Hearts on Fire

Перевод
R
Завершён
137
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
160 страниц, 47 953 слова, 26 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится Отзывы 72 В сборник

Часть 19

Настройки
Чувство предательства жгло. Стайлз всегда доверял Дереку. Он и представить себе не мог, что Дерек способен на такое недоверие. Тот факт, что у Стайлза все еще были приступы паники, знал только Дерек. Его отец думал, что приступы прошли, но Стайлз стал мастером скрывать свои чувства. И Вулфи всегда чувствовал, когда Стайлз заводился. Скотт был невежествен, когда дело дошло до того, что его друг подошел, совершенно истеричный, брыкающийся и кричащий, что он ненавидит Дерека. Часть его чувствовала себя виноватой за то, что раскрыла секрет Дерека его отцу, но в свою защиту он не думал ясно, когда услышал, как Дерек рассказывает отцу о своей панической атаке. Много часов прошло с тех пор, как Стайлз приехал к Скотту. Он успокоился, но отказался объяснить обстоятельства ситуации своему лучшему другу. В конце концов Скотт перестал выпытывать подробности, и они заснули. Впервые, без сверхспособностей Дерека, Стайлзу приснилось дерево. Неметон, как назвал его Дерек. Он стоял у пня, рядом с Дереком в образе волка. Трава была зеленой, а другие деревья, окружающие ее, были высокими и цветущими. Положительная энергия, исходящая от дерева, заставила его почувствовать себя сильным и сказала ему, что город в безопасности. Затем пейзаж изменился. Стайлз стоял перед пнем, но на поляне не было жизни. Вокруг кружили маленькие светящиеся мушки, и темные тени приближались, приближаясь от голых деревьев, окружающих пень. Стайлз вздрогнул от страха. Он проснулся в холодном поту. Он понятия не имел, как они с Дереком могли бы защитить город, если бы были вместе, но если из-за их ссоры произошло что-то похожее на второй сон, Стайлз не хотел нести за это ответственность. Гордыня - это грех. Но Стайлз был гордым человеком. Дерек должен был сделать первый шаг и прийти к нему с хорошим объяснением своего предательства. ~#~ Следующую неделю Стайлз провел у Скотта. Он позвонил своему отцу ровно два раза, чтобы сообщить ему, что он остановился у своего друга и что он не вернется, пока не пообещает, что не будет никаких терапевтов. Вначале Мелисса пыталась убедить его вернуться домой, но в конце концов сдалась. Однако Стайлз знал, что она ежедневно звонила его отцу с новостями. В воскресенье был ранний вечер, и Стайлз возвращался с кухни с миской попкорна. Скотт согласился вместе с ним посмотреть "Звездные войны". “Да, я же говорил тебе, что он здесь”. Стайлз остановился в дверях, слушая, как его друг разговаривает по телефону. Он мгновенно заподозрил, с кем разговаривает Скотт. “Это плохая идея. Послушай, мне нужно идти. Стайлз не должен знать, что я разговаривал с тобой.” Стайлз подождал, пока Скотт повесит трубку, затем вошел в комнату. Он поставил миску на стол и сел рядом со своим другом на диван. Скотт нажал кнопку воспроизведения на пульте дистанционного управления. ”Так как там Дерек?" - небрежно спросил Стайлз, бросая горсть попкорна в рот. Увидев потрясенное лицо Скотта, он продолжил: “Разве это не тот, с кем ты только что разговаривал? Моя вина.” "Стайлз...” “Избавь меня от подробностей. Похоже, я никому не могу доверять, - пробормотал Стайлз, не отрывая глаз от экрана телевизора. Его зрение затуманилось от слез гнева. “Знаешь что? Я иду домой". “Приятель, мне очень жаль. Дерек позвонил мне. Он действительно беспокоится о тебе.” “Неважно”. Стайлз пошел за рюкзаком, который отец принес ему в понедельник. У него там было несколько запасных вещей, за что он был благодарен. “На самом деле это не твоя вина, Скотт. Сейчас я просто злюсь на Дерека. Я сомневаюсь, что