Джисон успешно пережил его первую школьную неделю, ну почти…
— Все свободны, — сказал мистер Ли, и остался наблюдать, как все ученики, кроме Джисона, как можно скорее покидали кабинет. Как только класс опустел, и дверь плотно захлопнулась, оставив двоих в тишине, мистер Ли подошел к парте мальчишки и встал перед ним.
Джисон поднял взгляд, заинтересованный тем, чему его будут учить сегодня, учитывая, что на этом уроке они смотрели фильм. Во время этого киносеанса у него отобрали телефон, потому что его, заскучавшего, поймали за использованием мобилки под партой. Он поднял голову и поймал глазами взгляд своего учителя. Блять. Он ненавидел то, насколько внушительно выглядел этот мужчина. Ну, серьезно. Что за херня.
Старший ухмыльнулся, глядя на парня сверху вниз, развернулся и уселся в свое удобное кресло. Это смутило Джисона: за прошлую неделю он привык к тому, что мистер Ли объяснял ему новые темы на пальцах, чтобы убедиться, что они улягутся в его голове, как только остальные выходили из кабинета. Обычно он перекладывал материал на бытовые ситуации, которые Джисону было легче всего понять, но сегодня, очевидно, его ожидало что-то другое, судя по тому, что учитель просто уставился на него этим своим тяжелым взглядом, откинувшись к спинке своего кресла.
— Все твои друзья уже выпустились, да?
Джисон нахмурил брови.
— Ну, да… А что? — спросил он, озадаченный неожиданным вопросом учителя.
— Грустно, наверное. Готов поспорить, ты обедаешь в одиночку, — усмехнулся мистер Ли.
Джисон мог догадаться о таком развитии событий из-за того, как мистер Ли вел себя с ним всю неделю, будто он слишком расслабился рядом с ним.
— Да ну вас нахер, я хотя бы не двадцатишестилетний мужик с кошачьими стикерами на чехле телефона, — заворчал парень.
Без капли обиды, только с веселостью во взгляде от его ругательств, мистер Ли ухмыльнулся снова.
— О, значит так будем себя вести? Хан, думаю, ты слишком расслабился со мной и совсем не следишь за своим грязным языком. Придержал бы его за зубами.
Думаю, тут все как раз наоборот, сэр.
— Много говорите для того, кто угрожал мне отработками несколько раз, но так ни разу и не осмелился их устроить. У вас какая-то слабость ко мне или что это за хрень? Потому что я уверен, что нарушил более чем достаточно правил на ваших уроках за эту неделю, чтобы не нарваться на отработки. Если кто-то из нас и расслабился, так это вы.
— Не сказал бы, что это слабость, я просто делаю то, что будет лучшим для тебя. Если ты попадешь на еще одну отработку, это обеспечит тебе отстранение, и я думаю, мы оба не хотим, чтобы ты завалил очередной год.
Джисон раздраженно глянул на своего учителя и опустил взгляд на свои пальцы, которые ковырял под партой. Не то чтобы он нервничал, просто немного волновался из-за того, что не мог понять, чего этот мужчина добивался, говоря таким привлекательно низким тоном.
Мистер Ли встал из-за своего стола, подошел к парню и протянул руку, хватая его за запястье.
— Прекрати.
Джисон вскинул голову, обозлившись, и выдернул свою руку из учительской хватки.
— Не смейте, блять, меня трогать.
— Тогда прекрати раздирать свои пальцы.
— Верните мне мой телефон.
— Нет уж. Ты весь урок с ним игрался, и, пока не выйдешь из класса, не получишь его обратно.
— Очевидно, мы не собираемся здесь ничем заниматься, так почему вы просто не вернете его мне?
— Джисон.
— Пожалуйста, просто верните его мне.
— Джисон.
— Пожалуйста…
— Джисон! — мистер Ли повысил голос, заставляя парня обратить на себя внимание. — Мои глаза намного выше, если продолжишь относиться ко мне так же неуважительно, у меня не останется выбора, кроме того, чтобы вызвать твоих родителей!
Глаза Джисона расширились, он даже не задумывался о том, что снова уставился ниже пояса. Сказать, что его охватил стыд, было бы неприличным преуменьшением.
— Я живу один… Б-без родителей… — промямлил он, сжавшись под пугающе внушительным взглядом мистера Ли.
— Без родителей? Это объясняет, почему ты настолько невоспитанный, — насмешливо высказал он, вытаскивая телефон Джисона из кармана своих брюк и оставляя его на парте. — Я бы все равно вернул его тебе. У тебя там пара пропущенных звонков и несколько сообщений набралось за урок. Ответь, похоже, там что-то срочное. — усмехнулся он, глядя на парня с оттенком отвращения, перед тем, как обернулся и уселся обратно в свое кресло.
Джисону было стыдно, так чертовски стыдно. Его учитель теперь официально ненавидел его еще сильнее, чем в начале, а еще на это накладывалось то, что этот же учитель, скорее всего думал, что он гей. Гей? Ладно, возможно, он и гей, но оказаться пойманным на разглядывании учительской промежности было более чем стыдно.
