ID работы: 11418703

midnight sketches

Гет
G
Завершён
172
автор
Размер:
124 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 204 Отзывы 35 В сборник Скачать

акколада (pg-13, признание в любви)

Настройки текста
Примечания:

Камелот, 600-е годы н.э.

Замок короля Артура — настоящий город за крепостной стеной — окружен лесом, сквозь который к воротам идет единственная дорога. С нее день и ночь не спускают глаз дозорные, к которым некоторое время назад присоединились и Вечные. Обоюдовыгодная сделка, заключенная между королем и Верховной, переросла в настоящую дружбу между Рыцарями Круглого стола и командой Аяк. Благородные воины благоговели перед Теной, что давала им уроки владения любым оружием. Мордред о чем-то тихо советовался с Икарисом под сенью высоких деревьев. Спрайт легко влилась в стайку фрейлин королевы Гвиневры. Фастос проводил большую часть времени в башне Мерлина. Маккари встречает идущего Друига в галерее второго этажа, и они шутливо раскланиваются друг перед другом так, как это принято в этих краях. На ней платье с длинными, почти вровень подолу, треугольными рукавами, на нем — узкие брюки и короткая куртка поверх рубашки. — Миледи, — Друиг улыбается и спрашивает, — Как ваши дела? «Мне скучно», — Маккари пожимает плечами, — «Я надеялась, ты меня развлечешь». В последнее время он все чаще отказывается принимать участие в их играх, больше напоминающих череду вызовов и испытаний, предпочитая им общество Персиваля и Ланселота. Маккари не хватает их бесед, не хватает его мягкого подтрунивания и секретов, что ранее они делили лишь на двоих. — Я слышал, сегодня утром вы с Икарисом и Кинго загарпунили водоплавающего девианта на озере Несс, на севере острова, — весело говорит ей Друиг, — и тебе снова скучно? «Ты сам сказал, это было утром. Целых шесть часов назад», — невозмутимо отвечает Маккари. — Да, я вижу, ты успела отдать должное медовому пирогу Гильгамеша, — вдруг говорит он и тянется к ее лицу. Большим пальцем он мягко проводит по ее верхней губе, стирая остатки крема. У Маккари от этого прикосновения едва не подгибаются колени, и сердце начинается колотиться чаще. Никто из друзей не дотрагивается до нее столь фамильярно, столь дерзко. И ничьё прикосновение не заставляет ее дрожать, словно кролика, угодившего в силок. Ей бы хотелось поговорить с ним и об этом. — Я сейчас немного занят, выполняю… одно деликатное поручение, — тем временем продолжает Друиг. — Увидимся вечером, на ужине. Маккари кивает, не скрывая своего разочарования. Она смотрит ему вслед, и в душе рождается план того, чем она может себя занять. Века назад Спрайт сочинила миф о Пандоре, девушке, которая не смогла совладать со своим любопытством и откупорила пифос, который строго-настрого было запрещено трогать, выпустив в мир несчастья и горести. Маккари тогда деланно обиделась. Но нельзя было не признать, что в чем-то Спрайт была права. Маккари выжидает, а потом идёт в ту же сторону, что и Друиг. Видя его спину шагах в тридцати перед собой, она лёгкой тенью следует за ним до небольшого внутреннего дворика и прячется за колонной, увитой плющом, видя, что он наконец останавливается и присаживается на парапет фонтана. Через несколько минут во дворе появляется королева Гвиневра в сопровождении двух фрейлин и Спрайт. Дамы делают реверанс, Друиг кланяется. Королева, за свою красоту и доброту прозванная Белой феей, подходит к Вечному и они, делая круг в небольшом пространстве двора, начинают неспешный разговор под присмотром фрейлин, блюдущих приличия. Маккари, не покидая своего укрытия, терпеливо наблюдает. И ее упорство вознаграждается: в момент, когда Спрайт решает развлечь придворных девушек одной из своих иллюзий, Друиг передает Гвиневре узкий кусочек пергамента, который она тут же прячет в рукав. Ах, вот как. И чьи же записки передает Друиг супруге короля?.. Увидев все, что хотела, Маккари отступает и растворяется в золотом вихре, будто ее здесь никогда и не было. Вечером, занимая место за знаменитым Круглым столом между Теной и Серси, Маккари задумчиво вертит пальцами ножку золотого кубка, и взгляд ее блуждает по людям и Вечным вокруг. Друиг по обыкновению сидит рядом с Ланселотом и Персивалем. Тарелка перед первым прославленным рыцарем пуста, он за весь пир не прикоснулся к еде и не принимал участия в беседе, лишь изредка кивая Друигу в ответ на какие-то короткие замечания. Персиваль напротив весел и беспечен и отдает дань уважения не только блюдам, над которыми вместе с придворным поваром колдовал Гильгамеш, но и вину. Маккари ждёт. Наконец, когда королева желает доброй ночи своему супругу и всем присутствующим и покидает зал, один из соседей Друига встаёт и тоже удаляется с пира раньше времени. Ещё пару часов спустя Маккари нагоняет Друга в темных, освещенных всего несколькими факелами коридорах и спрашивает его, зачем он потворствует любовной связи королевы и ближайшего соратника Артура. — Разве плохо помочь несчастным влюбленным? — спрашивает он с улыбкой на губах. Взгляд его безмятежен, его видимо совсем не волнуют, что эти двое каждый по своему предают короля. «Плохо, если это отнимает тебя у меня», — быстро, почти не задумываясь, подписывает Маккари в воздухе. И разговор сворачивает в совсем другое русло. — Ты ревнуешь? — улыбка Друига становится еще тоньше, тембр голоса падает. «Я ревную тебя ко всему человечеству», — в порыве самообличительной откровенности выводит Маккари и, не давая ему и слова вставить, добавляет: «Друиг, я хочу поговорить с тобой серьезно. Не о Ланселоте и Гвиневре, о нас». — Хорошо, — улыбка стерта, голубые глаза смотрят пристально. Маккари замирает на миг, набирает воздуха в грудь. Ей кажется, она стоит сейчас у разделительной черты, за которой — неизвестность. Пандора в легенде, выдуманной Спрайт, не смогла сдержать любопытства. И Маккари больше не может выносить эту неопределенность. «Ты называешь меня другом. Но ни Икарис, ни Кинго не касаются меня так, как ты. Никто из моих друзей не называет меня «прекрасной» и «своей». Я устала от намеков и полутонов, играть которыми ты мастер. Скажи прямо, Друиг, чего ты хочешь, и кого видишь во мне». Глаза Друига расширяются, Маккари видит нервное движение его кадыка, когда он сглатывает. Пауза затягивается, и Маккари думает, что еще секунда — и она сорвется с места, выбежит прочь из замка, в темную чащу леса, где никто не станет свидетелем ее отчаяния. — Я влюблен в тебя, — наконец медленно говорит он. — Наверное, с самого первого дня на Земле. «Так долго», — Маккари отклоняется назад, чтобы лопатками и затылком опереться о стену. «Так долго», — думает про себя рассеяно, чувствуя как рождаются в груди облегчение и радость. Друиг же стоит с растеряно-покаянным видом, и взгляд его полон боли. Словно его поймали на чем-то постыдном. Словно не понимает, что Маккари надеялась именно на такой ответ. — Разве я мог остаться равнодушным к страданиям Ланселота, когда сам испытывал похожие чувства почти четыре тысячи лет. Ведь мечтать о тебе было все равно, что мечтать поймать падающую звезду в раскрытые ладони. Маккари отрывается от стены, делает шаг и становится совсем близко, так что не остается пространства для жестов. Ее ладони ложатся ему на грудь, скользят выше, к шее, к плечам. Друиг смотрит неверяще, смущается и краснеет под ее прикосновением. Но руки его сами ложатся ей на талию и за спину, притягивают ближе, теснее. Маккари приподнимается на цыпочках, легко и коротко касается его губ раз-другой. И безмолвно артикулирует между поцелуями: «мой, мой, мой». И Друиг, будто очнувшись, будто поняв наконец, что ему это не снится, склоняется и целует ее. У Маккари земля уходит из-под ног. И впервые в жизни она рада потерять опору.

