ID работы: 11418743

Оскверненные

Гет
NC-17
В процессе
3117
Горячая работа! 3297
Размер:
планируется Макси, написано 1 779 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3117 Нравится 3297 Отзывы 1874 В сборник Скачать

Глава 1. Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.

Настройки текста
Примечания:

Каждый шаг художника — приключение, величайший риск. В этом, однако, и только в нем, заключается свобода искусства.

— Альбер Камю

1 сентября, 1971       В двухэтажном доме, расположенном в небольшом, но уютном городке Кроукворт, — больше десяти лет принадлежащем мистеру и миссис Поттер, горел огонек, исходивший от свечи, в одной из комнат на верхнем этаже. Внутри нее витал душистый аромат полыни вперемешку с вербеной, источаемый недавно заплетенным венком, висевшим над изголовьем кровати с идеально заправленной простыней — к ней так никто и не прикоснулся, при том что время близилось к рассвету, о чем свидетельствовала золотая рябь солнечных лучей на горизонте. Данный факт совершенно не волновал девочку, по имени Виктория, чьи волосы были заплетены в две тугие косы, на концах которых красовались алые ленты. Она сидела на широком подоконнике, прижав к груди колени, и с интересом наблюдала за гусеницей на виноградной лозе, покрывающей добрую часть каменной стены дома.       Половицы негромко скрипнули, отчего хозяйка скромной обители обернулась на незваную гостью, чуть склонив голову вбок. Женщина лет сорока приветливо улыбнулась дочери, сразу подметив ее хмурое настроение и, получив беглый одобрительный кивок, вошла внутрь. Она принесла собой аромат ландышей, свойственный ранней весне. Ее когда-то шоколадные волосы отдавали блеском, теперь же в них пробивалась первая седина, умело спрятанная под высокой прической.       — Смотрела всю ночь на звезды? Снова. Разве я не говорила тебе, что крепкий сон — залог хорошего здоровья? — голос ее был нежен, мелодичен, с нотками веселья.       Миссис Поттер потрепала дочь по темным волосам, присев рядом на подоконник, который был покрыт пледом для большего удобства. Смежив веки, Виктория спиной прильнула к груди матери, позволив ей распустить косы. По волосам, струящимся по узкой спине, Юфимия прошлась гребнем, распутав на концах колтуны.       — Мам, — протянула Вики, не открывая глаз. Она медлила намеренно, не решаясь задать давно волнующий ее вопрос. — Думаешь, я смогу попасть на Гриффиндор?       — Конечно. — Закончив, Юфимия, не поднимаясь с места, отложила гребень на туалетный столик — откуда изначально его взяла. — Неужели ты так сильно хочешь на факультет львов? Как по мне Слизерин ничем не хуже, как тот же Пуффендуй и Когтевран. Что бы тебя не тревожило, ты можешь рассказать мне обо всем, Вики.       Обернувшись через плечо, девочка заглянула в глаза цвета зелени, всегда казавшиеся ей полными любви к окружающему миру и добра к его обитателям. С раннего детства мать для Вики была олицетворением волшебства, и не раз, пусть не вслух, она считала ее феей, сказания о которых часто встречались на страницах маггловских книг.       — Знаю. — Волшебница ловко спрыгнула с окна, утягивая мать за руку в кровать. — Просто Джеймс хочет попасть на Гриффиндор. Ну, а я…       Миссис Поттер усмехнулась, припомнив, как сын на протяжении целого мая и начала лета не затыкался, уверяя родителей, что волшебная шляпа непременно отправит его на Гриффиндор. Если поначалу Юфимия и Флимонт забавлялись, поддерживая и вселяя уверенность, то вскоре, устав, настоятельно просили сына заткнуться, потому как ни о чем другом он говорить не желал, разве что о волшебной палочке, покупка которой состоялась прошлым воскресением.       — А чего хочешь ты?       — Ну… — Вики запнулась, натянув одеяло до носа, будто это могло помочь отделаться от вопроса, или хотя бы найти на него ответ.       Понимая, какие чувства испытывает дочь, терзаемая сомнениями, Юфимия не торопила. Вместо этого она прилегла удобнее на бок, проведя пальцами по волосам Вики. Молчала девочка довольно долго, отчего миссис Поттер задремала.       Ранее Виктория не задумывалась о чем-то настолько глобальном, что в первую очередь касалось ее будущего. Ее больше интересовали маггловские виниловые пластинки, что продавались за углом напротив дома, или красные ленты, которые мать вплетала в ее волосы по утрам. Уж точно не Хогвартс с волшебной шляпой, благодаря которой ее определят на один из четырех факультетов, где она должна будет жить на протяжении семи лет с незнакомыми ей студентами. Делить комнату с сокурсницами, посещать уроки и участвовать в школьной жизни. Было бы забавно и между тем ужасно стыдно, если бы Виктория не подошла бы ни под один факультет.       От проносящихся в мозгу мыслей стало тоскливо, отчего на губах появилась печаль. Поттер не хотела расставаться с родителями, уезжая в Хогвартс, но и брата бросить не могла. Без нее он непременно пропадет.       — Хочу быть с Джеймсом.       Юная волшебница перевернулась на бок, поспешно отвернувшись от матери, дабы та не заметила прихлынувшие к глазам слёзы.       Отогнав тень сна, Миссис Поттер обняла дочь со спины, силясь ее приободрить.       Ее дети с младенчества были тесно привязаны друг к другу, и потому редко расставались, деля каждое мгновение жизни, радости, слезы, страхи. Близнецы спали в одной постели до шести лет, не желая разлучаться на долгую ночь. И все-таки позже Виктории пришлось перебраться в отдельную комнату, но не так далеко, всего-то в нескольких шагах от комнаты брата.       — Милая, ваши отношения с Джеймсом прекрасны, но прошу тебя, не забывай о своих желаниях.       Вики серьезно задумалась.       Мать была не первой, кто говорила ей малоприятную правду, намекая на личные границы и жизнь, не пересекающуюся столь тесно с жизнью брата. Например, бабушка Ирма, у которой пару лет назад гостили Джеймс и Вики жарким августом в Поттер-мэноре. Близнецам несколько раз на дню приходилось выслушивать нескончаемые тирады по поводу своих «неправильных отношений», кои в будущем сыграют с ними злую шутку, в чем леди Поттер была крепко уверена.       «Вы слишком привязаны и слишком близки. Что будет, когда вы оба повзрослеете, не думали? Иль вы хотите до старости за ручку ходить? Ох, и что за нравы?» — Стоит отметить, что Ирма не шибко подбирала слова, даже при разговоре с детьми.       — Мам, я не хочу расставаться с Джимом! — Девочка шустро перевернулась, из-за чего матрас под ней скрипнул, уткнувшись носом в плечо женщины. — Мне не нужен Хогвартс! И дурацкая магия тоже!       — Не говори так.       Юфимия прищелкнула языком, силясь вразумить дочь. Она прекрасно знала, как сильно она волнуется, опасаясь того, что в конечном итоге им с Джеймсом придётся расстаться. Когда-то и миссис Поттер тоже находилась на месте дочери, чувствуя себя заложницей обстоятельств, вот только ее, к сожалению, никто не поддержал. Поэтому она осознавала, как слова могут повлиять на эмоциональное состояние, переменив мысли, тем более, если дело касалось ребенка.       — Твоя учеба в школе чародейства будет удивительна и невероятна. — Миссис Поттер стерла оросившие лицо слезы с щек дочери. — Ты научишься всевозможным премудростям, заведешь друзей, вступишь в команду по квиддичу, как и мечтала. Ты со всем справишься, моя храбрая девочка.        Вики улыбнулась, позабыв о липком страхе, совсем недавно сковавшим тело.       — Я буду писать тебе каждый день.       На радостях обняв мать, она пребывала в предвкушении от скорой поездки в Хогвартс-экспрессе.       Юфимия приглушенно рассмеялась, по-доброму щёлкнув дочь по носу. Вскоре Вики прикрыла веки — все же сон брал вверх над детским организмом, и потому она за считанные секунды провалилась в бездну сновидений. Убедившись в том, что дочь заснула, миссис Поттер поцеловала ее в щеку и, неслышно покинула комнату. Этой ночью и ей не спалось.       Чуть больше пяти часов сна пролетели за считанные секунды, во всяком случае, так подумалось Вики, которую разбудило шиканье брата под ухом. Она вытянулась в кровати во весь рост, раскинув руки с ногами в стороны, точно морская звезда, и громко зевнув, приподнялась на локтях, потерев заспанные глаза.       — Bonjour, сестрица!       Веселый мальчишка с взъерошенными волосами подмял руку под щеку, вскинув брови так, словно ожидал немедленного одобрения. Сегодня, впрочем, как и всегда, Джеймс находился в прекрасном расположении духа.       Вики хмыкнула, осторожно разминая затекшую шею. Она не рассчитывала увидеть брата первым после пробуждения. Тарелка с блинами была бы лучшей заменой, но ее на прикроватной тумбочке не оказалось, к сожалению.       — Как тебе мой французский? — Джеймс откинулся на спину, следя за сестрой из-под опущенных ресниц, касающихся щек.       — Je suis beaucoup mieux!       Вики слезла с постели, едва не запутавшись в одеяле, съехавшем на пол, после чего шустро забежала в ванную комнату, скрывшись за дверью.       — Чего? Ни черта не понял, — пробубнил он себе под нос. — У тебя пять минут на сборы! И чтоб не смела брать с собой игрушки, мистера Ушастика подавно!       Ответа он так и не дождался, потому поправив очки на носу, в некотором смысле подражая отцу, Джеймс направился в кухню, где за обеденным столом его заждались родители.

