ID работы: 11417150

Жить или умереть

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 103 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 6: Сломленный мальчик

Настройки текста
— Что? — Сасори оторвал взгляд от гадости, лежавшей на лавке в центре комнаты. — Что?! — разъярённо переспросила Сакура, выставив указательный палец. — Что это такое?! Оно было мёртвым, но на человеческий труп не походило. Тело напоминало гибрид человека и многоногого чудовища. К спине прикрепили несколько гигантских лап насекомого с жалами на концах. На лице не было ничего, кроме огромного рта посередине с острыми, пропитанными ядом зубами. Две ноги заменили туловищем сороконожки с бессчётным количеством конечностей. — Мой новейший шедевр. Настоящее произведение искусства, — Сасори смотрел на это почти с любовью. Она и представить не могла, что станет свидетелем такого выражения на его лице и непременно бы изумилась, если бы не боролась с желанием блевануть. Сасори поднял руки, наблюдая за движением суставов. Лапы зашевелились, зияющая пасть захлопнулась и снова широко открылась. Он полностью сосредоточился на проверке основных функций марионетки. — Как тебе… — Сакура больше не могла этого выносить. Картина была омерзительной. Она отвернулась, выплеснув содержимое желудка. — Я велел тебе подождать снаружи, — сурово проговорил Сасори. — Не моя вина, что ты не следуешь указаниям. Девушка стёрла со рта блевотину тыльной стороной ладони и на какое-то время замолчала, приходя в себя. — Как тебе это удалось? Ей точно будет сниться это в кошмарах до конца дней, но любопытство брало верх. Всё, что делал Сасори, было аморальным и диким, однако столь же невероятным. Хотелось узнать природу его методов. Он мог бы стать лучшим медиком в мире, если бы преследовал такую цель. — Я покажу, если подойдёшь ближе, — Сасори больше не поднимал на неё глаз. Сакура настороженно глянула на его творение, но таки приблизилась. Ноздри наполнил затхлый запах помещения, и живот опять скрутило, но она стойко противилась желанию отвернуться. — Если чакра совместима, можно слить две сети воедино, — объяснил Сасори. — И если я соединю их так, чтобы узлы чакры совпадали, — он указал на тазобедренный сустав, — смогу не только использовать способности каждого, но и укрепить. Они насыщаются силой друг друга, поэтому лучше всего объединять тех, у кого взаимодополняющие таланты. — Сасори провёл по ядовитому зубу, будто лаская щёку возлюбленной, затем поднёс руку к глазам и растёр отраву между пальцами. — Кем был этот ниндзя? — не исключено, что полегчает, если он окажется преступником, творившим невыразимые вещи. Или же — девушка надеялась — ответ Сасори ещё больше восстановит её против него. К несчастью, каждый тяжёлый опыт, который подбрасывала жизнь, заметно притуплял чувства. Сасори посмотрел на неё так, словно напрочь забыл о её присутствии: — Я не знаю. Его пустой взгляд надолго задержался на её лице, жадно впитывая малейшую перемену. Из глубин его души неожиданно поднялась знакомая ярость или что-то ещё, позволявшее «чувствовать». Сакура охнула, стоило нити чакры обвить шею, надавив на горло. — Ты издеваешься надо мной, я по твоему лицу вижу! — Сасори оказался непозволительно близко, взгляд был диким, неуравновешенным. В голове промелькнуло воспоминание о его безумном лице, когда он ранил её в бок тремя годами ранее. — Я не потерплю этого! — выплюнул дрожащим от гнева голосом. По мере того, как Сакура боролась, её щёки всё гуще краснели. Он был решительно настроен выбить невежественные мысли из этой глупой розоволосой головы. Чувствовал одну лишь ненависть. Он позаботится, чтобы в зелёных глазах больше не читалось осуждение. «Я вырастила монстра». «Заткнись. Заткнись». — Я не хотел убивать его! — Сасори натянул нити ещё туже, и девушка начала терять сознание. — Сасори но Данна, прошу, отпустите её! Она вам не враг. Сакура услышала слова Юяке, но до Сасори они не дошли. — Думаешь, я это нарочно? — прошипел он ей в лицо. Комуши корчился на футоне. Его спина выгнулась, фиолетовая кожа блестела от пота. Мучительные стенания эхом отдавались в голове Сасори. — Я не убивал его! Не убивал! Это всё они! Я мог спасти его! От попытки достучаться до неё хватка ослабла. Она собрала последние силы, чтобы отбросить нить отчаянным всплеском собственной чакры. Освободившись, Сакура упала на колени, ловя ртом воздух, пока Сасори всё больше сходил с ума. Она понятия не имела, о чём он говорил, но знала, что