когда-нибудь прощу его”. Он сел за руль своего джипа и медленно тронулся с места. Пока он вел машину, Стайлз думал о своих мечтах. В последние несколько ночей его сны были наполнены темным, безжизненным лесом и тенями, приближающимися к нему со всех сторон. По дороге домой у Стайлза возникло безумное желание отправиться в лес на поиски приключений. Он поклялся себе никогда не ходить в заповедник без Дерека рядом с ним, но тяга была слишком сильной. Неметон звал его. ~#~ “Все, что я тебе говорю, это то, что какая бы трещина ни произошла в ваших отношениях, она влияет на баланс в этом городе”. “Алан, это абсурд!” Дерек расхаживал вокруг стола в смотровой комнате ветеринарной клиники. ”Стайлз всего лишь человек". “Дерек, простой человек не смог бы увидеть сны, которыми ты делился с ним. Стайлз слишком легко принял реальность твоей натуры. Возможно, он и не осознает этого, но у него это получается естественно”. “Ты собираешься объясниться? За то, что ты мой эмиссар, ты, конечно, любишь сбивать меня с толку, говоря загадками.” Алан подошел к Дереку и коснулся его предплечья. “Стайлз разделяет с тобой более глубокую связь. Я собираюсь зайти так далеко, чтобы сказать, что ты нашла в нем свою пару.” Алан крепче сжал руку Дерека, когда Дерек усмехнулся. “Ваша маленькая ссора повлияла на положительный баланс, о котором я вам рассказывал”. “Допустим, я принимаю твою глупую мысль. Каков же результат?” “Хаос. Ты знаешь, что такое кицунэ?” “Моя мать рассказывала мне о лисах. Я понятия не имел, что в городе кто-то живет.” “Она недавно переехала сюда. Она почувствовала негативные волны, исходящие от Неметона, и навестила меня. Она попросила моего разрешения привести темных воинов для защиты города.” Дерек моргнул. “Темные воины?” Он отчетливо помнил истории, которые рассказывала ему мать о лисах. “Ты имеешь в виду Они?” “Я вижу, Талия рассказала тебе об этих старых сказках. Кицунэ – Кира – сказала мне, что в тот момент, когда она почувствует угрозу, готовую обрушиться на город, она собирается использовать один из своих хвостов, чтобы привести Они для защиты города.” “Это МОЙ город. У меня есть выбор в этом, - сказал Дерек, рыча глубоко в груди. “Где она живет? Я должен нанести ей визит.” "Если ты думаешь, что это хорошая идея...” Алан записал адрес Киры. “Пожалуйста, не пытайтесь отослать ее или угрожать ей. Она хочет как лучше.” Дерек закатил глаза, выхватил газету у Алана и вышел. Резиденция кицунэ находилась в квартале от дома Скотта. К своему облегчению, Дерек увидел, что джип Стайлза все еще припаркован на подъездной дорожке. Он зашел так далеко, что позвонил Скотту и убедился, что Стайлз действительно в доме. Он позвонил в дверь дома кицунэ. Дверь открыла молодая женщина, одетая в джинсы и футболку группы. Она лучезарно улыбнулась, приглашая его войти. “Привет! Я Дерек Хейл. У нас есть общий друг – доктор Алан Дитон”. “Привет, Дерек. Я ждал тебя. Меня зовут Кира Юкимура.” Девушке на вид было едва двадцать лет, но Дерек предположил, что она намного старше, чем показывала, как и он. Она провела его в гостиную и предложила чаю. “Алан сказал мне, что ты почувствовал изменение баланса в городе”, - сказал Дерек, не готовый играть в какие-либо социальные игры. “Трагедия, обрушившаяся на Бикон-Хиллз, принесла в этот город только негативные события. С тех пор как твоя мама погибла в огне, не было никого, кто поддерживал бы ее жизнь и поддерживал равновесие. Связь, которую ты создала с этим мальчиком, помогла, но если это правда, что сказал мне доктор Дитон, ты знаешь, что тебе нужно сделать, - тихо сказала Кира. “Я понятия не имею, о чем ты говоришь". “Он твоя пара?” “Я не нахожу это уместным. Стайлз-человек.” “Это не имеет значения. Вместе вы сильнее". “Ну, мы больше не