота за командой Буччеллати была почему-то приостановлена, у подопечных Бруно было достаточно много свободного времени. Они гуляли по парку и набережной, даже купались в реке и вообще напоминали обычных туристов. Но при этом, они, конечно, не теряли бдительности, поддерживая связь друг с другом, при помощи стэндов. Бруно Буччеллати, уставший от беготни и забот, гулял в одиночестве. И вот посреди аллеи он увидел юношу с розовыми волосами, который, похоже, споткнулся и не мог самостоятельно подняться. Доброе сердце Бруно не позволяло ему спокойно пройти мимо. "Давайте, я Вам помогу". – улыбнулся он незнакомцу и протянул ему руку. Доппио (а это был именно он) благодарно улыбнулся в ответ и, наконец, сумел встать. Конечно, меры, на которые он пошёл, были явно крайнее. Но он чувствовал, что оно того стоит. Доппио сильно ушиб ногу и не мог сам добраться до скамейки. Бруно Буччеллати не стал долго раздумывать и бережно поднял юношу на руки, так как он был худым и очень лёгким. "Вы так добры, сеньор Буччеллати". – не подумав, сказал Доппио. "Откуда Вы знаете моё имя?" – сразу насторожился Бруно. "Я часто гуляю тут и слышал, как Вас так называют Ваши друзья". – сумел выкрутиться Доппио. "Ясно. – облегчённо кивнул Буччеллати. – Вам что-нибудь ещё нужно?" "Да. – сказал Доппио. – Присядьте рядом, я хочу Вам кое-что рассказать". Бруно сел рядом и приготовился слушать. И тут юноша быстро достал из кармана флягу и быстро влил её содержимое в рот ничего не подозревающего Буччеллати. Прошло где-то пол минуты, и глаза Бруно закрылись, а голова опустилась на грудь. Снотворное действовало просто превосходно. Скуало и Тициано уже получили новый приказ босса, поэтому пришли быстро. Не задавая никаких вопросов, Скуало взвалил на плечи уснувшего Бруно, а Тициано помог идти вслед за ним незнакомого ему юношу с розовыми волосами. Никто из команды Буччеллати не знал, куда пропал их командир. Не удивительно, что, когда команда собралась вместе у лодки, Бруно с ними не было. "Вряд ли его убили, тогда бы остался труп или хотя бы что-то, прохожие бы обратили внимание, если бы началась драка. – начал рассуждать Джорно. – Следовательно, Бруно, скорей всего, жив, но находится в руках врага. Я проверил окрестности и заметил, что следы Буччеллати ведут к одной из скамеек в парке, но обратных следов нет, возможно, его вырубили и тащили. Или убили, и решили спрятать труп. Мы ни в чём не можем быть уверенны". "Да как ты можешь говорить о таком спокойно?! Стронцо!" – вдруг закричал Гвидо Миста. "Каждый из нас знал, на что идёт". – пожал плечами Джорно. "А чего ты разорался? – рассердился на Мисту Фуго. – Думаешь, мы не волнуемся?!" "Ничего я не думаю". – пробурчал Миста. "Вот именно. – встрял Наранча. – Ты никогда не думаешь". "А ну, заткнулись все!" – прикрикнул Аббакио. Все замолчали, но продолжали зло смотреть друг на друга. Джорно и Триш переглянулись, им обоим было жалко команду Буччеллати, которая без своего командира походила на четверых ребятишек, которые потеряли свою маму.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.