Что тебе желаннее всего?

PG-13
В процессе
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 6 342 слова, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник

Но ром то за что?

Настройки

Мне нравится, когда есть что выпить. Мне нравится, когда есть с кем выпить. И если тебе это не нравится, иди к чертям. (с) Артем, мой друг

"Вот будет сюрприз этой свинье!" - с ненавистью думает Элизабет - "Споить девушку, да ещё и нещадно пользоваться её положением! Грязный мерзавец!" Последняя мысль непроизвольно возвращает её в Порт-Роял к моменту их первой встречи. Какого черта она вообще защищала его? На каких основаниях? Жила бы сейчас счастливо с Норрингтоном и не волновалась бы о том, что в любой момент может умереть. Да и Уилл был бы в безопасности. Какой страшной ошибкой была их встреча и все дальнейшее. Но что-то подсказывает ей, что по-другому быть не могло. Бутылки с ромом летят прямо в жаркое пламя. "Чертов ром! Чертов пират!" - повторяет Элизабет про себя. Тем временем Джек просыпается от тяжелого запаха дыма. Секунду он молча оценивает происходящее и тут же бросается к разъяренной девушке. - Стой! Так нельзя! - кричит пират охрипшим голосом. - Нет! Нельзя! - повторяет он, подбегая к обезумевшей Элизабет - Что ты делаешь?! Ты лишила нас еды и денег. А ром?! - Да - спокойно отвечает девушка - и ром сожжен. - Почему сожжен?! - в ужасе восклицает Джек. - Во-первых, - резко говорит Элизабет - это гадкое пойло даже самых уважаемых людей превращает в животных. Второе, такой сигнал будет виден издалека, английский флот ищет меня, вряд ли имеется хоть один шанс, что они не заметят дым! - Но ром то за что? - с досадой произносит пират. - Терпение, Капитан Воробей, наблюдайте за горизонтом и через пару часов вы увидите белые паруса. "Эта девчонка потеряла меру! Кто она такая, чтобы так со мной обращаться?! Чертос два она заслужит мое доверие когда-нибудь!" Джек разозлился и уходит прочь от того места, где сидит Элизабет и задумчиво смотрит то на горизонт, то на удаляющегося пирата...

***

- Мы должны спасти Уилла! - требует девушка. - Нам нужно немедленно вернуться в Порт-Роял, а не гонятся за пиратами, - отвечает губернатор Суонн. - Но он погибнет, отец! Элизабет готова заплакать. Её Уилл в опасности. Снова. Она сделает всё, чтобы спасти его. Но что именно? "Что же? Что же?.." - девушка судорожно придумывает какую-нибудь хитрость. - Я возьму на себя смелость прервать вас, - неожиданно Элизабет слышит до боли знакомый голос - скажу, как специалист, после сражения у "Жемчужины" был крен, она вряд ли разовьет большую скорость. "Что он делает?" - спрашивает себя Элизабет, в глубине души зная ответ. Она не может признаться себе в этом, потому что это неправильно с его стороны, противоречиво. - Задумайтесь, - продолжает пират и встает между девушкой и Норрингтоном - "Черная Жемчужина" - грозный оплот пиратства на карибском море. Воспользуйтесь шансом, а? Джек подходит вплотную к жениху Элизабет и улыбается, видя замешательство генерала. Пират хорошо знает, что ему принадлежат не только женские сердца. Норрингтон с трудом сглатывает, жаркое дыхание с приторным запахом рома заставляет его покрыться мурашками. Темные глаза завораживают. Элизабет внутренне усмехается, понимая, что происходит. Смешно видеть Джеймса в таком состоянии. Джек Воробей как всегда неотразим и с этим не поспоришь. Но коммодор разрывает взгляд и освободившись от порочного обаяния, спешит уйти. Джек отступает. Но только не Элизабет. - Коммодор, сделайте это! - просит она и уверено добавляет - Как подарок на свадьбу. Перед глазами девушки все плывет, Норрингтон одурманен неожиданным шоком, отец по меньшей мере удивлен, а вся команда искренне ликует. Лишь один человек кажется внешне спокойным. Но только внешне. Резкий поворот событий, как удар в спину. Его зрачки расширяются, он слегка вздрагивает, но никто не замечает этого. Джек давно знает истинные намерения Элизабет, и её слова лишь подтверждение грустной правды. Норрингтон тоже, оправившись от шока, осознает, что она делает это только ради Уилла. - О, свадьба! Обожаю! - наигранно восклицает пират - Налить всем по чарке! "Даже сейчас он сохраняет спокойствие..." - с недовольством думает Элизабет. Нет, у неё нет права его осуждать. Кто он такой, чтобы переживать из-за её свадьбы? Норрингтон вперивается взглядом в сумасбродного Воробья. Джек замечает это и мило улыбаясь произносит: "Я знаю, заковать его, да?" Но на сей раз коммодор не поддастся очарованию. - Мистер Воробей. Эти господа проводят вас у штурвалу и вы укажите нам путь к Исло-де-Муэрто. Дальнейшую часть плавания вы проведете, размышляя о значении выражения "Нем, как могила." Генерал старается не смотреть в притягивающие глаза и снова это не ускользает от Джека, который вновь мило улыбается. - Мои слова вам ясны? - сурово спрашивает Норрингтон. - Яснее ясного, - насмешливо говорит пират.
27 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник