ID работы: 11414247

Теория Великого Объединения Шэнь Цинцю

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1841
Tamiraina сопереводчик
Levrosis сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 126 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1841 Нравится 1461 Отзывы 829 В сборник Скачать

Главы 210 и 211

Настройки текста
Примечания:
Вопреки обыкновению, в этот раз, чтобы с ним встретиться, Юэ Цинъюань отправил записку. Обычно он просто появлялся, избегая любого риска превентивного отказа. Они встретились на Радужном мосту. Юэ Цинъюань сказал только, что хотел бы поговорить наедине. Что в целом даже очень соответствовало планам Шэнь Цинцю, у которого, как раз появилась идея, как ускорить их разочаровывающе медленное примирение. Через некоторое время они уже пили чай на Цинцзине в небольшой анфиладе комнат общежития для старших, в котором Шэнь Цинцю жил с тех пор, как был избран следующим главой пика. И все было очень мило, пока Юэ Цинъюань не бросил ему в лицо талисман из персикового дерева. Без предупреждения. Юэ Цинъюань специально дождался, когда Шэнь Цинцю займет руки приготовлением чая, и с паническим, но решительным видом бросил в него талисман. Тот ударил его в грудь, выпустив накопленную внутри энергию, и взорвался облаком мелкого порошка. Шэнь Цинцю поморщился и со звоном поставил чайник на стол. — Какого черта, Ци-гэ? — выпалил он. Юэ Цинъюань замер. Шэнь Цинцю вытер лицо рукавом, но оно все равно осталось покрыто тонким слоем пудры. — Талисман ясности? Думаешь, я околдован?— Он использовал простой носовой платок и немного воды из кувшина, чтобы протереть лицо, затем снял верхнюю одежду, чтобы вытряхнуть ее. — Почему ты просто не поговорил с шицзунем, если волновался? — Я поговорил! Он… — Сказал, что беспокоиться не о чем, — грубо перебил его Шэнь Цинцю. — Ух, она у меня в волосах. — Он вынул украшение для волос, чтобы попытаться стряхнуть пудру со своей головы. — Теперь она не исчезнет, ​​пока я не приму ванну. Юэ Цинъюань покраснел и широко распахнул глаза. — Разве ты… я имею в виду… Такое поведение немного неуместно… — Он подавился под зловещим взглядом Шэнь Цинцю. — Неприлично, я имею в виду. — Ничто в нашем детстве не было приличным или уместным. Не веди себя, как старая момо, Ци-гэ, — безжалостно оборвал его Шэнь Цинцю. Он снова надел мантию, заколол волосы и сел. Юэ Цинъюань смотрел на него, не моргая, с ошеломленным выражением лица. — Просто... в последнее время ты вел себя... — Ну. — Шэнь Цинцю фыркнул. — Я как раз собирался рассказать, что, тогда, на соревновании, лежа без сознания, я проработал обиду, которая блокировала мое совершенствование. Помимо этого, у меня было видение. Однако, шицзунь хотел бы, чтобы я держал детали при себе. — Проработал обиду на меня? — спросил Юэ Цинъюань и затих со странной смесью трепета и надежды на лице. Он явно не знал, куда деть свои руки, поэтому бесцельно брал чашку и снова ставил ее на стол. — Из-за видения? Шэнь Цинцю потянулся к чайнику, но передумал и убрал руку обратно. — Ты вернулся за мной, — сказал он. Юэ Цинъюань резко замер и затаил дыхание, нервные жесты исчезли. — Стоял перед сгоревшим поместьем. Я узнал его. — Шэнь Цинцю вздохнул и продолжил: — Дом давно сгорел. Но