вместе", - выплюнул Дерек. ”А теперь расскажи мне о своем глупом решении привести Они". “Я посещал Неметон в течение трех дней. Первая слабая душа, отправившаяся в лес, пала бы жертвой его темной энергии. Вокруг пня светлячки.” “Я не понимаю. Прежде всего, я помню Неметон как большое, красивое дерево. Я знаю, что теперь это пень”. “Да, его срубили. Алан сказал мне, что полиция и пожарные срезали его вскоре после пожара в вашем доме. Они обнаружили, что дерево гниет изнутри. Уничтожение Неметона – центра мира – неизбежно приведет к серьезным проблемам, таким как пожары, эпидемии, раздоры, смерть и разрушения всех видов". Пока Кира говорила, Дерек отчетливо помнил некоторые дела, которые Ной приносил домой на протяжении многих лет, и которые он не мог решить. Оглядываясь назад, я понимаю, что у них явно были сверхъестественные причины. “Почему ты говоришь, что первая слабая душа, которая найдет Неметона, будет одержима? Люди не забираются так далеко в лес.” Кира ухмыльнулась. “Один из них будет нарисован там. Неметон обладает такой силой. И нам не должно быть дела до того, кто этот человек сейчас, потому что он или она не будут прежним человеком после того, как они станут одержимыми”. “Как ты можешь быть так уверен, что это произойдет?” “Потому что это случалось раньше", - просто сказала она. “Этот человек станет темным кицунэ, также известным как Ногицунэ”. Дерек покачал головой. Ему надоело слушать такие абсурдные истории. Он не мог поверить, что в человека может вселиться темный дух, и тогда этот человек принесет столько хаоса и раздора на своем пути. “Тебе лучше помириться со своим парнем, Дерек. Только вместе вы сможете спасти этот город”. Дерек бросил на Киру еще один недоверчивый взгляд, прежде чем поспешил к своей машине. Начался дождь. Шторм назревал уже несколько дней, но он обрушился на них только тогда, когда Дерек был у Киры. На спине он заметил, что джип Стайлза исчез с подъездной дорожки Скотта. Его телефон зазвонил с пассажирского сиденья, где он забыл его после визита к Алану. “Ной?” Дерек ответил, ему было любопытно, почему шериф звонит ему. Дерек все еще помнил неловкий разговор, который у него был с этим человеком о том, что Стайлз рассказал о своей истинной природе. К счастью, как оказалось, Ной был так же восприимчив к странным вещам, как и его сын. “Дерек! Я звоню уже несколько часов!” “Мне очень жаль, сэр. Я оставил свой телефон в машине, выполняя кое-какие поручения.” “Скотт позвонил мне ранее, чтобы сказать, что они со Стайлзом немного поссорились из-за того, что ты проверяла его, а затем Скотт подумал о том, чтобы проследить за Стайлзом до дома. Оказывается, Стайлз свернул на обочину дороги и направился в лес.” Дерек припарковал машину на обочине и включил аварийные огни. Он чувствовал, как дрожат его руки. “Скотт последовал за ним?” “Нет, но он сразу же позвонил мне. Мы сформировали поисковую группу, и я подумал, что ты захочешь присоединиться к нам, - сказал Ной усталым голосом. “Я понятия не имею, что такого увлекательного для моего сына-заблудиться в лесу, когда идет проливной дождь”. “Сэр, если я попрошу вас отойти, вы выслушаете меня? Возможно, это связано с тем, о чем мы говорили, - тихо сказал Дерек. “Ты имеешь в виду историю с оборотнями?” “Да, сэр. Это долгая история, но я могу найти Стайлза сама.” Они закончили разговор с Ноем, пообещав никому не посылать в лес. Дерек ненавидел лгать Ною, но он знал, что если скажет ему всю правду, то потребует, чтобы он сопровождал его, зная, что его сын в опасности. Когда Дерек забрел в лес, слова Киры громко зазвенели у него в голове. Первая слабая душа, отправившаяся в лес, станет жертвой его темной энергии.
137 Нравится Отзывы 72 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором