Part 11
25 июня 2022 г. в 23:59
Бев склонила голову вниз, слёзы капали ей на босоножки.
— Джинни убили.
Генри сделал непонимающий взгляд. Пытаясь заглянуть ей в глаза, он хотел узнать ответ на немой вопрос «кто?». Беверли повернула голову к парню и в отчаянии обняла того, обхватив за талию руками.
— Ладно, ладно. Успокойся. — Генри погладил рыжую сначала по голове, потом по спине. — Будешь? — Бауэрс протянул ей сигарету. Марш спокойно приняла бычок. Генри зажал свою губами, прикурил зажигалкой. После поднёс огонек Бев.
— Жизнь не справедлива, Марш. — Генри затянул горьковатый дым, выдохнул. И так продолжалось циклично на протяжении всего разговора.
— Это уж точно. — Беверли сделала то же самое. — Джинни была так молода… вся жизнь была впереди. И все. Её жизнь оборвали эти… эти… — Девушка не смогла найти подходящего наречения для Них. У неё снова потекли слезы. Скатившись по щекам, упали ей на грудь.
— Кажись, ничему хорошему эта смерть не сулит.
— Мне очень жаль миссис Саймон. Она ведь беременна, как раз на восьмом месяце, если не ошибаюсь. Боюсь, как бы не случилось чего плохого.
Генри в ответ промолчал.
— Её отец знает о происходящем?
— Отец Джинни? Знает, конечно же. Куда он денется? Я слышал от людей, что он в запое.
— Думаешь, это из-за смерти дочери?
— Не думаю. Ему давно уже не интересна семейная жизнь.
— Отцы все наши не подарок. –Беверли горько улыбнулась.
— Ага, точно. Только я так скажу. Они у нас полные ублюдки и пидорасы. — Зажав окурок, Бауэрс слегка повернул голову в сторону девушки, не подымая взгляда.
Опустив чуть ниже глаза, Беверли заметила нечёткие синяки.
— Это тебя отец так отделал? — Марш слегка приподняла руку парня.
— Ага, когда не выполнил его тупое указание почистить ствол револьвера.
— И из-за этого следовало так избивать?
— Конечно. Это же мой отец.
Последовало недолгое молчание.
— А с тобой-то что?
— У меня тоже проблемы с отцом. Он меня не бил, но... — Девушка смутилась. — он испытывает ко мне какое-то не очень здравое влечение. Не как к дочери.
— Типо инцеста?
— Да. Типо инцеста.
— Меня старик не бил, когда с нами ещё жила мать. Но теперь все по-другому.
— Знаешь, у нас с тобой есть кое-что общее, — Генри удивлённо посмотрел на Бев с тем самым немым вопросом «И что же у нас общего?». Взгляды голубых глаз обоих встретились. — У нас у обоих проблемы. Проблемы с отцами. Проблемы в школе. И другие проблемы.
Вопросительный взгляд Генри сменился взглядом удивления, а затем — полного отчаяния.
— Но... — Беверли не придумала, что сказать. Она поцеловала парня, едва прикасаясь, словно боясь спугнуть. Генри схватил ее за плечи, собираясь оттолкнуть девушку от себя, но вместо этого прижал к себе, отвечая на поцелуй и беря инициативу в свои руки. Разгоряченные губы Беви и сухие губы Генри нежно соприкосались. Поцелуй получился солёным и неловким, как в первый раз.
Они всю жизнь шли по одной дорожке, не замечая этого. По дорожке изгоев общества.