ты вернулся. И это… — Сяо Цзю… Шэнь Цинцю прервал его: — …И хотя я по прежнему очень, очень зол на то, о чем ты мне не сказал, и мы еще обязательно поговорим об этом, по крайней мере, теперь я знаю, что ты меня не бросил… — Сяо Цзю, я бы никогда… Шэнь Цинцю мгновение смотрел на него, сжав губы в тонкую линию. — Ну, теперь-то я это знаю и узнал бы раньше, если бы ты сказал мне… — он замолчал, когда дрожащая рука Юэ Цинъюань протянулась к нему через стол. — Ты… — Глаза Юэ Цинъюаня блестели от стоявших в них слез. — Я все еще злюсь на тебя. Тянувшаяся к нему рука Юэ Цинъюаня замерла в воздухе. — Но теперь я злюсь на тебя за кое-что другое. — Шэнь Цинцю поколебался, затем схватил дрожащую руку Юэ Цинъюаня своей. — Я… — Я не собираюсь говорить тебе, за что. — Шэнь Цинцю отвел взгляд, немного растерявшись. — …В любом случае, полагаю, данная ситуация требует объятий, — заключил он. Юэ Цинъюань не нуждался в повторении и чуть не опрокинул стол в попытке его обойти. Они обнялись. Сперва неловко. Юэ Цинъюань крепко сжал его, и Шэнь Цинцю попытался занять более удобное положение, но, в конце концов, смирился и с ворчанием уткнулся головой ему в плечо. А через несколько мгновений сказал: — Теперь вся эта пудра еще и на твоей одежде. Юэ Цинъюань издал влажный смешок. * Уходя, Юэ Цинъюань ущипнул себя под рукавом и произнес мантру, предназначенную для избавления от иллюзий и галлюцинаций. Сяо Цзю, распустивший волосы и снявший верхнюю одежду со словами, что прощает его, составляли внушительную часть списка его самых заветных мечтаний. Ошеломленный и по-прежнему сбитый с толку, он чуть не столкнулся с Лю Цингэ на обратном пути на Цюндин. — Осторожней! — Лю Цингэ поддержал его, положив руку ему на плечо. Нахмурившись, он убрал руку и потер пальцы. — Что это? — О, э… — Ты только что с Цинцзина? — Лю Цингэ озабоченно нахмурился. — Шэнь Цинцю что-то бросил в тебя? — О, нет, нет, это я бросил в него. — Они одновременно моргнули друг на друга. — Я уверен, что он это заслужил, — осторожно сказал Лю Цингэ. — Но… — О, нет, это было недоразумение. — Юэ Цинъюань не смог полностью сдержать улыбку. — Спасибо Лю-шиди за заботу. — Не стоит, — ошеломленно выдавил Лю Цингэ. * Когда Юэ Цинъюань удалился, Лю Цингэ недоверчиво покосился в сторону Цинцзина. Это что сейчас было? Он знал, что Шэнь Цинцю не был серьезно ранен — знал, потому что его учитель подробно расписал ему возможные последствия, если будущий глава Цинцзина будет убит или получит сотрясение мозга. Но в прошлом, когда Юэ Цинъюаню удавалось поговорить с Шэнь Цинцю, он возвращался грустным и тихим. Но с подобной улыбкой… Лю Цингэ никогда не видел, чтобы Юэ Цинъюань так улыбался. Покачав головой, он продолжил свой путь к Цинцзину. Какими бы ни были обстоятельства, у него все ещё было задание, требующее выполнения. * Шэнь Цинцю, видимо, вел урок каллиграфии. Или помогал в обучении; там также присутствовал другой преподаватель. — А, Лю-шиди, — поприветствовал его Шэнь Цинцю. Лю Цингэ моргнул. Шэнь Цинцю — да, на нем осталось немного пудры: над ухом и в простой вышивке на воротнике. Вышивка была очень тонкой работы, немного кисло заметил он. Простой, но элегантный дизайн из бамбуковых стеблей, подходящий для Цинцзина. Несомненно, работа