***

      Проходить сквозь кирпичную стену через платформы девять и десять, чтобы оказаться на вокзале Кингс-Кросс было неприятно. Ощущение было таким, будто морозный холодок пробежал по телу, пересчитав косточки. Однако это стоило того, чтобы увидеть волшебный вокзал во всей красе. Близнецы разинули рты. Ранее им не представлялась возможность познакомиться с вокзалом волшебников, спрятанным прямо под носом у магглов, о чем те, разумеется, не подозревали.       Ярко-красный Хогвартс-экспресс приковывал взгляды бывавших волшебников и тех, кто оказался здесь впервые. Виктория и Джеймс также не стали исключением. Они с интересом рассматривали поезд и мимо сновавших волшебников. Кто-то был при параде — в ярких мантиях, а кто-то, подавляющее большинство, ни чем по виду не отличались от магглов, во всяком случае лишь внешне.       — Нам нужно поскорее занять свободное купе, если такие ещё остались.       Вики согласно кивнула, не выпуская ладонь брата из своей. Помедлив, она через плечо обернулась на родителей. Мать с отцом стояли в обнимку, выделяясь из серой массы, — провожая детей улыбками.       В свое время Флимонт и Юфимия Поттеры были несказанно счастливы, когда узнали о скором прибавлении в семье, пусть эта новость оказалась довольно неожиданной. Они поженились рано и с той поры не расставались, на протяжении десяти лет путешествуя по миру, и как только решили осесть, купив дом в маггловском городке, поражающим зеленью, и различными увеселительными ярмарками, карнавалами, — Юфимия узнала о том, что находится в положении. Невзирая на первые трудности тогдашних молодых родителей, дети их росли счастливыми, окутанные любовью и заботой с самого рождения.       И вот сейчас Виктории и Джеймсу впервые предстояло отправиться в Хогвартс, совершив первый самостоятельный поступок подростковой жизни.       Мистер Поттер всячески баловал близнецов всем, чего бы те ни пожелали, порой закрывая глаза на их проделки. С неделю назад он без раздумий отдал детям мантию-невидимку, в юности перешедшую ему от отца, ныне покойного. Возможно, всячески идя на поводу у Виктории с Джеймсом, Юфимия и Флимонт пытались компенсировать детство полное родительской любви, которого не было у обоих.       Мантия не раз спасала Флимонта, когда тот находился на миссиях, порученных Министерством магии. Тем не менее мантию было решено отдать детям. Ныне, занимая руководящую должность, мистер Поттер получал меньше по сравнению с должностью аврора, хотя стоит отметить, что благодаря снадобью «Простоблеск» глава семьи увеличил счет в банке Гринготтс вчетверо. И потому их дети, как будущие внуки и правнуки, ни в чем не нуждались ближайшую сотню лет.       Джеймс грезил о великом замке, мечтая поскорее увидеть его воочию, пройти распределение и занять своё законное место за столом Гриффиндора. Он хотел найти друзей, в крайнем случае обзавестись знакомыми, узнать что-то новое и, конечно же, сыграть в квиддич, а лучше возглавить команду. Джеймса с детства влекло к новому и неизведанному, чего нельзя было сказать о его сестре, опечаленной скорым расставанием с родителями.       — Джеймс, — суровое лицо мужчины исказила едва заметная улыбка. — Будь отважным и смелым, — черноволосый мальчишка важно выпятил вперед грудь, озорливо ухмыляясь. Уж он-то своего не упустит. — Всегда защищай сестру и не впутывайся в передряги.       Поттер-младший крепко обнял отца и мать, а после отступил, предоставляя возможность сестре проститься с родителями.       — Вики, — Флимонт опустился на корточки, беря узкие кисти рук дочери в свои огромные и шершавые ладони. — Верь в себя, моя маленькая принцесса, — указательный палец уткнулся в солнечное сплетение. — И всегда слушай свое сердце, — Виктория бросилась на шею отцу, не желая прощаться с горячо любимыми родителями. — Мы увидимся на Рождество.       Мужчина улыбнулся, отчего на его щеках появились ямочки.       — Пойдем, Вик. — Джеймс ухватил сестру за запястье, практически силком уводя ее к поезду, что собирался вот-вот отправиться в путь. Девочка шмыгнула носом, на прощание махнув отцу и матери. — Я тоже буду по ним скучать.       Будущие студенты шли по коридору поезда, крепко держась за руки. Многие купе были заняты старшекурсниками или же забиты до неприличия, потому найти подходящее оказалось не так просто. Остановившись около двери с крохотным окошком, Джеймс, взявшись за дверную ручку, оттолкнул ее в сторону. Дверь послушно отъехала влево. Переступив невысокий порог купе, Поттер придирчиво осмотрелся. Внутри оказался один только мальчишка, забравшийся с ногами на диванчик. Он крутил волшебную палочку меж пальцев, игнорируя упавшие на глаза пряди. Со стороны казалось, будто данное занятие его забавляет.       Поттер плечом облокотился на дверной косяк, с интересом поглядывая на юного волшебника, тот ответил тем же, заинтересованно вздёрнув бровь. Молча бросая в друг дружку красноречивые взгляды, мальчишки практически не дышали. Джеймсу нечасто доводилось общаться с детьми волшебников, и потому он, игнорируя всякие правила приличия, с интересом рассматривал незнакомого мальчишку, вырядившегося в парадный костюм, точно он едет не в Хогвартс, а на приём в Министерство.       Вики громко прочистила горло, тем самым разорвав зрительный контакт между братом и незнакомцем, успевший ее утомить.       — Не против компании? — парень усмехнулся, жестом руки пригласив волшебников. — Я Джеймс Поттер!       Джеймс вытянул руку для рукопожатия, и незнакомый мальчик с удовольствием на него ответил.       — Сириус Блэк, — он внимательно следил за реакцией волшебников. Не секрет, какие слухи ходили в Лондоне о его семейке. Чёрные маги, чернокнижники, прислужники демонов. — А ты? — не почувствовав враждебности, Сириус взглянул на девочку, по-прежнему топтавшуюся в дверях.       — Виктория Поттер, — она элегантно присела подле брата, как ее учила мать на досуге. — Но лучше зови меня Вики.       Губы Блэка дрогнули в усмешке. Деловито закинув ногу на ногу, он призадумался.       — Как скажешь, Виктория.       Девчушка поморщилась. Ей совсем не нравилось ее полное имя.       — Да ладно тебе, Вик! — прыснул Джеймс, закинув руку на плечо сестры.       Сириус и Поттер быстро нашли общий язык и уже вовсю обсуждали свою будущую жизнь в стенах школы. Юные волшебники планировали устроить незабываемое приключение, обязательно прогулявшись по каждому коридору древнего замка. Ведь там наверняка должно быть что-то стоящее.       Под нескончаемые разговоры Вики взахлеб читала маггловский роман, который купила совсем недавно. Ее мало интересовали их планы, потому сбежать от реальности в мир книг — не такая уж и безумная идея. Дверь характерно скрипнула. Оторвав взгляд от книги, Вики заметила рыжую макушку в проёме. Выпрямившись, девчонка пригладила локоны, а затем громко обратилась к присутствующим:       — Привет, — ее приятный голос привлек внимание Поттера и Блэка, играющих в карты. — У вас здесь свободно? — Сириус нехотя кивнул. — Заходи, Сев! — Рыжая девочка присела рядом с мисс Поттер, через плечо глянув в книгу. — О, — протянула она довольно, — мне тоже нравится Оскар Уайльд.       — Правда? — Вики заправила вьющиеся волосы за уши, с интересом поглядывая на новую знакомую. — Я Вики Поттер, — она улыбнулась, отложив книгу на небольшой столик у окна. — Это мой брат Джеймс, — она указала ладонью в сторону мальчика в круглых очках, — а это Сириус Блэк.       Шутки ради, мальчишка сделал галантный поклон, вгоняя волшебниц в краску.       — Очень приятно, — девочка широко улыбнулась, — меня зовут Лили Эванс, а это Северус Снейп, — она мотнула головой в сторону хмурого мальчика, тот не проронил ни слова.       Между волшебницами завязался разговор, за время поездки они успели обсудить литературу, музыку и искусство. Оказалось, что Лили выросла в семье магглов и никогда прежде не слышала о Хогвартсе. Негодующе просвистев, Блэк наперебой с Джеймсом принялись рассказывать обо всем, что им было известно о школе. Внимая их рассказам, девочки не спеша поедали шоколадных лягушек, покуда молчаливый Северус листал учебник по защите от темных искусств. Некоторые вещи о Хогвартсе Поттер и Блэк выдумали, но лишь для того, чтобы придать рассказу живости.       — А ты чего молчишь? — Снейп взглянул на парня в очках. — На какой факультет ты бы хотел попасть?       Поттер громко чавкнул, откусывая голову сахарной феи.       Мальчик задрал острый подбородок вверх, придирчивым взглядом оглядев присутствующих.       — Определённо Слизерин, — невозмутимо ответил Северус, не дожидаясь ответа, вернулся к книге.       Поттер переглянулся с Блэком. Эти двое с пренебрежением относились к Слизерину, свято веря в то, что на этот факультет попадают темные маги. По мнению Блэка, всякий слизеринец в будущем обязательно пойдет по кривой дорожке, взять хотя бы его родню в пример, поэтому он был готов на все, только бы не пойти по стопам родителей, кузин и многочисленных родственников. Джеймс взглянул на сестру, угрюмо покачав головой, тем самым дав понять, что не одобрит ее общения с мрачным Снейпом. Если мальчишка и впрямь попадёт на Слизерин, то с Вики он общаться не должен.       В ответ Виктория пожала плечами, вернувшись к разговору с Эванс.       — Мы подъезжаем! — радостно воскликнул Сириус, и ребята тут же бросились к окну, высматривая в цветные крыши домов Хогсмида.       Юные первокурсники переплыли Черное озеро в деревянных лодках, покуда яркие звезды освещали им путь. Без происшествий, к сожалению, не обошлось, так как по чистой «случайности» Джеймс окунулся в воды темного озера, за что получил нагоняй от Минервы МакГонагалл, сопровождающей юных волшебников.       — Ну как? — Блэк укутал новоиспеченного друга в свою мантию.       — Холодно, — изрек Поттер, стуча зубами.       Вблизи Хогвартс оказался в разы больше и сказочнее, поражая новоприбывших своим величием. Волшебники столпились в огромном холле, разинув рты от восторга. Тихо перешептываясь, они терпеливо ожидали приглашения в Большой зал. Как только массивные двери отворились, первокурсники не сумели скрыть радостных вздохов и ахов. Потолок был усеян тысячами звезд, совсем как в сказке. Огромное помещение представляло собой зал с пятью столами — четыре длинных стола, за которыми сидели студенты четырех факультетов соответственно, в дальнем конце зала перпендикулярно им находился преподавательский стол, а перед ним кафедра в виде совы, с которой директор Хогвартса вскоре должен будет произнести речь в честь начала учебного года.       Большой зал всегда оставался теплым и уютным в любое время года.       Высокий мужчина в небесной мантии, усеянной крошечными звёздами, и расшитыми серебряными нитями рукавами, стоял перед огромным столом, за которым восседали тринадцать преподавателей в своих лучших мантиях. Они с улыбками приветствовали новых учеников.       — Добро пожаловать в Хогвартс! — Альбус Дамблдор улыбнулся уголком губ, вскинув руки в стороны, в ту же секунду свечи зажглись ярким огнем.       Началось распределение, где многие волшебники нашли свою семью на том или ином факультете. Сириус с Джеймсом и Лили давно сидели за лавочкой Гриффиндора, знакомясь с другими студентами.       А вот Вики била мелкая дрожь, она так сильно боялась момента, от которого буквально зависела ее дальнейшая жизнь в Хогвартсе. Ее брат, как и хотел, попал на Гриффиндор, но мисс Поттер не знала, где ее место. Кончики пальцев задрожали. Больше всего ей хотелось быть с Джеймсом и новыми друзьями.       — Виктория Вильма Поттер, — девочка вздрогнула, сотни глаз были прикованы к ее миниатюрной фигурке, а она страшилась сделать шаг вперед. — Смелее, — профессор МакГоногалл ободряюще улыбнулась и это хоть немного, но придало Поттер уверенности. — Присаживайся.       Девочка залезла на высокий табурет, вцепившись в его поверхность пальцами до побелевших костяшек. Вдруг на ее голову опустилась тяжелая шляпа.       — Ага, — она слышала скрипучий голос, доносящийся как будто из-под воды. — Юная мисс Поттер, — Вики сжалась, — храбра сердцем и умна не по годам, — шляпа все говорила и говорила, а Вики молила о скором окончании. Ей не хотелось привлекать к себе внимание еще больше, чем того требуется. — Может, Слизерин или лучше Когтевран?       — Пожалуйста, пусть будет Гриффиндор! — Поттер нашла глазами брата, тот лучезарно ей улыбнулся.       — В таком случае, — шляпа помедлила, будто специально терзая и без того напряженную Викторию. — Гриффиндор!       Студенты львиного факультета разразились громкими аплодисментами, поздравляя девочку с хорошим выбором. Ребята протягивали ей руки для рукопожатия, хлопали по плечам и называли свои имена. Впервые Вики ощутила себя на своём месте.       — Я не сомневался в тебе, малышка Вики. — Джеймс крепко обнял сестру. — Познакомься, это Бен Поппер, Алиса Стоун, Ройс Тейлор…       Он представил каждого, а ей только и оставалось, как пожимать протянутые руки, даря улыбки.       — Мои поздравления, caramel.       Вики обернулась, услышав знакомый голос над ухом. Рядом сидевший за скамьёй Сириус подмигнул, отсалютовав ей стаканом яблочного сока.       — Почему caramel? — Новоиспеченная гриффиндорка обескуражено взглянула на Блэка, пытаясь уловить смысл услышанного.       — Ну, — парень придвинулся ближе, — все дело в том, что твои глаза, — Вики на мгновение застыла, чувствуя, как пылают щеки, а вместе с ними и кончики ушей, — как соленая карамель. — Она смущено улыбнулась. — Думаешь, мне стоит втолкать в себя еще и картофель?       Волшебница хохотнула, она прекрасно видела, с каким азартом Сириус перепробовал каждое блюдо.       — Стоит!       Блэк ухмыльнулся и потянулся за еще одной куриной ножкой.       Мисс Поттер огляделась: вокруг мелькали счастливые улыбки студентов, повсюду слышался смех и разговоры. Над головой проносились приведения, приветствующие вернувшихся в школу учеников. Девочка коснулась шеи, где красовался бордовый галстук в золотую полоску. Миссис Поттер была права: Хогвартс — действительно потрясающее место. Вики обернулась на профессоров, поймав еле заметную улыбку директора.

***

      Добравшись до седьмого этажа, волшебники остановились возле портрета с Полной Дамой. Женщина приветливо улыбнулась студентам, с гордостью пропустив их в самое сердце Гриффиндора. Внутри оказалось круглое уютное помещение, оформленное в красно-золотых тонах, где студенты могли расслабиться, позаниматься, пообщаться во внеурочное время. В гостиной было полно мягких кресел, которые можно придвинуть и к столам, чтобы сделать уроки, и к камину, чтобы согреться холодным вечером.       На стене гостиной находился стенд, где вывешивались объявления о различных событиях как факультетского, так и общешкольного масштаба. Например, можно было найти расписания занятий факультативов и разных клубов, объявления о пропаже или находке предметов, о наборе в команду по квиддичу. Бывало и так, что студенты оставляли друг другу послания на маггловских стикерах, на которые редко кто обращал внимание. Из окна башни открывался прекрасный вид на озеро и окрестности школы — все это, как и большой камин, создавало впечатление уюта.       — Поздравляю! Я — староста Элина Коул, и я рада приветствовать вас на факультете Гриффиндор. Наш герб — лев, храбрейший из всех живых существ, цвета нашего факультета — алый и золотой. Этот факультет, просто-напросто, лучший в Хогвартсе. Здесь учились самые храбрые и смелые волшебники, к примеру — Альбус Дамблдор! — Волшебники удивлено ахнули. — Да, сам Дамблдор, величайший маг нашего времени, был гриффиндорцем. Наслаждайтесь своим пребыванием в Хогвартсе! Разве может быть иначе? Вы стали частью лучшего факультета в школе! Из гостиной факультета ведут две разные лестницы к спальням, одна — к спальне мальчиков, другая — к спальне девочек. — Элина указала рукой в сторону извилистых лестниц. — Запомните, что лестница, ведущая к спальне девочек, заколдована, и если по ней пройдет мальчишка, то лестница немедленно превратится в покатую горку.       Гриффиндорки переглянулись, звонко хихикая, а мальчишки оскорбленно отвернулись. Видите ли, основатели школы посчитали, что мальчики менее порядочны, чем девочки, и им нельзя полностью доверять.       Какая же глупость!       — Отправляйтесь в свои спальни и хорошенько выспитесь, завтра вас ждет долгий день. — Ребята запыхтели и толпой двинулись к лестницам. — На каждой двери есть табличка с вашим именем, соблюдайте порядок!       Вики держалась подле Лили и Алисы. Со Стоун она познакомилась во время праздничного ужина. Алиса оказалась приятной личностью с потрясающим чувством юмора, как показалось на первый взгляд. Девочки вошли в комнату под номером три, вдоль стен красовались четыре одноместных кровати с пологами красно-золотых цветов. Около каждой кровати находилась небольшая деревянная тумбочка, в которой девочки могли хранить всякие необходимые мелочи. На тумбочках также имелись небольшие ночники с красивыми расшитыми абажурами.       Между окнами в центре стоял стол, за которым было принято делать уроки. Сейчас на нем царил идеальный порядок и чистота. Так же в комнате имелись два комода с большими зеркалами. Комната была большой и теплой. Девочки с визгом кинулись к кроватям, забираясь на них с ногами. Шатенка Алиса кинула бархатную подушку в Вики, а та в Лили. Гриффиндорки громко рассмеялись, не заметив, как на пороге появилась невысокая блондинка, с сомнением поглядывающая на своих соседок.       Закатив глаза и откинув волосы за спину, волшебница подошла к свободной кровати. Счастливые девочки взглянули в ее сторону.       — О, — улыбнулась Стоун, восстанавливая сбившееся дыхание. — Так здорово, что ты тоже с нами!       Поттер и Эванс довольно переглянулись.       — Да, — цокнула Марлин, расплетая косички. — Я надеялась, что перина окажется мягче.       Лили прыснула, поймав недобрый взгляд МакКиннон.       — Это школа, — пояснила гриффиндорка. — Здесь все стандартно.       Волшебницы не на шутку разговорились перед сном, делясь своими первыми впечатлениями. Алиса Стоун была родом из Шотландии, но недавно перебралась с родителями в Лондон. А зеленоглазая Эванс жила недалеко от дома Поттеров, к своему удивлению, девушки ни разу не пересекались до сегодняшнего дня. МакКиннон оказалась немногословной, но неплохим слушателем.       Ближе к полуночи Вики уже лежала в теплой кровати, где простыни пахли медом и лакричной конфетой. Запах был специфическим, но приятным. Пушистый белый комочек шерсти мирно сопел рядом с хозяйкой под боком. Белоснежная кошка по имени — Ирис, которую совсем недавно подарили мама с папой в честь учебного года, была совсем крохотной, но сообразительной.       Юная волшебница взглянула в окно, где из туч вышел молодой месяц. Ей уже не было страшно, Вики, наоборот, с нетерпением ждала утра, чтобы поскорее оказаться за школьной партой на уроке. Счастливая волшебница прикрыла глаза и медленно погрузилась в сон, она и подумать не могла, что так сильно устанет за этот долгий день.

***

      Столы ломились от изобилия еды на любой вкус. Школьные эльфы постарались на славу, благодаря чему ни один студент не остался голодным. Ближе к концу завтрака старосты своих факультетов раздали расписание, из которого следовало, что первокурсники Гриффиндора через пять минут должны быть в классе трансфигурации, расположенным на первом этаже замка.       — Джеймс! — Вики дернула брата за рукав школьной мантии. — Такими темпами мы опоздаем. — Мальчишка с темными волосам с молниеносной скоростью запихнул сладкий эклер в рот. — Ну и гадость!       — Виктория права, — Блэк схватил друга за шиворот, взашей вытолкав его из-за стола. — Я слышал, что наш декан — зверь! Я бы не хотел, стать спичечным коробком или скользким червем.       Джеймс тяжело сглотнул и со всех ног бросился вон из Большого зала, под руку с сестрой и другом.       — Ты шутишь?       Вики напряглась, мигом ускорившись. Ее брат успешно достиг массивной двери, что вела в класс и остановился, дожидаясь ее и Сириуса.       — Конечно, шучу, caramel, — Блэк прыснул. — МакГонагалл славная женщина, — заметив удивленный взгляд подруги, Сириус пояснил, — мне кузина рассказывала.       — Мне пойдет зеленый? — Джеймс глянул в сторону кабинета. — Хочу быть красивой жабой.       — И вы скоро ей станете, мистер Поттер, если не войдете в класс со своими сокурсниками. — Гриффиндорцы вздрогнули, обернувшись на подошедшего декана, стоящего за их спинами, скрестив руки на груди. — Мне повторить еще раз? — Брови Минервы МакГонагалл сдвинулись к переносице.       Волшебники мигом забежали в класс, попутно принося извинения. Перед глазами представилось большое помещение с расставленными по три парты в четыре ряда. В конце кабинета был расположен массивный учительский стол из темного дерева, а рядом с ним — две огромные доски черного цвета. Класс был достаточно темным и освещался лишь несколькими свечами на преподавательском столе.       — Вик, — прошептал Джеймс. Виктория взглянула на брата, занявшего место за второй партой с Сириусом. — Иди к нам.       Она молча поспешила к месту, дабы не нарваться на суровый взгляд профессора. Вики присела около Джеймса, который находился посередине и с интересом поглядывал на окружающих. Сегодняшний урок проходил со слизеринцами и пуффендуйцами.       — Добрый день, студенты. — Профессор МакГонагалл вышла вперед, откинув подол темно-зеленой мантии. — Трансфигурация — это дисциплина, изучающая магические способы превращения одних предметов в другие, неживых предметов в живые и наоборот, а также одни живые объекты в другие. — Многие ученики записывали под диктовку, чего не скажешь об опоздавшей троице. — Предмет крайне сложный и требующий определенных магических сил и строгой концентрации. Поэтому требую от вас ответной отдачи. Перейдем сразу к лекции. Итак, — послышались недовольные вздохи, которые профессор благополучно проигнорировала. — Трансфигурация подчиняется определенным магическим законам, в частности, хорошо известен Закон элементарной трансфигурации Гэмпа, согласно ему, существует пять «принципиальных исключений», кто сможет назвать хоть одно?       Зеленые глаза пробежались по задумчивым лицам молчаливых учеников.       Вики неуверенно взметнула вверх руку. Она прочла все учебники, что купила в Флориш и Блоттс еще в июле, от корки до корки. Минерва одобрительно кивнула. Вики поднялась из-за стола, неуверенно пригладив форменную юбку серого цвета.       — Закон, регламентирующий магический мир. Еда является одним из принципиальных исключений из закона Гэмпа.       Вики уловила краем уха, как Джеймс присвистнул.       — Верно, мисс Поттер. Пять очков Гриффиндору.       Волшебники радостно завопили, хваля смущенную девочку, поспешившую сесть. Это была ее первая победа, и потому волшебницу распирало от гордости, собственно, как и ее брата, принявшегося поздравлять сестру.       — Кто-нибудь еще хочет что-то добавить?       Миловидная слизеринка так же взметнула руку в воздух.       — Следует отметить, что, если еду невозможно создать заклинанием, то потребляемые жидкости, такие как соусы и питьевая вода — могут быть успешно созданы.       — Очень хорошо, мисс Гринграсс. Назначаю вашему факультету те же пять баллов.       Теперь пришло время радоваться слизеринцам.       Урок прошел довольно интересно и содержательно, хотя Блэк, как и Поттер, надеялись на скорую практику, держа волшебные палочки наготове, но удостоились одной только теорией. В первый учебный день профессор МакГонагалл не стала загружать юных волшебников домашним заданием, отпустив на перерыв. Студенты разбежались по каменному коридору: пуффендуйцы отправились на защиту от темных искусств; слизеринцы и гриффиндорцы к школьному стадиону. Сегодня у них должен был состояться первый урок по полету на метлах.       Воодушевленные первым учебным днём Джеймс и Сириус с живостью вели разговор о квиддиче и лучших метлах, что продавались в магазине «Все для квиддича». Тем временем, Вики угостилась маггловскими шипучками, любезно предложенными Алисой Стоун.       — Во рту как будто фейрверк! — девушки хихикнули, потянувшись за новыми конфетками. — У меня лимонная.       — А у меня апельсиновая. Что это там происходит? — Алиса недовольно нахмурилась, пытаясь протиснуться через живою стену, являющуюся спинами слизеринцев.       — Там мой брат! — Вики вырвалась вперед, отталкивая всех на своем пути.       Три первокурсника с красующимися на шеях зелеными галстуками насмехались над Блэком, пока тот держался из последних сил, чтобы не налететь на мерзкого Эйвери и его дружков с кулаками. Джеймс стоял рядом и был готов прийти на помощь другу в любой момент.       — Ты предатель крови, щенок Блэк! — Эйвери глядел на гриффиндорца с презрением, не скрывая насмешки. — Смотри, не расплачься.       Его друзья расхохотались, прямо-таки надрывая животы от смеха.       Пальцы Сириуса сжались в кулаки, темные брови грозно нахмурились. Блэк уже был готов наброситься на противного слизеринца, но прямо перед его носом возникла темная макушка.       — Ты такой умный, Рэймонд. — Девочка сложила руки на груди, Эйвери же взглянул на нее с явным интересом, чуть склонив голову вбок. — Надеюсь, твои родители похвалят тебя за длинный язычок.       Джеймс хмыкнул, зная, что последует за речью сестры. Порой Виктория превращалась в настоящий ураган, стоило кому-то невзначай задеть ее брата. До приезда в Хогвартс друзей у неё не было, а буквально вчера появился Сириус. Это значит одно — она будет защищать его до последнего, пусть ему это и не нужно.       — Скажи, таким образом ты пытаешься поднять авторитет в глазах окружающих? — Вики демонстративно задумалась. — Или пытаешься скрыть свою неуверенность, а? Понимаю, нужно время, чтобы привыкнуть к здешнему месту. Освоиться, так сказать. — Поттер задрала подбородок кверху.       В карих глазах плясали языки пламени, во всяком случае, так показалось оскорбленному слизеринцу, которого только что унизили на глазах у доброй половины факультета. Раздались частые смешки. Ситуация резко изменилась, и настало время гриффиндорцам потешаться над слизеринцем, а тот от негодования буквально проглотил язык.       — Ты, — губы Эйвери скривились в гневе, румяные щеки вспыхнули алым. — Отвратительная, — мальчишка сокращал расстояние, приближаясь к Вики. — Оскверните…       Договорить он не успел по той причине, что кулак Блэка встретился с его лицом.       — Еще раз подойдешь к моей сестре, и я тебе ноги выверну в обратную сторону! — Джеймс ухмыльнулся, наслаждаясь тем, что мерзкий Рэймонд упал на задницу, трусливо держась за сломанный нос. — Удар, что надо!       Блэк беззаботно пожал плечами, как бы говоря: «— Спасибо, я и так это знаю». Всё-таки у него было времечко потренироваться на Беллатрикс, когда года четыре назад кузина издевалась над ним, придумывая дурацкие шутки и клички. После сломанного носа заносчивую Беллу как подменили.       — Вы пожалеете! — прокричал слизеринец, рывком доставая волшебную палочку из кармана школьной мантии. — Локомотор Виббли!       — Протего! — будто предвидя подобный вариант событий, Джеймс завопил, ловко отбив заклинание слизеринца.       Поттер мотнул головой вправо, сбрасывая непослушные волосы с глаз. Волшебники радостно хлопали его по плечам, а он почувствовал гордость за самого себя.       Наконец-то смог показать, на что способен.       Отец научил, — пояснил Поттер, встретившись с удивленным взглядом сестры. — Пойдемте отсюда.       — Не так быстро, Мистер Поттер, мистер Блэк, — встревоженная Минерва МакГонагалл спешила к первокурсникам, придерживая подол строгого платья. — И вы, мисс Поттер и мистер Эйвери. — Слизеринец гневно глянул на трех гриффиндорцев. — Второй день в школе и вы уже ввязались в драку! — Студенты ретировались в разные углы замка, оставляя четырех волшебников наедине с взбешенным профессором. — Мне сообщить о произошедшим вашим родителям?       Трое ребят мигом переглянулись между собой. Было бы ужасно, если бы старшие Поттеры получили первое письмо из Хогвартса от декана Гриффиндора, а не от детей. В придачу ко всему еще и с выговором или того хуже, извещением об исключении. Виктория вцепилась в рукав мантии брата, ей совсем не хотелось покидать школу, когда все только начало налаживаться.       — Профессор МакГонагалл, — деловито начал Блэк. — Быть может, нам удастся обойтись без писем родителям?       Минерва смерила провинившихся волшебников сердитым взглядом.       — Останетесь на отработку у мистера Прингла, — Вики облегченно выдохнула. Отработка в разы лучше, нежели разочарование в глазах родителей, когда она с чемоданами окажется на крыльце дома. — Сразу после ужина.       Профессор резко развернулась на носках острых туфель и скрылась за ближайшим поворотом.       — Что еще за мистер Прингл?!       Эйвери скривился, как кислое молоко. Ему совершенно не хотелось проводить вечер на отработке, да еще и в компании гриффиндорцев.       — Узнаем после ужина, — бросил Сириус, не глядя на сокурсника. — Ты такая смелая, caramel.       Взгляд серых глаз смягчился, стоило Блэку взглянуть на подругу. На бледном лице парнишки проскользнула легкая улыбка.       — Ну-у, ведь друзья должны помогать друг другу.       Джеймс забросил на плечи сестры руку, увлекая ее к школьному стадиону.       — Нам стоит поторопиться, если не хотим снова опоздать.       Друзья рассмеялись и, переглянувшись, бросились к школьному двору наперегонки.       — Поганые гриффиндорцы! — проскулил Рэймонд, смиренно последовав их примеру.       Первый учебный день удачно завершился. Дисциплины Хогвартса оказались увлекательными и не такими сложными, как думали первокурсники. В перерыве между обедом Вики одолжила серенькую сову у Эванс, благополучно отправив письмо родителям, а вместе со своим приложила письмо Джеймса, подписанное корявым почерком брата. Ведь знала, что тот наверняка забудет или уже забыл о том, как обещал писать родителям.       — Нам пора, — напомнила гриффиндорка, утирая уголки губ салфеткой. — Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим, — настаивала Вики, дёргая того за мантию.       Ее брат обреченно выдохнул, ковыряя вилкой в картофельной жиже.       — А куда вы? — Лили недоуменно оглядела сокурсников. — Я надеялась, что ты согласишься составить мне компанию в библиотеке.       Поттер, как бы извиняясь, пожала плечами. Идея провести вечер в обществе древних книг и миловидной Эванс прельщала куда больше, чем назначенная деканом отработка. Возможно, Вики стоило придержать язык за зубами, дав мальчишкам самостоятельно разобраться в конфликте. Но она же Поттер, а значит, — не могла пройти мимо.       — На отработку, — лениво протянул Сириус, сбрасывая волосы с глаз.       — В самый первый день? — Лили не могла поверить в услышанное.       — А кто идет в библиотеку в самый первый день? — с той же интонацией поинтересовался Джеймс, раздраженно поправив очки на носу.       Лили испепеляла Поттера немым, но определенно злым взглядом. Этот парень, с замашками хама, ей не особо нравился, чего не скажешь о его сестре. Эванс быстро смогла найти общий язык с Вики, к тому же ее она смело могла назвать подругой. От этих мыслей на душе сделалось теплее. В магловской школе девочке не удалось завести друзей, потому как Лили никак не могла вписаться в компанию сверстников, а те считали ее странной.       — Как насчет завтрашнего дня? — поинтересовалась Поттер, поднявшись со скамьи. — Мы могли бы поискать какие-нибудь интересные чары в библиотеке. Хочу произвести впечатление на профессора Флитвика. Эмили Миллер сказала, что он самый лучший мастер заклинаний из ныне живущих, а еще очень мил и приветлив.       Эванс воодушевленно улыбнулась, в отличии от понурых Джеймса и Сириуса.       — Здорово, — довольно протянула Виктория, предвкушая завтрашний вечер и скорый урок заклинаний. — Тогда встретимся завтра.       Эванс вскочила с места.       — Ты не против, если к нам присоединится Снейп?       Гриффиндорка неуверенно посмотрела на подругу и уже была готова к отрицательному ответу, как та ответила:       — Нет, — беззаботно улыбнулась Вики, краем глаза заметив вытянувшиеся физиономии Джеймса и Сириуса.       — Отлично, удачи вам! — прокричала Лили напоследок и направилась к башне Гриффиндора.       — Что я тебе говорил по поводу этого слизеринца?! — Поттер нахмурился. Он категорически был против хоть какого-то общения сестры со слизеринцами или с другими студентами мужского пола. Разумеется, за исключением Сириуса. — Он же гадкий, — от переизбытка гнева волшебник позабыл всевозможные ругательства.       — Он вовсе не гадкий, — возразила Вики. — А факультет не определяет, хороший ты человек или плохой. — Джеймс обиженно поджал губы. — Снейп всего лишь ребенок, как и мы с вами.       — В чем-то Виктория права, — подал голос Блэк, вставая на сторону подруги. — Будем наблюдать за ним.       Поттер призадумался, такая идея пришлась ему по душе.       — По рукам, — ухмыльнулся Джеймс, отпив яблочный сок. — Вы будете еще восхвалять меня, когда я докажу вам, что этот слизеринец тот еще гад. — Вики пнула брата под бок, — А-а-й!       — Мне кажется, или мистер Прингл не особо торопится? — Блэк громко цокнул. — Посидим еще пару минут и, если он не появится, то вернемся в гостиную. — Поттеры переглянулись. — Я почти уверен, что этот завхоз просто старый сквиб или того хуже. Кто вообще будет работать завхозом?       В предостерегающем жесте Вики замотала головой, но Сириус этого не заметил.       — Должно быть, вы обо мне.       Блэк громко сглотнул, услышав скрипучий голос за своей спиной.       — Добрый вечер, сэр. — Поттер мило улыбнулась. — Мы как раз вас заждались.       Девчушка заметно напряглась, искоса взглянув на брата, как воды в рот набравшего.       Перед ней стоял невысокий старичок, с огромным пузом навыкат и седой бородой с еле видимой рыжиной. Его огромные ботинки были испачканы в грязи, а на потрепанной мантии виднелись небольшие дырки. Лицо Аполлиона было мрачное, а черные глаза горели недобрым огоньком.       — За мной! — рявкнул мистер Прингл, и ребята повскакивали с мест, чуть ли не бегом догоняя школьного завхоза.       Вики немного отстала, так как она далеко не спортивная и уж тем более не так хороша в беге, как ее брат. Поэтому Сириус и Джеймс схватили ее под локти, буквально таща на себе. С трудом добравшись до четвертого этажа, ребята оперлись на стену, восстанавливая сбившееся дыхание. После чего гриффиндорцы вошли в зал трофеев.       — Почистите каждый кубок и можете быть свободны, — мистер Прингл оскалился, видя ошеломленные лица волшебников. — Вернусь через два часа и проверю.                   Завхоз покинул небольшой зал, не забыв изъять волшебные палочки у каждого студента.       — С ума сойти, — протянул Джеймс, оглядывая стеклянные шкафы, что красовались вдоль всего помещения. — Да мы с этим и за всю жизнь не справимся.       От досады парень пнул деревянный ящик, а через секунду зашипел от боли, подпрыгивая на одной ноге.       — Ты бы лучше принялся за дело, — гриффиндорцы обернулись на хмурого Эйвери, свесившего ноги со стола. — Я не намерен оставаться здесь на всю ночь.       Слизеринец закатил глаза.       Вики осмотрелась, затаив дыхание, кубки по квиддичу, почетные грамоты, отличительные значки и тому подобные вещи были расставлены сплошь и рядом. Это одновременно поражало и ужасало, когда она представила то, с каким усердием придется оттирать каждую награду.       — У нас нет даже тряпок, — Поттер скривил губы.       Он так не любил выполнять грязную работу, а перебросить ее не на кого.       — А это, что по твоему, умник?!       Рэймонд указал на четыре ведра с водой и тряпочками, которые в них плавали.       Понимая, что делать нечего, ребята принялись за уборку. Сириус на пару с Джеймсом начали с конца комнаты, а Вики и Эйвери с начала. Волшебники долго хранили молчание, с настороженностью поглядывая на слизеринца. Поттер был уверен, что, как только он отвлечется, то беловолосый Рэймонд тут же набросится на его сестру. В молчании прошел час.       Эйвери прочистил горло, привлекая внимание девушки:       — Я бы хотел принести свои извинения. — Вики вопросительно выгнула бровь. — Я не должен был позволять себе оскорбления в твой адрес, хоть ты их и заслужила. — Волшебница нахмурилась, его слова не особо были похожи на извинения. — И все же я признаю свою неправоту.       И как ни в чем не бывало, парень вернулся к работе.       — Мне тоже стоило вести себе более сдержанно. — Эйвери удивленно взглянул на девушку. Он и подумать не мог, что она ответит тем же. Хотя по большей части ему было все равно, как и на ее мнение. — И ты прости меня.       Рэймонд заторможенно кивнул, на мгновение усомнившись в своем же слухе.       Больше они не сказали друг другу ни слова, но для себя отметили, что из них вышла не такая уж и плохая команда. По истечению двух часов вернулся Аполлион Прингл. И какое же было его разочарование, когда он не смог придраться ни к одному студенту. Отдав волшебные палочки, завхоз пригрозил им новой отработкой, если все четверо сейчас же не отправятся по своим спальням. Слизеринец мигом кинулся к подземельям, а трое гриффиндорцев отошли подальше от разгневанного мистера Прингла. Поттер достал мантию-невидимку из-за пазухи и накинул ее на ребят.       Блэк не мог поверить в происходящее, разумеется, он слышал о столь занимательном артефакте, но ему никогда прежде не приходилось его видеть вживую. Ощущения были поистине волшебные. Ребята долго блуждали по коридорам замка и даже несколько раз заблудились. Было забавно наблюдать за обитателями Хогвартса, которые слышали шум, но не видели тех, кем он вызван. Нагулявшись перед сном, друзья вернулись в башню за полночь и разошлись по спальням, договорившись прогуляться под мантией ночью еще раз.       Вики бесшумно пробралась в свою постель, где ее уже давно ждала Ирис. Соседки спали, негромко сопя. День выдался чудесным, и Поттер прикрыла глаза, мигом погрузившись в безмятежный сон.

***

Ноябрь, 1971       Минуло два месяца учебы, пожалуй, это было самое увлекательное время, которое Виктория Поттер провела со своими друзьями. Девушке удалось подружиться с Римусом Люпином и Питером Петтигрю, которые делили одну комнату с ее братом и Сириусом. Ребята оказались замечательными людьми и интересными личностями. Римус здорово помог ей и Эванс в усваивании материала по защите от темных искусств, а также в чарах. В то время, как Питер был хорошим слушателем и приятным собеседником. Вики была так счастлива, когда узнала, что Петтигрю тоже без ума от маггловских книжек. Он, конечно, предпочитал детективы и фэнтези, а она романы и классику, тем не менее, им всегда было, что обсудить.       Ребята продолжили совершать вылазки под мантией-невидимкой, правда, теперь уже с Питером и Римусом, которые были только рады провести время с друзьями и впутаться в новое приключение, убегая с воплями от Кровавого Барона. Очевидно, что такие прогулки не остались незамеченными старостой Гриффиндора, и потому ребята на время прекратили свои гуляния по ночам, но лишь на время.       Хэллоуин отмечали в большом зале, с потолков, как и со стен, свисала паутина, а тыквы красовались на каждом углу. Однако больше всего этому празднику радовались привидения, а в особенности проказник Пивз. Уж он то не просто знал толк в веселье, которое порой переходило за грань. Пивз являлся олицетворением смеха, а порой и страха. С безумным хихиканьем он носился по всей школе, переворачивал парты и стулья в классах, выскакивал из-за углов, опрокидывал вазы, гобелены и статуи. Пивз разбивал фонари и тушил свечи, особенно грешил этим ночью, из-за чего шайка гриффиндорцев часто плутала по темным коридорам замка. Жонглировал горящими факелами над головой у перепуганных первокурсников, он устраивал на третьем этаже наводнение, открыв краны во всех умывальнях, и чаще всего делал это по субботам. В общем, сплошное наказание, пусть порой и было весело.       И все же, несмотря на все его проделки, достоинство его заключался в том, что он частенько срывал уроки истории магии, на которых студенты клевали носом, а кто-то вовсю храпел. Невзирая на мистера Бинса, уроки в Хогвартсе были выше всяких похвал. Виктория вместе с Лили пользовались огромной благосклонностью со стороны Горация Слизнорта, который ставил их в пример студентам. Поттер действительно нравилось зельеварение, как трансфигурация и астрономия. Единственной ее проблемой являлось ЗоТИ, там девушка все никак не могла вклиниться в учебу. Но она не унывала, ведь Сириус и Джеймс всегда были готовы ей помочь, к тому же оба гриффиндорца являлись лучшими учениками и даже умудрились обогнать Римуса Люпина, который был одним из примерных и выдающихся студентов первого курса.       Время шло, а их дружба росла и крепла с каждым днём. В начале ноября состоялся первый матч по квиддичу между когтевранцами и слизеринцами. Слизерин одержал победу. Поттеры настолько воодушевились игрой, отчего пообещали друг другу попробовать свои силы в следующем году вместе.

***

      В вечер пятницы студенты не спешили расходиться по своим спальням, наоборот, они продолжали сидеть в общей гостиной. Кто-то наперед делал домашнее задание, кто-то играл в взрывающиеся карты или в плюй-камни, но были и те, кто составлял план своей ближайшей вылазки, а именно пятеро первокурсников, сидевших в самом дальнем неприметном углу гостиной.       Лили поглядывала на друзей поверх книги: ей хотелось знать, что они замышляют на этот раз. Ведь когда все пятеро разом долго хранили молчание, случался взрыв. Например, сбежавшие пикси на ЗоТИ или мандрагоры, которых они сумели довести до дикого воя, но самой последней каплей стал сегодняшний урок трансфигурации, где Поттеры и Блэк превратили спички в тараканов и те разбежались по всему классу.       Лили передернуло. Она терпеть не могла всех ползучих тварей без исключения. Эванс не одобряла поведение друзей, но чаще всего она негромко хихикала, признавая их чувство юмора и острый ум.       — Завтра я полностью в твоем распоряжении, — улыбчивая Вики плюхнулась на диван рядом с подругой.       — Неужели я дождалась? — ухмыльнулась волшебница, закрыв книгу и убрав ее в школьную сумку. — Северус сможет присоединиться к нам после обеда. Что-то не так?       От взора Лили не укрылись поджатые губы Поттер.       Эванс переживала, ей совсем не хотелось разрываться между другом и подругой. Бесспорно Лили понимала, что Снейп не самый дружелюбный человек, но так кажется лишь на первый взгляд. На самом деле молчаливый слизеринец был верным и хорошим другом. Порой Эванс хотелось, чтобы меньше возникало косых взглядов в сторону Северуса. Тем не менее Снейп был сам виноват в том, что сокурсники не спешили водить с ним дружбу. Молчаливый и нелюдимый, он спасался книгами.       — Да. Нет, — Поттер неопределенно повела плечом. — Все так, просто… — Вики умолкла, ей не хотелось говорить Лили о том, что ее брат против ее дружбы с слизеринцем.       — Я понимаю, — Эванс грустно улыбнулась. — И более не стану заставлять тебя общаться с Северусом. — Волшебница поднялась с дивана, стараясь сдержать слезы в глазах. Совершенно не хотелось расплакаться у всех на глазах. — Жаль, что ты судишь человека лишь по его факультету.       — Забери свои слова назад, пока не пожалела! — Поттер нахмурилась, уперев руки в боки. — Мне нравится Снейп! Он умный и интересный. Если ты действительно обо мне такого мнения, то я не собираюсь продолжать этот бессмысленный разговор.       Эванс неверующе уставилась на подругу.       Вики бросилась к портрету Полной Дамы, с ругательствами на языке, кои до этого услышала от старшекурсников, покинув гостиную. Ее до жути раздражало предвзятое отношение Лили, причем не в первый раз. Эванс часто делала выводы о людях и их поступках, обижаясь на них. И совсем не важно, что окружающие ее люди не догадывались об обидах деловой девчушки.       — Вики! — Эванс мельтешила следом. — Прости меня, я не хотела тебя обидеть. — Поттер не спеша остановилась, с недоверием поглядев на волшебницу. — Просто, я же видела твое выражение лица.       Зеленые глаза девушки с надеждой взирали на подругу из-под опущенных от стыда ресниц.       — Ты такая глупенькая, Лилс. — Гриффиндорка расцвела на глазах, видимо, все ее переживания были напрасны. — Джеймс не очень-то жалует Снейпа, но кто сказал, что я того же мнения?       От счастья Лили бросилась на подругу с крепкими объятиями. Она была так сильно перед ней виновата, раз посчитала, что Вики такой себе друг, — о чем напомнила услужливая память, подсунувшая недавнее воспоминание.       Услышав шорканье мантией о каменный пол, девочки бросились наутек. Лили бежала как угорелая, цепляясь за руку подруги, которая утянула ее под огромный гобелен. Волшебница хотела возразить, мол, нам нужно бежать к проходу в гостиную, но сдержалась. Эванс доверяла Вики и потому хранила молчание до тех пор, пока шорканье не прекратилось.       — Откуда ты знала, что нас здесь не найдут?       Гриффиндорка чувствовала, как пылают жаром щеки.       — А ты думала, мы просто так гуляем по ночам?       Поттер загадочно улыбнулась, отчего Лили не смогла скрыть удивления.       — Ну, вы даете!       Девочки осмотрелись: поблизости никого не оказалось, значит, можно вернуться в гостиную.       — А то!       Вики нравилось слышать гордость в словах подруги, это было приятно.       Волшебницы незаметно вернулись в башню, а после в постель. Обе были довольны тем, что им удалось уладить недосказанность и избежать конфликта. Лили же не терпелось рассказать Снейпу о том, что он совсем не прав, когда умышленно избегал хоть какого-то общения со стороны студентов.