Что же насчет пропущенных звонков, они все оказались от Феликса, его лучшего друга, конечно же. Читая его сообщения, Джисон молился о том, чтобы мистер Ли не знал, о чем они были.
5 пропущенных звонков в фейстайме от Ликса.
ликс:
бля я забыл что ты в школе
короче напишу так
ликс:
[фото]
моя задница нормально выглядит?
мне нужно одобрение лд перед тем как я отправлю это одному богатику с которым я познакомился на вечеринке на прошлой неделе.
джисон:
👀ебаа
ты сегодня свободен?
дашь мне шлепнуть свои булочки
у меня жесткий недотрах🥵
ликс:
да я свободен👀
ОРУ😭💀
хочешь остаться в общаге со мной и хёнджем?
стой погоди хёнджин сегодня ночует у своего парня.
значит будем только мы двое.
джисон:
найди папочку который захочет поебаться с нами обоими👀
ликс:
джисон нееееееет😭😭
джисон:
что? не в первый раз же…
ликс:
ты прав, я просто пытаюсь развести его на секс
почему мы просто не поебемся😥
это же то для чего нужны лучшие друзья
джисон:
возможно, я подумаю над этим
у меня не было секса два месяца я фактически снова девственник😥
но да я привалю к кампусу после школы
щас я в классе один с ахуетительным учителем, но он блять меня ненавидит
ликс:
👀
джисон:
че?
ликс:
👀👉🏻👌🏻
джисон:
с моим учителем???
ну нахуй💀
хотя…
он пиздецки горяч
бля честно я б ему дал
ликс:
покажи мне его фотку сейчас же.
я хочу посмотреть.
Джисон поднял взгляд на мистера Ли: учитель выглядел увлеченным чем-то происходившим на экране компьютера, поэтому Джисон втихаря вытащил телефон и сделал быструю фотографию, отправляя ее тут же Феликсу, пока учитель ничего не видел… Или ему так показалось.
джисон:
[фото]
он буквально ахуенен
выеби меняяяя пжлст🙏🏻
я точно знаю что у него огромный член🥵
но он меня ненавидит и нереально пристыдил меня
ликс:
АХУЕТЬ???
ЗАКАТАННЫЕ РУКАВА???
ЕГО ВЕНЫ? РУКИ?
ЕГО ЛИЦО ПРОСТО😮💨🥵🥵
Я ХОЧУ НАЗВАТЬ ЕГО ПАПОЧКОЙ НО ЭТИ БЛЯДСКИЕ СОСОЧКИ, МАМОЧКААААА😍😍😍😍
джисон:
я же говорил🥵🤞🏻
До того, как Джисон успел дописать сообщение, его телефон выдернули из его рук.
— Ты уже перешел все границы наглости за сегодня, Хан Джисон. С меня хватит. Вали в чертов кабинет директора, пока я тебя за руку туда не потащил. — мистер Ли указал пальцем на дверь и младший вздрогнул от его слов. Он не позволял себе нецензурщины в классе, но школьник, тайно снимающий его на камеру, — это вывело его из себя.
Джисон попал в откровенно беспросветное дерьмо, если он окажется у директора, и они увидят те сообщения, ему придет тотальный пиздец, и это еще если опустить то, сколько интимок было в его диалоге с лучшим другом. Он не мог позволить этому случиться.
— М-мистер Ли, пожалуйста, вы не можете со мной так поступить… меня выгонят отсюда, мне очень жаль, я правда больше никогда такого не сделаю, просто, пожалуйста, умоляю, не заставляйте меня идти!
Мистер Ли уставился на парня, который внезапно оказался на грани истерики, он не думал, что все настолько серьезно, последствием тайной фотографии учителя могло быть максимум отстранение. Не подумав заранее, мистер Ли повернул телефон экраном к себе и глянул на свое фото, но случайно заметил краем глаза часть сообщений джисона и его друга «ликса» о нем.
Джисон закрыл лицо ладонью от накатившего стыда и схватил свой портфель, готовый идти к директору. Видимо, это было концом его школьной жизни, потому что, если об этом узнают, это будет фатальным
унижением.
Мистер Ли раздумывал о том, как поступить, но еще до того, как он успел решить что-то определенное, его тело само по себе пришло в действие, он придержал ученика за плечо.
— Всё… нормально, Джисон. Я вижу, что ты сожалеешь, просто садись обратно, я
постараюсь забыть об этом.
Сказать, что Джисон был благодарен мистеру Ли за то, что тот передумал отправлять его к директору, было только крупицей всей правды, которой было неизмеримо больше. Насчет Минхо, он не мог перестать прокручивать в голове те сообщения Джисона о нем, а еще то, как отчаянно он
умолял его не заставлять идти к директору.
Они оба поняли, что этот год будет тем еще приключением. Может, из-за того, что у Джисона были большие проблемы с поведением, а может, из-за того, что Минхо в который раз прощал ему все по причине, которая до сих пор оставалась загадкой для него самого.