на заказ, и едва ли уместная для использования на повседневной одежде даже высокопоставленного ученика. Оставалось надеяться, что он не разорит пик такими заказами. Шэнь Цинцю смотрел на него с тем же самым отчужденным выражением, которое изображал всегда. Лю Цингэ действительно не знал, что Юэ Цинъюань нашел в таком холодном человеке. — Этот шисюн может чем-нибудь помочь Лю-шиди? — подсказал Шэнь Цинцю. — Я ударил тебя… — начал Лю Цингэ и остановился. Десять пар сверкающих глаз резко направились на него — ученики и их наставник. Лю Цингэ ожидал, что Шэнь Цинцю усложнит дело, но присутствие учеников оказалось хуже, чем он думал. Шэнь Цинцю тоже взглянул на них. — А. Давай поговорим наедине, хорошо? — Он кивнул преподавателю, и тот, взяв ведение урока на себя, подошел к одному из учеников. Шэнь Цинцю указал головой в сторону выхода. Они так и не вышли за пределы диапазона усиленного слуха совершенствующегося. Неужели Шэнь Цинцю считал, что он не заметит? Лю Цингэ напрягся, когда Шэнь Цинцю вытащил из рукава один из своих печально известных вееров, и отступил назад, заметив, как тот направил в него немного ци. — Заглушающие чары, — кратко пояснил он. — Как этот шисюн может помочь Лю-шиди? — Я здесь, чтобы извиниться, — категорично сказал Лю Цингэ. — А. Тебя послали извиниться, я полагаю. Что ж, извинения приняты. Лю Цингэ нахмурился. — Ты издеваешься? — Лю-шиди, если бы я издевался, уверяю тебя, в этом бы не осталось сомнений. Серьезного вреда никто не понес, и я уверен, что твой учитель основательно отругал тебя, так что вовсе не держу на тебя зла. — Это не… — расстроился Лю Цингэ. Зачем тот все превращает в игру? — Дела так не решаются. К его удивлению, Шэнь Цинцю не отмахнулся, а, похоже, действительно задумался над проблемой. — Хм. Хорошо. Что заставит Лю-шиди почувствовать, что все разрешилось? — В его голосе звучала та же спокойная, властная нота, которую учителя Байчжаня использовали с упрямыми учениками. Лю Цингэ почувствовал, как напряглась спина. — Мне нужно извиниться, — повторил он. — И ты уже извинился?.. — поинтересовался Шэнь Цинцю. Лю Цингэ снова замолчал. — Тебе… нужно сделать более подробное извинение? — спросил Шэнь Цинцю и, увидев согласный кивок Лю Цингэ, он слегка сдвинулся. — Хм. Поскольку у тебя, кажется, проблемы с произношением извинений вслух, возможно ты мог бы попробовать записать их на бумаге. Лю Цингэ нахмурился. — Чтобы ты мог сохранить их и всем показывать? Шэнь Цинцю на мгновение сжал губы. — Чтобы ты мог подумать о том, как выразиться. Если хочешь, я могу сжечь лист у тебя на глазах, когда закончишь. Лю Цингэ задумчиво посмотрел на него и кивнул. Шэнь Цинцю терпеливо ждал. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. — Что-нибудь еще? — подсказал Шэнь Цинцю. Под этой его бесстрастной маской начало проявляться раздражение. Хорошо. Затем на его лице появилась неожиданная улыбка, тут же спрятанная за веером. — О, тебе нельзя возвращаться на Байчжань, пока ты не закончишь, не так ли? Лю Цингэ молча уставился на него, но Шэнь Цинцю лишь приглашающе махнул рукой, чтобы тот следовал за ним. — У нас есть столы. И бумага. Пристройка для каллиграфии находится чуть дальше, а павильон в это время дня обычно не используется.

***

Глава 211.

Лю Цингэ ощущал себя выбитым из колеи. Когда он закончил свое письменное извинение и снова нашел Шэнь Цинцю, ученый помогал с другим классом — видимо, по рисунку. И в этот самый момент справлялся с небольшим бунтом. — Я не хочу рисовать дыню. Я хочу научиться рисовать дракона, — протестовал один из младших учеников. — Сначала дыня, — твердо сказал Шэнь Цинцю. — Смысл этого урока — научиться пользоваться кистью, чтобы создавать правильные формы. Как ты будешь рисовать дракона, которого видишь только в уме, если не можешь нарисовать дыню прямо перед собой? Ученик надулся, но всё же склонился над бумагой, чтобы начать упражнение. — Просто заставь его бегать круги, — предложил Лю Цингэ, когда подошел, и Шэнь Цинцю заметил его. — Как это поможет ему научиться рисовать? — Шэнь Цинцю внимательно просмотрел письменное извинение, кивнул и вытащил из рукава восковой карандаш. Если он начнет вносить исправления, Лю Цингэ взорвётся. Но тот только написал свое имя тремя быстрыми, элегантными иероглифами — даже карандаш был зеленым, что за жеманство, такие нужно специально заказывать — и вернул. — Вот. Доказательство для твоего учителя. Уходя, Лю Цингэ услышал, как Шэнь Цинцю сказал ученику: — Рисуй драконов в свободное время и приноси эскизы на еженедельный семинар. Этот шисюн даст тебе советы и укажет на ошибки. Хм. На обратном пути на Байчжань Лю Цингэ встретил двух учеников Цинцзина, гуляющих вместе в нерабочее время. Невозможно было точно угадать, объединятся ли они в пиковой солидарности или захотят пожаловаться на печально известного строгого ученика Цинцзин. Лю Цингэ решил рискнуть. — Что происходит с Шэнь Цинцю?— спросил он, переходя прямо к делу. Лица двух младших учеников немедленно приобрели бесстрастное выражение, что заставило бы его заволноваться. Если бы у него не было сомнений до этого, они появились бы сейчас. — Он в порядке! — немедленно хором отозвались оба. — Ничего страшного, — серьезно добавил один из них. Так-так. * Лю Цингэ встретил Дуань Цинцзе на обратном пути на Байчжань; главный ученик Линъю был одним из немногих старших учеников других пиков, кто регулярно участвовал в их открытых спаррингах. — Лю-шисюн, с возвращением. Хочешь поспарринговать?— спросил Дуань Цинцзе. У него за спиной был щетинистый черепахомедведь, который обычно был бы отличным противником. Лю Цингэ увидел, как голова зверя поднялась на длинной шее, а клювовидная голова с хищным интересом повернулась к нему. Лю Цингэ вздохнул. — В другой раз. Мне нужно доложить шицзуню о результатах. — Он поморщился. — Пришлось извиниться перед Шэнь Цинцю. — А. Он пожал плечами. — Могло быть и хуже. Дуань Цинцзе прочистил горло. — Кстати, о Шэнь Цинцю. Эм. Мы обсуждали кое-что. В последнее время учителя делают жирные намеки на улучшение нашей командной работы — всех нас, всех будущих глав пиков, — поспешил уточнить он. — Как они могли навязать что-то подобное? — спросил сбитый с толку Лю Цингэ. — А, или ты о групповых тактиках? — Возможно. Жуань Цинжуань беспокоился о какой-то долгосрочной миссии вне школы. Подобные мероприятия радуют далеко не всех. Поэтому некоторые из нас подумали, что мы должны добровольно организовать какие-нибудь групповые мероприятия. Прежде чем они решат нам что-то назначить. Лю Цингэ просиял. — Спарринг? — Не спарринг, — твердо сказал Дуань Цинцзе. — Ну, или не только спарринг, — смягчился он. — Некоторые из нас сейчас руководят как минимум несколькими классами, и мы думаем о проведении групповых экскурсий по Цанцюн. Шэнь Цинцю назвал их междисциплинарными. Лю Цингэ засомневался. — Ну, я готов, но я не знаю, что мы могли бы провести на Байчжане. Спарринг, даже слабая его версия, будет слишком тяжелым для младших. — Мы соберемся вместе через несколько дней, чтобы высказать свои идеи. Приходи, если хочешь. Ну или я могу вкратце пересказать тебе, что мы придумаем. Лю Цингэ немного поразмыслил над этим, но, в конце концов, сдался неизбежному. — Хорошо, я приду. Где? — Гостей принимает Жуань Цинжуань. Другие предложения он и слышать не желает. Время еще не назначено, я дам тебе знать. Скажи своему учителю, что участвуешь, и, возможно, он не заставит тебя страдать ещё сильнее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.