***

Декабрь, 1971       Хлопья снега кружились на ветру, оседая на белоснежные сугробы, виднеющиеся за окном башни Гриффиндора. Зима была поистине прекрасным временем года, во время перерывов между уроками студенты выбегали во внутренний двор Хогвартса, играя в снежки или лепя снеговиков. Ученики, которые были постарше, катались на льду Черного озера. Вики часто засматривалась на смеющихся волшебниц, выполняющих несложные прыжки на льду. Джеймс предлагал ей тоже попробовать, но каждый раз Вики находила отмазки. Поттер боялась провалиться под воду, где ее мог утащить гигантский кальмар или гриндилоу. Стоит отметить, что страх Виктории был напрямую связан с прошлым, к тому же Римус ей столько всего рассказал о подводных тварях, отчего те являлись частыми гостями во снах волшебницы.       Виктория проснулась в холодном поту, сжимая простынь в кулаках. Ей снова снилось, как она захлебывается темными водами, стремительно идя на дно озера. Спрыгнув с постели, она быстро покинула комнату девочек и направилась к мальчикам. Дойдя до нужной двери, Вики бесшумно проскочила внутрь. Странный запах ударил в нос, и волшебница сморщилась. Видимо, все байки по поводу чистоплотности мальчиков оказались неприукрашенной правдой. Поттер быстро отыскала кровать брата, ведь на ней виднелась куча вещей и фантики от лакричных конфет.       — Джим, — тихо позвала его Вики, легонько тормоша за плечо. Тот лишь отмахнулся, будто она какая-то назойливая муха, жужжащая над ухом. — Джим!       — Малышка Вик? — сонный Поттер совсем нечего не видел без своих очков. Вики залезла в постель брата, отбросив мысли о фантиках и грязных носках. — Твои соседки поняли, какая ты злюка, и вышвырнули тебя?! — Девочка пнула брата под ребра. — Я скучал, — прошептал Джеймс. — Мне не хватает наших вечеров, где только мы вдвоем.       Они молча переплели пальцы рук.       — Мне тоже. Мама и папа уже нас ждут. Иногда я так по ним скучаю.       Джеймс расплылся в улыбке, ожидая скорого прибытия домой, Вики же уткнулась в его плечо.       — И я, — волшебник призадумался, вспоминая недавний разговор с Блэком. — Знаешь, не у всех такие потрясные предки как у нас. — Вики непонимающе уставилась на брата. — У Сириуса не самые лучше отношения с матерью и отцом.       — Он мне об этом не говорил, — девочка заметно приуныла. — Видимо, он мне не доверяет.       — Это не так! — Поттеры мигом подскочили, обернувшись на заспанного друга. — Просто, — Сириус замялся и встав с постели, подошел к друзьям, присев на край их кровати. — Я не особо люблю говорить о семье.       — Сириус, — Вики подсела к другу, обняв его за плечи. — Прости, что сомневалась в тебе.       — Все в порядке, caramel.       В ответ он крепко обнял девочку. Порой ему тоже не хватало тепла и поддержки.       — А хочешь с нами провести Рождество?! — Джеймс напялил очки, с азартом взглянув на друга и сестру. — Отец давно хотел с тобой познакомиться! — Блэк уставился на мальчика с взъерошенными волосами в немом вопросе. — Ну, я упоминал о тебе в письмах.       Гриффиндорец отвел взгляд.       — Да! — кивнула Вики. — Буквально на каждой строчке.       Сириус рассмеялся, опустив взгляд на свои ладони.       — Я старался передать атмосферу, — пояснил Поттер, оперевшись об изголовье кровати. — Так что?       Гриффиндорец задумался: возвращаться домой не хотелось от слова совсем, учитывая, что творилось в семье. А если он все же отправится домой, то вполне возможно, что его визит перерастёт в очередной скандал.       — Я лучше останусь в Хогвартсе, — Блэк вернулся в кровать.       Ему хотелось наведаться в гости к друзьям и отпраздновать Рождество с ними, отметив его как самый настоящий праздник, какого у него еще ни разу не было. Ведь банкет у Малфоев или званый вечер у Ноттов совсем не отличались друг от друга.       — Да ладно тебе, Сириус! — не унимался Джеймс. — Ты не обязан оставаться в Хогвартсе, когда перед тобой открыты двери нашего дома.       — Я же сказал, нет! — Блэк злился, его раздражала приставучесть Джеймса, но лишь сегодня.       Сами по себе ему нравились оба Поттера, и он несомненно дорожил их дружбой, как чем-то важным и хрупким. Но в его семье существует ряд правил, которые он еще не осмелился нарушить.       Запал Джеймса мигом иссяк, он совсем не понимал, почему его друг отказался приехать к нему в гости на каникулы и почему не хочет познакомиться с его родителями. Вики же уловила печаль в голосе друга. Скорее всего, Сириус всего навсего боялся увидеть настоящее взаимоотношения родителей и их детей, где нет места глупым ссорам и нескончаемым упрекам.       — Давай спать, Джим.       Волшебник заторможенно кивнул, отложив заляпанные очки на тумбочку, что была забита всевозможными журналами и пергаментами.       На утро, когда Поттеры оказались наедине в комнате, Виктория заявила, что останется в Хогвартсе вместе с Сириусом, а Джеймс признался, что планировал поступить точно также. Отправив родителям письма с извинениями и самодельными подарками, близнецы разобрали чемоданы, оставшись в школе. Когда студенты покинули Хогвартс, отправившись на станцию Хогсмида, практически вся башня Гриффиндора осталась в полном распоряжении трех волшебников. За исключением нескольких студентов со старших курсов, которые предпочли остаться в школе и подготовиться к СОВ и ЖАБА.       Погода радовала, и потому ребята проводили целые дни во дворе замка, играя в колдунов, защищающих крепость, или в бравых рыцарей, которые сражались за внимание Вики, пока она томилась на вершине холма. Один из самых запоминающихся моментов, произошедший за зимние каникулы, приключился тогда, когда друзья повадились пробираться к окрестностям Запретного леса и там же познакомились с милейшим Рубеусом Хагридом. Полувеликан, живущий в хижине недалеко от Хогвартса, часто приглашал их к себе в гости, угощая сладким чаем и воздушными ватрушками. Он рассказывал о всевозможных тварях, которые обитают в лесу и не только там.       Вики слушала его рассказы с замиранием сердца, а ночью снова пробиралась в постель брата, боясь остаться в одинокой комнате. Ведь ее соседки разъехались по домам. Джеймс был только рад ее присутствию, как и Сириус. Ребята не спали ночами, болтая обо всем на свете, предвкушая свои новые гулянки по замку. Гриффиндорцы помечали на пергаменте пройденные коридоры, пролеты и тайные проходы, которые сумели отыскать. А к середине каникул вернулся Люпин. Он решил отметить Рождество с отцом и матерью, а после с друзьями.       Сириус не мог поверить своему счастью, его друзья остались с ним и совсем не жалели о принятом решении. Иногда он скучал по младшему братишке и часто писал ему письма, но тот так и не ответил ни на одно письмо. Блэк расстраивался, не получая ответные письма, но виду не подавал, в конце концов, он выяснит причину молчания брата, когда вернется домой.       Рождественский ужин в большом зале прошел в довольно узком кругу: несколько слизеринцев; пару когтевранцев; ни одного пуффендуйца; около девяти гриффиндорцев. Альбус Дамблдор зачаровал потолок, и наикрасивейшие снежинки кружились в воздухе, приковывая восторженные взгляды студентов. Вечером друзья обменялись подарками и получили мешок сладостей из Сладкого королевства от Хагрида. Счастью ребят не было предела. Друзья по доброте душевной угостили нескольких преподавателей и, конечно же, не забыли про директора, а после и сами перепробовали все, что находилось в бездонном мешке.       Ребята все также днем гуляли во внутреннем дворе Хогвартса, ходили в гости к Хагриду, а ночами плутали по каменным коридорам замка, прячась под мантией-невидимкой. Они вместе пугали привидений, волшебников с полотен картин, что висели на стенах. Пару раз им даже удалось довести Пивза до бешенства, а тот в отместку натравил на них мистера Прингла, однако друзья умело скрылись в тени коридора. Несмотря на серьезность Римуса, ему все же нравилось устраивать шуточки вместе с ребятами. Им, конечно, не хватало Питера, но каникулы подходили к концу, а значит, скоро вернутся остальные студенты.

***

Май, 1972       В конце апреля растаял снег, отчего вскоре появились первые цветы. Солнце припекало, и волшебники проводили перерывы между уроками во внутреннем дворе замка. Порой Вики и Сириуса смущало, что Римус часто пропадал в больничном крыле. Хотя ребята быстро открестились от надоедливых мыслей и подозрений, за что Люпин был им признателен.       Лили и Вики каждый вечер делали уроки в библиотеке вместе со Снейпом, который открылся с новой стороны для Поттер. Молчаливый слизеринец, правда, был смышленым, умным и всегда объяснял ЗоТИ, смиренно отвечая на все вопросы Виктории. Джеймс по-прежнему был против Снейпа, но возражать не стал, когда его сестра сделала первые успехи в ЗоТИ.       Блэк и Люпин, напротив, расстроились, им не хотелось делить подругу с угрюмым пареньком. К тому же ребята точно также могли ей все объяснить и научить тому, в чем у неё возникали проблемы. Питер частенько успокаивал друзей, не уставая говорить, что Вики никуда не денется и скоро сама к ним вернется, и каждый раз Петтигрю оказывался прав. Может, Северус умен и сообразителен, но ни в какое сравнение не идет с ее друзьями.       Весна пролетела быстро, и совсем скоро волшебники должны были вернуться домой, где их заждались родители. Чета Поттеров встречала двоих близнецов с распростертыми объятиями. Вики едва не расплакалась, когда отец и мать обняли ее и брата. Джеймс быстро пришел в себя и представил друзей родителям. В свою очередь Вики познакомила их с Лили и Снейпом, который быстро ретировался с вокзала.       Юфимия пригласила волшебников в гости, обещая угостить своим фирменным пирогом с черникой. Питер заверил, что ни за что на свете не откажется от сладкого десерта. В то время, как Блэк и Люпин помалкивали. Им обоим не хотелось навязываться, и каково было удивление Сириуса, когда Вальбурга Блэк согласилась его отпустить в гости к Поттерам.       — Твоих рук дело, caramel? — Мальчишка приобнял Викторию за плечи. — Спасибо.       Он легко коснулся ее щеки обветренными губами, как проделывал сей жест с Нарциссой в знак благодарности, совсем не заметив, как ярко вспыхнули щеки Поттер.       — Твоя мать оказалась довольно приятной, — Сириус громко рассмеялся. Он знал, что Вики специально подбирает слова, дабы его не обидеть. — И она с милостью согласилась, когда дочитала до моей фамилии.       — Готова ехать домой, малышка Вик? — Джеймс закинул руку на плечо сестры, отбив кулак Сириуса.       — Всегда готова!       Виктория ослепительно улыбнулась и, попрощавшись с друзьями, отправилась домой с братом, другом и родителями на маггловском такси.

***

Июль, 1972       Пролетело полтора месяца жаркого лета, и оно без преувеличений было лучшим в жизни близнецов Поттеров. Флимонт водил своих горячо любимых деток в маггловский зоопарк, пока миссис Поттер порхала на кухне. Отец тайком учил их заклинаниям, что по школьной программе проходят только на четвертом и пятом курсе. Мистер Поттер также воссоздал маггловский плеер, который, по его мнению, должен будет без проблем работать в Хогвартсе. По вечерам Джеймс и Вики лежали у старого поваленного дуба недалеко от пруда, наслаждались песнями Странных сестер.       Питер и Римус частенько писали письма и приходили в гости, а Сириус не всегда мог не то чтобы отправить, но и получить послание от друзей. И все же волшебники не унывали, ведь совсем скоро начнется учебный год, и друзья вновь встретятся на вокзале Кингс-Кросс. Лили встречалась с Викторией каждые выходные, иногда к их прогулкам присоединялся Джеймс. Между прочим, Эванс больше не видела в нем противного мальчишку, который вечно всех задирает, напротив, он показался ей довольно милым и смелым, когда защитил ее и Вики от противных мальчишек на одной из прогулок. Трое друзей гуляли по паркам, заходили в кафе или ходили в кино. Эванс нравилось видеть обескураженных Поттеров, когда на большом экране появлялись люди и также быстро исчезали, сменяясь другими.       Алиса тоже писала письма Виктории и даже пару раз пригласила ее в гости, а Марлин редко давала о себе знать. МакКиннон отправилась в Испанию с родителями, поэтому не могла найти подходящую сову, которая сможет отправить письма, а ходить на почту девочка боялась, но в большей мере стеснялась.       Белоснежная Ирис больше не была крохотной, она подросла, и теперь ее пушистый хвост, как и она сама, стал больше. Вики отпускала ее гулять вокруг дома, и та всегда возвращалась с садовым гномом в пасти или с полевой мышью. Джеймс от скуки обучил ее командам, поэтому теперь белоснежная хищница шипела на соседских собак и носила ему носки, которые он постоянно терял в беспорядке своей комнаты.       Лето сменилось осенью, и вскоре Поттерам предстоял второй год обучения в лучшей школе чародейства и волшебства. Самое главное, что Рубеус Хагрид не забыл про своих гриффиндорцев и отправил каждому коробочку кексов с лимонными дольками в честь нового учебного года.

***

Ноябрь, 1972       «Моргана Ле Фэй — злая чародейка, ученица и заклятый враг Мерлина, сводная сестра короля Артура.       В Италии эту волшебницу называют Фата Моргана, так же, как и морские миражи. Это — от известной способности Морганы оборачиваться различными зверями. Возможно, только одним, но легенды расходятся во мнении, есть сведения и упоминания об огромном орле с ядовито-зелеными глазами или же о черной кошке, что более вероятно.       Судя по легендам, Моргана обладала не только отрицательными, но и положительными качествами. Так она славилась как прекрасный врачеватель, и после смерти Короля Артура забрала его тело на некий волшебный остров с тем, чтобы воскресить его в роковые для Англии годы.       Доподлинно неизвестно, что именно творилось на этом острове, но существует миф, что именно пристанище Морганы Ле Фэй, послужило крепостью для темного колдуна — Экриздиса.       Многие эксперты утверждают, что кровь Морганы создала наитемнейших существ — дементоров».       — Потуши наконец свет! — голос Марлин отрезвил волшебницу и она быстро захлопнула книгу, а после спрятала ее в тумбочку.       — Нокс, — Вики погасила свет на кончике волшебной палочки.       — Спасибо, Марлин! — вот это была уже Стоун.       Виктория негромко фыркнула. Девочки не любили, когда она зачитывалась до ночи, мешая им спать.       Это несправедливо! Ночью не читай, в гостиной не сиди после отбоя, а библиотека и вовсе закрывается в восемь вечера.       Поттер злилась, она всего лишь на втором курсе, а времени ни на что не хватало. Девочка открыла для себя запретную секцию, которую приметила еще на первом году обучения. Цепи и замки на книгах, тихий шепот и тайны — все это заставляло ее кровь бежать по венам с новой силой. Вики всегда любила тайны, а книги, где фигурирует темная магия, так или иначе приковывали взор, подогревая интерес. Поттер тщательно скрывала свое пристрастие, пользуясь маскирующими чарами.