её это никак не касается. Она безвольно наблюдала, как он расхаживает вокруг стола. — Я не позволю им меня запереть, — говорил в пустоту. — Они умрут, не успев даже попытаться. — Са… сори, — голос сорвался. Сакура издала болезненный хрип. — Остановись, — она неуклюже встала и, пошатываясь и тяжело дыша, подошла к нему. — Почему я не смог всё исправить? — вдруг обернулся он. Сакура видела тень сломленного мальчика на искусственном лице. Оболочка былого себя. Сасори смотрел на неё так, точно у неё есть ответ на вопрос, который всю жизнь не давал покоя. — Я не знаю, — беспомощно пролепетала девушка, не сдержав слёз, и притянула его к себе за плечи. Она провела по его спине сверху вниз, уткнувшись в шею. Сасори и не заметил этого жеста, потому что сейчас пребывал далеко, в другой жизни. В нескольких километрах над землёй Сасори чувствовал себя неуязвимым. Привычность момента подарила ему такой покой, какого он никогда не знал. — Далеко ещё, Сасори но Данна? — Дейдара разлёгся рядом на спине, так что для зрительного контакта парню пришлось неудобно искривить шею. Ветер обдувал его лицо и развевал длинные волосы. — Я голодный. Сасори не мог припомнить дня, когда позволил себе найти утешение в общении с Дейдарой. Работа протекала спокойно и непринуждённо. С напарником он часто забывал о навязанном ему бремени. В данный момент он мог существовать как ещё одна часть Вселенной — другая форма вечности. Сасори бросил Дейдаре вынутый из кармана манго. — Вот. Хватит ныть. — Спасибо! Вы его для меня прихватили? — спросил Дейдара с неподдельным интересом — Сасори мелких услуг не оказывал. — Очевидно, что не для себя. Лицо Дейдары расплылось в очаровательной широкой ухмылке. Это будет последним положительным воспоминанием Сасори. И как все хорошие вещи в его жизни, Дейдара станет свидетельством его невезения. Сасори не мог с точностью перечислить все события, произошедшие в старой хижине. Знал только, что сейчас должен быть унижен. Ясно как день, что он проявил перед Сакурой тошнотворную уязвимость. По тому, как она с ним обращалась, Сасори понял, что ему нужна была нежность, что с её обычным поведением никак не вязалось. К счастью, она предоставила пространство, необходимое, чтобы собраться с силами. Негодование вновь грозило завладеть им. Очередной припадок на глазах Сакуры устраивать не стоило, поэтому он заперся в Хируко, как непокорный ребёнок. — Я проголодалась. Надо бы перекусить, — объявила девушка, разогнав все его размышления. Точно. Сасори почти забыл, что людям нужна еда каждые несколько часов. Он не видел, чтобы она с начала их путешествия хоть что-нибудь съела. — Здесь ничего съедобного нет, но деревня недалеко, — прогремел он из куклы. — Это твой единственный вариант. — Отлично! — она улыбнулась до самых ушей. — Подожду ещё немного. Сасори состроил сам себе гримасу. Она была такой жалкой, что это действовало на нервы. — Найди, чем скрыть свои невозможные патлы. Мы ничем не должны отличаться от этих бедняков. Оскорбление тут же уничтожило всё сочувствие Сакуры. — Мои невозможные патлы? А как же твои? — неверяще воскликнула она. — Я внутри Хируко, их никто не увидит. — Ты серьёзно собираешься остаться в этом? Скорее ты перепугаешь всю деревню, чем с толпой смешаешься, — Сакура никогда не держала своего мнения при себе. — Тогда тем более, — «Хируко» надменно прошествовал мимо неё. — Нет! Я никуда с тобой не пойду, если ты будешь в этой жуткой штуке! — она дёрнула одну из защёлок куклы. Рука вцепилась в чужое плечо, выдернув Сасори одним быстрым движением. Её дерзость совершенно застала врасплох. Впрочем, он быстро опомнился, и нить чакры сдавила горло, поднимая девушку в воздух. — Смерти ищешь? Советую больше так не делать, если ещё не готова умереть, — Сасори задержал её в таком положении на пару долгих секунд, а потом бесцеремонно бросил на землю. Сакура второй раз за это утро задыхалась, напоминая выброшенную на берег рыбу. Если так пойдёт и дальше, один из них убьёт другого ещё до деревни. Сасори тем временем забрался обратно в Хируко, захлопнувшись изнутри, и пошёл впереди, довольный, что донёс свою мысль. Сакура поднялась и последовала за ним, дуясь и сохраняя солидную дистанцию. На волосы налипла грязь, а желудок громко и протестующе урчал. Её великодушие было вознаграждено двумя попытками убийства. Может, просто утопиться в болоте и обо всём забыть? Неплохой способ избавиться от его общества.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.