ID работы: 11418703

midnight sketches

Гет
G
Завершён
172
автор
Размер:
124 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 204 Отзывы 35 В сборник Скачать

бокс и бриллианты (au: шерлок холмс гая ричи)

Настройки текста
Примечания:
Он делает это редко, но сегодняшний день выдался настолько омерзительным, что ему просто необходимо выпустить пар. Друиг оставляет пальто и карманные часы за стойкой, у знакомой барменши, прежде чем спуститься в цокольный этаж, откуда слышны возбужденные вопли толпы. Букмекер одаривает скептическим взглядом его средний рост и чистую, цивильную одежду. Такие как Друиг обычно делают ставки, а не выходят на ринг против матерых ребят с городских окраин. Друиг вносит плату за участие, снимает жилет, шелковый галстук и рубашку, обнажая мощный пресс, покатые плечи и крепкие бицепсы. Букмекер одобрительно фыркает и понижает коэффициент на его победу. Первым против Друига выходит детина, ростом превышающий его на голову: мускулы подзаплыли жиром, но стойка уверенная, профессиональная. Он ухмыляется беззубым ртом и бросается на Друига, едва звучит гонг. Это, конечно, не классический бокс. Скорее кулачный бой с элементами уличного стиля. Друиг двигается быстро, уворачивается от хука слева и с удовольствием наносит первый апперкот. За ним следует град ударов по корпусу соперника. Бой кончается быстро: Друиг укладывает противника на утоптанный земляной пол минуты через полторы. Зрители радостно ревут и трясут в воздухе своими ставочными купонами. В воздухе запах пота и легких денег. Второй поединок длится дольше, и на этот раз Друигу приходится попотеть, прежде чем одержать вверх. Хотя Вечный может вынести гораздо большие нагрузки, он решает остановиться на третьем противнике. Иначе это может вызвать подозрения со стороны как организаторов, так и публики. Он стирает большим пальцем каплю крови с уголка рта, когда краем глаза замечает в твидово-серой палитре пиджаков и курток бархатно-красный всполох женского пальто. Но не успевает найти взглядом обладательницу дерзкого наряда — она скрывается за спинами других зрителей. Друиг допивает воду из жестяной кружки и выходит на арену в последний раз за вечер. Против него ставят жилистого, поджарого моряка — руки сплошь покрыты синими татуировками. Он хорошо бьется, пару раз достает Друига с большого расстояния, когда тот не успевает достаточно далеко отступить. Друиг собирается контратаковать, когда в толпе вновь мелькает красное и… величественная и неотразимая, словно Царица Савская, Маккари в отороченном мехом наряде и затейливой шляпке становится в первом ряду, перед самым ограждением. Друиг пропускает джеб — прямой удар, без замаха — прямо в скулу. В глазах на секунду темнеет. Друиг отряхивается, словно пес и также скалится, глядя на противника. Он не может быть побит на глазах его прекрасной, прекрасной Маккари. Моряка в конечном итоге уносят с ринга под руки. Друиг ищет глазами единственную женщину, которую любил уже тогда, когда на месте нынешнего Лондона кельты пасли коров. Та в ответ закатывает глаза и показывает жестами: «Жду снаружи». Друиг забирает свою долю выигранного, кое-как одевается и выходит на улицу. Маккари качает головой и перестегивает попавшие не в свои петли пуговицы рубашки, оправляет жилет и галстук. Друиг все это время смотрит на нее сверху вниз, и губы его кривятся в улыбке. Он не видел ее с тех пор, как королева Виктория взошла на престол. Довольная результатом Маккари отступает, забирая с собой тепло и аромат своих тяжелых восточных духов. «Тебе не кажется, что бой внизу был нечестным?», — спрашивает она, откровенно забавляясь. — У меня нет суперсилы Икариса или Гильгамеша, только выносливость и повышенная скорость регенерации, как у всех нас. Это, — он проводит рукой сверху вниз по своему торсу, — результат моих упорных трудов. И если уж речь зашла о честности… — Друиг поддевает пальцем толстую цепочку, обвившуюся вокруг шеи Маккари, и тянет. Из выреза платья появляется ограненный в виде капли большой камень в золотой оправе. — Это случайно не пропавший два года назад бриллиант «Шах Акбар»?.. Все еще собираешь коллекцию? Маккари тянет кулон вниз и прячет камень за корсажем. Оба смотрят друг на друга, улыбаясь и задрав подбородки. Этой игре больше лет, чем всем остальным на этой планете. «Мне нужна твоя помощь в поисках одного человека», — показывает Маккари, когда они проходят через этот необходимый ритуал приветствия. «Сэр Артур Эванс. Он ученый, археолог». «И зачем он тебе нужен?», — переходит на язык жестов Друиг. Азарт вспыхивает в ее глазах. «Я сняла наш старый номер в Савое. Поговорим там». Она не дожидается его согласия и поднимает руку, чтобы поймать кэб.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.