***

      Вики бежала сломя голову, минуя лестничные пролеты. Проспала опять. Остановившись около двери с небольшим окошком, она оттянула тугой галстук в сторону и, пригладив подол форменной юбки, юркнула в класс. К счастью, никто не придал особого значения ее опозданию. Профессор Бинс монотонно читал лекцию о магловской школе, которую никто не слушал. Никто, кроме Лили Эванс.       Поттер присела рядом с подругой, слыша за спиной разочарованные вздохи брата и Сириуса. Они-то надеялись, что Вики сядет с ними, не зря же они согнали Бена Поппера. Девочка достала потрепанную книжку из школьной сумки и, откинувшись на спинку неудобного стула, погрузилась в увлекательное чтение.       Пока Джеймс черкал пером по краешку пергамента, а Питер и Римус играли в крестики-нолики, о которых узнали на прошлой лекции профессора, Блэк попытался незаметно стянуть с волос подруги алую ленту. Пара ловких движений, и шелковая ленточка через считание секунды оказалась на запястье гриффиндорца.       «Эмерик Отъявленный — волшебник, проживший короткую, но бурную жизнь. Он считался очень злым и агрессивным магом, не ведающим жалости и пощады. Маг, презирающий не-магов и волшебников, в чьих венах не было истинно чистой крови.       В эпоху раннего средневековья держал в страхе всю Южную Англию. Первое документально подтвержденное упоминание о бузинной волшебной палочке, обладающей особо сильными и опасными свойствами, принадлежит Эмерику, прозванному в народе Отъявленным.       Эмерик Отъявленный питал слабость к Драконам. Маг сжигал своих врагов в пламени огромных огнедышащих летающих ящериц. Он держал их в своем замке, который захватил при битве магглов под названием — «Кровавый дождь», уничтожив каждого мага и маггла на своем пути.       Умер он так же, как и жил, — в жестоком бою с волшебником по имени Эгберт Эгоист. Многие сторонники не раз пытались воскресить своего идола, но, к счастью для нас, их затея не увенчалась успехом».       Вики дочитала до сноски, та гласила: «Темная магия — одна из совершенных магий, не терпящей сомнений или неточностей. Волшебник, который хоть раз прибегнет к темным искусствам, с каждым разом будет желать большего, пока навеки в ней не погрязнет».       Гриффиндорка призадумалась, не заметив заинтересованный взгляд Эванс, которая чуть ли не носом уткнулась в ее книгу.       — Зачем тебе бытовые чары для начинающих домохозяек?       Поттер мигом захлопнула книжку, спрятав ее в сумку из драконьей кожи. Лили выгнула бровь, не спуская пытливого взгляда с подруги.       — Вик?       — Не помню, как создать букет цветов.       — Врешь?       — Увиливаю, — ухмыльнулась Вики, пряди ее волос упали на глаза, после чего она коснулась затылка, не обнаружив ленты. — Что за черт?       Гриффиндорка круто обернулась на друзей.       — Орхидеус, — из кончика волшебной палочки появился небольшой букетик цветов. — Не это ли заклинание ты забыла? — Правый уголок рта Сириуса дрогнул. — Обращайся, Виктория.       Поттер закатила глаза. Блэк прекрасно знал, что она не любит свое полное имя, но все равно продолжал к ней обращаться так, как угодно ему. Ему нравилась ее реакция, это забавляло.       Джеймс пнул друга в голень носком ботинка. Сириус взглянул на него в немом вопросе, тот покачал головой.       «Даже не думай», — прошептал он одними губами.       Раздался долгий колокольный звон, оповещая студентов о конце занятия. Гриффиндорцы поспешно собрали свои пергаменты и последовали на обед в Большой зал. Совсем скоро должен был начаться урок зельеварения, поэтому Лили с Вики склонились над толстыми учебниками расширенного курса, позабыв о еде и окружающих.       — Ты заметила опечатку?       Виктория ткнула в последнюю строчку. Эванс прочла еще раз и энергично закивала, соглашаясь с Поттер.       — Нужно сказать об этом профессору Слизнорту! — Эванс заправила рыжие волосы за уши, вернувшись к чтению.       Джеймс переглянулся с Питером, кривя губы, за что получил подзатыльник от Римуса.       Люпин не мог нарадоваться тому, что нашел не только друзей, но и единомышленников. Лили и Вики были не просто талантливыми волшебницами, девушки являлись настоящими ведьмами. Именно так говорят о тех, кто способен зажечь фитиль свечи одним лишь взглядом или взмахом руки заставить ожить завявший цветок.       Сам Римус на такое способен не был, по всей видимости, волчья сущность, смешанная с волшебной кровью, притупляла его магические способности. И все же он не отчаивался, в конце концов, у него есть друзья, любящие родители и целая жизнь впереди. Бесспорно Римус расстраивался, когда ему приходилось лгать друзьям о том, где он порой пропадает, но все это для их же блага, — от этих мыслей становилось легче.       — Эй, вы же помните, что у Сириуса сегодня день рождения? — Вики вскинула брови, смерив друзей красноречивым взглядом, будто ответ «нет» не принимается.       Джеймс стукнул себя по лбу, его никчемная память подвела его, снова. Лили и Питер переглянулись, поджимая губы, они тоже позабыли обо всем.       — Что ты предлагаешь? — Люпин придвинулся ближе, остальные сделали тоже самое. — Подарки у нас есть, — присутствующие дружно кивнули. — Осталось определиться с местом.       — Самым лучшим местом будет наша комната. — Петтигрю довольно усмехнулся.       — Верно, Пит. — Вики хлопнула друга по плечу, отчего тот расплылся в довольной улыбке. — Можем договориться со старостами и со старшекурсниками. Уверена, что Коул и остальные не откажут нам в помощи.       — Гриффиндорцы своих не бросают! — весело воскликнула Лили, отложив учебник. — Нам обязательно нужен торт.       Римус кивнул, делая пометку в блокноте.       — Я слышал, что в Хогвартсе есть своя кухня.       Питер внимательно оглядел друзей. По их лицам было понятно, что о кухне они не знают.       — О, я читала об этом! — Эванс достала из сумки толстенную книгу об истории Хогвартса. — «Особое хозяйственное помещение в Хогвартсе размером с Большой зал. В кухне работают сотни домовых эльфов. Они готовят еду на завтрак, обед и ужин, а также на прочие праздники…»       — А там не указано, как нам до неё добраться? — очки Джеймса сползли на нос. Он поспешно поправил их, нечаянно задев сестру локтем. — Прости, малышка Вик.       — Нет, не указано. — Эванс поджала губы. — И как нам теперь узнать?       Питер подскочил со скамьи под удивленные взгляды друзей.       — Макмиллан что-то говорил про дверь с грушей и щекоткой, — гриффиндорец бросился вон из зала, а друзья за ним следом. — Я почти уверен, что нам нужно к подземельям!       Гриффиндорцы следовали за другом, который не бежал, а почти летел.       Вики чуть отстала, ее обогнала даже Эванс. «А вот это обидно», — подумалось ей. Джеймс обернулся, будто чувствуя, что сестра нуждается в помощи. Усмехнувшись, он протянул руку, продолжая бежать. Поттер ухватилась за его скользкие от пота пальцы.       — Нужна помощь, малышка Вики? — Виктория еле заметно улыбнулась. — Что теперь?       Волшебники благополучно добежали до подземелий.       Питер замешкался, он не особо помнил рассказ Энди, который учится на Пуффендуе. Мальчишка обернулся и пошел вдоль южного крыла, махнув ребятам, чтобы те следовали за ним. Один поворот, потом второй, четвертый, седьмой и тупик. Петтигрю почесал затылок, слышал, как пыхтит Вики.       У этой девчонки определенно слабая дыхалка.       — Это совсем непохоже на дверь, — Римус мотнул головой в сторону картины. — Хотя здесь есть груша. — Ребята подошли ближе, с интересом поглядывая на даму с огромным количеством фруктов. — Может, нужен какой-то пароль?       Питер пожал плечами.       — Как всегда! — Джеймс развел руки в стороны, спиной оперевшись о стену. — Хотели как лучше, а получилось как обычно!       Ребята смолчали, думая о загадке, шифре, пароле или еще Мерлин знает о чем, чтобы попасть в кухню Хогвартса. Вариантов множество, а спросить не у кого.       — Вик, — Поттер подозвал сестру, присев на пол.       Волшебница опустилась рядом с братом на каменный пол, прижав к груди школьную сумку. Она повернулась к Джеймсу, как вдруг ее отвлек звонкий смех. Проход открылся и Вики упала на спину, утянув за собой Джеймса.       — Молодец! — Радостно воскликнул Римус, протягивая руки друзьям. — Ты нашла кухню!       Поттеры шустро поднялись с пола, внимательно осмотревшись. Огромный зал с точно такими же длинными столами, как и в Большом зале, над каждым из которых висел герб того или иного факультета, а куда ни глянь мельтешили эльфы в униформе с гербом Хогвартса, что был расположен на солнечном сплетении.       — Добрый день! — Лили взяла инициативу в свои руки и вышла вперед. — Меня зовут Лили Эванс, а это мои друзья. — Эльфы отвлеклись от дел, уставившись на рыжую девочку. — Вики, Питер, Джеймс и Римус. — Рукой Эванс указала на каждого волшебника по очереди, те кивали, когда подруга называла их имена. — Мы бы хотели выразить вам свою признательность, вы тратите столько сил и времени, чтобы накормить всех волшебников в этом замке.       Послышались всхлипы, многие эльфы прослезились. Не все в своей жизни удостоились слов благодарности, а тут сразу пять волшебников стоят и распинаются перед ними, благодаря за их работу.       — Эванс, они сейчас здесь все зальют слезами и нас впридачу! — гневно прошептал Поттер на ухо подруги.       — У нашего друга Сириуса сегодня день рождения, и нам бы очень хотелось сделать этот день для него особенным. — Эльфы мигом умолкли. — Не могли бы вы нам помочь?       — Все, что вы пожелаете, юная мисс! — смелый эльф с огромными ушами вышел вперед, склонив голову в поклоне. — За работу!       Ребята не отрываясь следили за домовиками, их работа была настолько слаженной и аккуратной, отчего Люпин в восторге разинул рот.       — Вот! — эльф смущенно улыбнулся.       На столе перед гриффиндорцами появились несколько ваз и подносов с пирожками и пирожными всевозможных видов и вкусов. Небольшой торт с кремом и кусочками шоколада, а сверху надпись — «С Днем Рождения, Сириус!». Девочки радостно заверещали, а мальчишки, как истинные джентельмены, пожали костлявые ручки эльфам.       — Возьмите с собой! — Низенькая эльфийка протянула кулек красной ткани в белый горошек Питеру. — Там угощения, — смущенная эльфийка спряталась за огромную печь, украдкой поглядывая на волшебников.       — Спасибо вам.       — Приходите к нам еще! — прокричала она вслед, набравшись смелости.

***

      В полумраке комнаты был отчетливо слышен смех шести гриффиндорцев. Сириус с блеском в глазах взглянул на друзей: Вики облокотилась на плечо брата, доказывая Лили, что та не права. Потому что некий мистер Дарси вел себя слишком самодовольно и грубо, потому не заслужил любви некой Элизабет. Эванс в ответ качала головой, проговаривая, мол, — «Если бы все складывалось так просто, то история была бы не интересной, к тому же, с полным отсутствием динамики».       — В любом случае, я бы не потерпела к себе такого отношения! — Поттер потянулась за новым пирожным.       Взгляд серых глаз переместился на Римуса, который развалился в кресле и, подперев голову кистью руки, мирно сопел. Питер же загадывал слова, а Джеймс пытался угадать, покуда Эванс продолжала отстаивать свою точку зрения.       — Прочти «Шагреневая кожа», хочу услышать твое мнение.       Блэк улыбнулся, его друзья устроили для него потрясающий праздник. «Какое же это счастье, когда тебя окружают люди, которым на тебя не все равно», — строкой пронеслось в мыслях. Сириус бросил взгляд на стол с подарками, письмо с гербом Блэков красовалось поверх коробок.       Его отношения с младшим братом значительно ухудшились, Регулус злился на него за то, что тот за весь год не написал ему ни единого письма. Сириус не сумел образумить брата в обратном, и потому они не общались на протяжении целого лета, а проходя по школьным коридорам, делали вид, будто не знакомы.       Блэки слишком гордые, и чаще всего гордость выходила им во вред.       — Это тебе! — Вики плюхнулась рядом с другом, и его внимание тут же переключилось на неё. — Открой ее.       Поттер закусила нижнюю губу в предвкушении. Джеймс подсел к другу и сестре.       Кроме нее и Сириуса с Джеймсом в гостиной больше никого не было. Лили ушла спать, как и Питер с сонным Римусом. Гриффиндорец усмехнулся, разрывая ярко-красную обертку с золотыми звездочками.       — Вы решили подарить мне зеркало? — Сириус заразительно рассмеялся, находя подарок близнецов забавным.       — Это не просто зеркало. — Поттер достал из кармана небольшое зеркальце, которое было индентично тому, что Блэк держал в руках. — Привет!       Его голос эхом пронесся по комнате. Лохматые волосы мелькнули в зеркальном отражении.       — С ума сойти! Мы же сможем общаться в любое время!       Вики прыснула, реакция Сириуса была до жути уморительной.       Близнецы синхронно кивнули, давая друг другу пять. Сириус призадумался, после чего достал волшебную палочку и навел ее на зеркала, что покоились на низком столике между диванов.       — Что ты? — Джеймс нахмурился.       — Диффиндо, — Поттеры ахнули, два зеркала превратились в шесть симметричных осколков. — Нужно проверить, не утратили ли они магическую силу.       Брат с сестрой взяли по осколку, проверяя их работоспособность, те были исправны.       — Но зачем нам шесть штук?       Джеймс задумчиво почесал за затылком, потянувшись за десятым по счету пирожным. Его аппетиту можно было только позавидовать.       — Для Римуса, Питера и Лили!       Вики с неприкрытым восхищением взглянула на друга.       — Теперь между нами всегда будет связь, — Джеймс хлопнул в ладоши и, хохотнув, подавился. Сириус с Викторией мигом пришли к нему на помощь, хлопнув его по спине. — Так, — парень прокашлялся. — Хватит с меня этих плюшек! — Вики подавила смешок. — Я спать! — Поттер потянулся и, зевнув, поплелся к лестнице. — Пошли, Сириус!       — Иду, — Блэк посмотрел на подругу, чья рука уже коснулась дверной ручки. — Спасибо, caramel.       Поттер обернулась на друга, Сириус мило улыбался, и она ответила тем же, а после скрылась за дверью.

***

Март, 1973       Время безжалостно спешило вперед, осень сменилась зимой, затем весной. Остатки снега еще виднелись за окнами, а первые почки уже были заметны на тонких ветках деревьев.       Римус отсиживался в больничном крыле каждое полнолуние, позже к нему приходила мадам Помфри и сопровождала его к Гремучей Иве. Второкурснику приходилось терпеть нескончаемую боль в течение целой ночи. Его кости ломались, принося невообразимые страдания, которые гудели на корке подсознания. В полную луну его тело превращалось в монстра, а человеческое сознание покидало.       За все восемь лет Римус так и не смог привыкнуть к сущности внутри себя. Он не принимал волка, и в этом была его самая большая ошибка. Гриффиндорец мучился, он врал и от того чувствовал себя ужасно. Ему было страшно открыться друзьям, страшно стать отвергнутым в их глазах. Люпин морально не выдержал, если бы навредил хоть кому-то, даже противным когтевранцам.       Питер успешно подтянул травологию, с чем ему помогли Джеймс и Сириус. Петтигрю часто коротал вечера у камина с книжкой в руках, пока Лили с Римусом делали домашнее задание рядом у столика. Поттер и Блэк блуждали по замку после отбоя под мантией-невидимости, а Вики часто пропадала в библиотеке, во всяком случае, она так говорила.       Жизнь в Хогвартсе кипела, как бурлящий котелок на огне. Зачетные работы благополучно сданы, и теперь второкурсники размышляли над двумя дополнительными предметами, которые они начнут изучать на третьем курсе.       Однако, сейчас все были обеспокоены матчем между Гриффиндором и Слизерином. Джеймс Поттер впервые вышел на поле в качестве охотника, до этого он отсиживался на скамейке запасных, и по чистой случайности Энтони Миллер упал с метлы, потянув лодыжку. Поттер был словно рожден для квиддича. Рассекая воздух на своей новенькой метле, подаренной отцом, он ловко закинул мяч в кольцо, потом еще раз и еще.       Гриффиндор сравнялся со Слизерином, потому новоиспечённый охотник чувствовал себе на высоте, во всех смыслах. «Поттер! Поттер! Поттер!» — Волшебники выкрикивали его фамилию, и даже профессор МакГонагалл присоединилась к гулу голосов, энергично хлопая в ладоши. Джеймс нашел глазами сестру. На шее Вики красовался факультетский шарф, она махала ему флажком, ослепительно улыбнувшись. Поттер не попала в команду в этом году, потому что не прошла отбор. Джеймс хотел отказаться от места в команде в ту же секунду, но Вики его переубедила. Его друзья стояли рядом с Викторией и выкрикивали его имя, — их присутствие придавало Джеймсу сил.       Хоть Гриффиндор и сравняли счет, слизеринцы все же одержали победу, опередив гриффиндорцев на каких-то тридцать баллов.       Молчаливый Снейп встречался с Лили и Вики в библиотеке по выходным. Вместе они делали уроки, опережая школьную программу. Поттер подтрунивал над Снейпом вместе с Блэком, но Лили с Викторией частенько вставали на сторону Северуса. Потому что нападки двух гриффиндорцев не были чем-то обоснованы.       Новогодние праздники друзья отмечали в школе, никто из них не уехал домой в отличие от других гриффиндорцев. Снега в этом году было больше, чем в прошлом, и потому ребята создавали снежных ангелов, крепость, ледяные скульптуры, весело проводя время. Вики так и не решилась встать на лед, чего не скажешь о Лили, у которой был явно талант. Эванс и Питер познакомились с Хагридом, и тот каждый вечер звал их к себе в гости. Рубеус был в восторге от историй Эванс о магглах, потому что полувеликан редко выбирался за пределы магического мира.       Друзья росли, а их дружба вместе с ними.

***

Апрель, 1973       Волшебница привстала на локтях, убедившись в том, что ее соседки все ещё спали. Поттер скинула с себя одеяло и присела на корточки, достав небольшую сумку из-под кровати. Завтра Поттеры отправляются домой на пасхальные каникулы, значит, у Вики есть всего пару часов, чтобы совершить задуманное. Она накинула мантию-невидимку и прошмыгнула за дверь, бросив короткий взгляд на кровати подруг. Ей повезло, в гостиной никого не было.       Краем уха Вики уловила знакомое мяуканье.       — Ирис, — гриффиндорка опустилась на колени, сбросив капюшон с головы. — Я скоро вернусь, обещаю. — Пушистый хвост коснулся подбородка девушки. — Щекотно!       Вики вскочила на ноги. Набросив капюшон на голову, она покинула гостиную. Путь был чист, и Вики без проблем спустилась в холл, а после пошла по направлению к Запретному лесу, попутно пряча мешающую мантию в сумку. Как только Поттер переступила границу, холодный ветерок пробрался под тонкий свитер, вызвав морозные мурашки. Волшебница поежилась, продолжив идти вперед. Ветка под ногами хрустнула. Виктория вздрогнула, слыша вой. Хагрид не раз ей рассказывал о тварях, что обитают в лесу.       — Так, расслабься. — Поттер присела, расставив свечи в форме треугольника. Щелчок пальцев и огонек загорелся на фитиле свечей. — Мерлин, помоги мне.       Вики подняла взгляд на небо, усыпанное сотнями звёзд. Девушка сделала пару глубоких вздохов и достала мертвое тельце мышки, которую Ирис принесла ей пару часов назад. Поттер положила его прямо меж трех свечей и, открыв свой блокнот на помеченной странице, принялась за дело.       — Земля, огонь, воздух и вода. Я призываю четыре стихии исполнить мое поручение. Земля, придай силу этому бренному телу. Огонь, вспыхни с новой мощью внутри ушедшей души. Воздух, верни утерянную в Лимбе душу. Вода, соедини все воедино. — Вики приоткрыла один глаз, но ничего не произошло. — Я приказываю!       Свечи вспыхнули синим пламенем.       Поттер от неожиданности упала. Толстая ветка вонзилась в ладонь, царапая ее до крови, однако боли она не чувствовала. Девушка во все глаза смотрела на огонь, и, как ей казалось, что-то определенно происходило. Мгновение и ожившая мышь перевернулась на лапы.       — Получилось, — вой заставил волшебницу отвлечься от происходящего. — Черт!       Девушка поспешно собрала свои вещи в сумку, огонь на свечах давно потух, а маленькое существо сбежало в лес. Поттер поднялась на ноги, ее тело обуял приятный мандраж, отчего кровь забежала по венам куда быстрее, должно быть, из-за переизбытка адреналина. Она улыбнулась уголком губ, обернувшись. Сумка выпала из рук. Прямо перед ней, всего в нескольких метрах, стоял оборотень на задних лапах.       Он скалился. С его огромных клыков стекала слюна. Губы Вики задрожали, ей еще никогда не было настолько страшно. Палочка выпала вслед за сумкой из трясущихся рук. От страха из горла писк не вырвался, застряв в глотке. Оборотень принюхался. Его глаза сверкнули серебром. Вики проследила за его взглядом и ужаснулась, с ее ладони стекала багровая кровь. Из-за веток высоких деревьев показалась полная луна, оборотень завыл с новой силой. Поттер не шевелилась, почти не дышала, ее тело совсем не слушалось, хотя в мозгу мелькало — «беги». Вики отчаянно пыталась взять верх над своим страхом.       Оборотень опустился на четыре лапы и бросился в сторону застывшей девушки, чьи ноги будто приросли к земле. Вики затаила дыхание. Ее взгляд был прикован к его серебристым глазам, в коих мерцал лунный свет. Оборотень занес лапу над лицом Виктории, но в последний момент она пришла в себя, сумев прикрыть голову рукой. Жгучая боль прошлась по предплечью левой руки. Поттер упала на землю, непрошеные слезы застыли в глазах. Ночное создание открыло пасть, его слюни обильно упали на лицо волшебницы, сливаясь с ее слезами.       — Инкарцеро! — Из палочки волшебника вырвались веревки, которые сковали костлявое тело оборотня. — Вставай сейчас же!       Северус вытянул руку вперед, Поттер ухватилась за нее, как за спасательную соломинку.       — Как ты?.. — На глазах все еще блестели слезы, а ее коленки дрожали от страха.       — Когда-нибудь мое любопытство доведет меня до могилы. — