Глава 108
13 августа 2022 г. в 22:00
— Ах, вот где происходят все основные события! — кудахтал Мэнмо на следующий вечер, радостно потирая руки. — Имперская столица! Огни! Всё в движении! Если ты сможешь сделать это здесь, то сможешь сделать где угодно…
Ло Бинхэ терпеливо ждал окончания монолога Старейшины. Он уже понял, что лучше всего просто позволить ему выговориться.
— Хорошо, — продолжил Мэнмо. — У тебя есть какое-то время, прежде чем эти проклятые праведные заклинатели вернутся. Дворцовые банкеты длятся днями. Иногда неделями.
— Шицзунь сказал, что они вернутся сегодня вечером! — запротестовал Ло Бинхэ.
Мэнмо закатил глаза, но ничего не ответил.
— Правильно, правильно. Ладно, малыш, ты знаешь, что делать. Только не трогай заклинателей. К ним ты ещё не готов.
*
Ло Бинхэ вырвался из мира снов своей цели, раскрасневшийся и возмущенный.
— Он… думал! О шицзуне!
— Что? Чего тут такого? Нам нужно расширить твой кругозор, если тебя возмущают даже такие простые вещи, как шлепки и поглаживания.
— Не говори таких вещей!
— Сохраняй хладнокровие, — посоветовал Мэнмо. — Не упусти эту возможность, постеснявшись. Столица — это место, где настоящая сила. Люди здесь знают, где спрятаны все тайны и где зарыты тела. Тебе нужно проникнуть в их сны, чтобы получить рычаги давления, и ты не можешь просто сбежать, лишь потому что события приняли смущающий оборот. Попробуй еще раз.
*
Было очень поздно, когда шицзунь и Юэ Цинъюань вернулись с банкета вдовствующей императрицы, но Ло Бинхэ ещё бодрствовал. Он расположился так, чтобы его нельзя было увидеть с порога, и отчаянно пытался не заснуть. Один из старших учеников время от времени заглядывал к нему, но остальные уже давно легли спать.
Ло Бинхэ очнулся от дремоты, услышав шорох приближающихся мантий.
— ...Было так скучно, — донесся со двора голос шицзуня с оттенком ворчливой жалобы, которую Ло Бинхэ никогда раньше от него не слышал.
— Хорошо, что было скучно, — снисходительно ответил Юэ Цинъюань, и в его голосе была та же теплота, которую Ло Бинхэ ощущал рядом с шицзунем. — Захватывающие события совсем не так приятны, как кажется. Если никто не был убит в течение банкета, его можно считать успешным.
— Неудивительно, эти головные уборы доведут любого до убийства. Спасибо, что помог мне снять его в карете.
Наступила долгая пауза, затем Юэ Цинъюань вздохнул и сказал:
— Сяо Ю…
Внезапно, ни с того ни с сего, даже без единого намёка на предупреждение, Ло Бинхэ резко чихнул и, услышав быстрые приближающиеся шаги, умчался обратно в комнаты.
*
— Один из учеников не спал, — сказал Юэ Цинъюань, когда вернулся.
— Утром мы узнаем, какой именно, по кругам под глазами.
Примечания:
К этой главе добавлено приятное продолжение, написанное runningondreams «Hypothetical Derivations».
Глава 2: Банкет в честь дня рождения вдовствующей императрицы (гл. 107/108)
https://ficbook.net/readfic/12082435/32129389#part_content