Пиратская жизнь по мне?
26 августа 2013 г., 17:09
Yo ho, yo ho, a pirate's life for me.
We pillage, we plunder, we rifle, and loot,
Drink up, me 'earties, yo ho.
We kidnap and ravage and don't give a hoot,
Drink up me 'earties, yo ho. *перевод внизу страницы
- Вот ужас, мисс, у вас денек был не из легких, - произносит служанка, заботливо укутывая девушку.
Голос, как ведро ледяной воды, окатывает девушку и сознание проясняется:
- Я догадывалась, что он скоро сделает мне предложение, но была не вполне к этому готова.
- Коммодор сделал вам предложение? - удивляется служанка.
Возникает секундное недоразумение. "Она сказала, что у меня был трудный день, но про предложения Джеймса она не знает, тогда что же она имела ввиду?.." озадачивается Элизабет. Служанка понимает в чем дело и, чтобы разрешить неловкую ситуацию, уточняет:
- Нет, я говорю про пирата. Страх - то какой!
По правде говоря, для Элизабет это было скорее приключением, нежели серьезной опасностью. Она испытывала безумный интерес к этому мужчине, а любопытство порою берет верх над страхом. Надеясь, что служанка не распознает фальши в её голосе, она тихо говорит: "Ах да, страшно было..."
Она дотрагивается до медальона и вспоминает того, кто ей всех дороже...
Между строк:
- Ты угрожал Мисс Суонн!
- Только слегка.
Элизабет уже клонит в сон, однако странное беспокойство не дает ей погрузиться в царство Морфея. В воздухе витает что - то ужасное. Беда надвигается на Порт - Роял. Девушка закрывает глаза, и тут же гремит пушечный залп. Выглянув в окно, она видит множество разбойников, приближающихся к её дому. В дверь звонят и, опасаясь, что дворецкий откроет этим негодяям, Элизабет бежит на первый этаж. Крикнуть с лестницы ей не позволяет этикет (черт его побери!), но спустившись, она понимает, что уже поздно. Дверь открыта, не успевшее остыть тело дворецкого обмякло в луже крови, а в дом врываются грязные пираты.
За девушкой гонятся лишь двое: придурковатая, как потом оказалось, парочка недопиратов. Элизабет оказывает неженское сопротивление, однако после долгой погони по собственному дому, она поймана. Эти двое ненароком сболтнули, что нужно им от неё одно: медальон.
Девушка сидит в шкафу, оставив только узкую щель, чтобы наблюдать; два мерзких пирата ищут её в этой комнате, и рано или поздно, они заглянут в шкаф. Резко распахнув дверцы, пираты уставляются на неё, бормоча что - то вроде: "Нас зовет твоя вещица".
- Переговоры! - выпалила Элизабет им в лицо.
Пираты озадаченно смотрят друг на друга.
- Я парламентер, - продолжает девушка - согласно Кодексу Братства, принятого пиратами Морганом и Бартоломью доставьте меня к капитану. Поскольку я парламентер никто не имеет права меня убивать.
- К черту Кодекс! - заявляет один пират, однако будучи прерванным другим,и придя к единому консенсусу, они решают исполнить её просьбу. Согласие они выражают весьма странно, как и любой пират:
- Хорошо, пупсик, мы отведем тебя к капитану, гы.
Между строк:
- О своей участи тужите, господа. Самые страшные муки ада ждут предателей и изменников.
- Что ты знаешь о муках?
Лодку сильно качает, океан бушует, волны с ревом разбиваются о корму. Вокруг темно, Элизабет с трудом разглядывает этот прекрасный корабль. Прекрасный и свободный. Мысли путаются в замысловатый узор. Пытаясь сконцентрироваться Элизабет спрашивает себя: "Что мне говорить капитану?" Она, по привычке сжимает медальон, и тут ей в голову приходит великолепная мысль. Так как ей нужно спасти тех, кто ей дорог: отца, Норрингтона, Уилла... Да, она должна спасти их всех. Она должна как то воздействовать на пиратов. А в руках у неё замечательный козырь.
При первой попытке представиться на корабле она получает сильную пощечину от помощника капитана. Сам же капитан, Барбосса, является чуть позже и приказывает не трогать парламентера. После удачного шантажа команды и капитана, Элизабет с победной улыбкой добывает то, что хотела: безопасность отца, Норрингтона и Уилла. Получив обещание не устраивать разбоев в Порт - Рояле и отдав медальон Барбоссе, девушка требует немедленного её возращения на сушу, но не всё так просто.
Между строк:
- Вам придется поверить в призраков, вы среди них.
* Йо-хо, йо-хо, пиратская жизнь по мне…
Мы грабим, за нами стрельба и разбой
Так выпьем, ребята, йо-хо!
Крушим всё и пикнуть врагам не даем
Так выпьем, ребята, йо-хо!