Южная Дакота, 2023 г. н.э.

В коридоре второго этажа, напротив хозяйской спальни висит «Акколада» Лейтона. «Одна из авторских копий, я украла ее для Аяк в 1900-м, она тогда жила в Калифорнии», — подписывает Маккари, — «Она тоже считала, что время, проведенное в Камелоте, было одним из лучших периодов нашей жизни на Земле». Они сидят на краю широкой кровати и смотрят на картину сквозь открытую дверь. За окном — иссиня-черная ночь, их спутники разошлись по комнатам дома Верховной. Серси и Спрайт — две горюющие, потерявшие возлюбленного, в комнате для гостей; Фастос в гостиной, на раскладном кресле; Тена в мансарде. Рыжеволосая королева на картине возлагает ритуальный меч на правое плечо рыцаря. «Ты никогда не жалел, что помогал Ланселоту и Гвиневре? Ведь это их связь в конечном итоге привела к гибели Артура и краху его королевства». — Неправда, — мягко возражает Друиг. — Это Мордред предал Короля и узурпировал власть в его отсутствие. И сейчас я нахожу довольно ироничным тот факт, что в наше пребывание в Камелоте он был главным поклонником Икариса. Маккари мрачнеет, и Друиг сразу же жалеет, что упомянул павшего Вечного. «Знаешь, поначалу я так злилась, когда ты ушел…», — руки Маккари замирают на мгновение, пока она подбирает слова, — «Когда выбрал людей. Так злилась, что поклялась не пересекать границ континента, на котором ты обосновался. И тем не менее, всегда была в курсе того, как обстоят твои дела. Потому что Икарис, знавший о нас, летал на разведку, и рассказывал мне то, что видел». — Его иногда замечали — я или мои люди, — кивает Друиг. — Но я думал, что он делает это по приказу Аяк. Так он знал о наших отношениях? «Да. Ему это никогда не нравилось, но он держал свое мнение при себе. В отличие от Кинго», — на мгновение лицо Маккари озаряет ухмылка, которая тут же гаснет, как искорка, упавшая на землю. «А сегодня я едва не вдавила его в скалу». Друиг находит ладонь Маккари, гладит большим пальцем тыльную ее сторону. — А я огрел камнем Спрайт, — его вклад в общее дело звучит так себе, но Друиг надеется, что сказанное отвлечет Маккари от безрадостных мыслей, — после того, как она пырнула ножом Серси. Насыщенный выдался день. Маккари кивает, подписывает: «Да, нам нужен отдых». Они договариваются о том, что пока Маккари принимает душ, Друиг сменит постельное белье. Но он еще долго сидит, прислушиваясь к шуму воды из ванной комнаты, и рассматривает «Акколаду». Изображенные королева и ее верный рыцарь обречены на разлуку и несчастья. Но у Друига еще есть время все исправить и посвятить остаток жизни служению своей Прекрасной Даме.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.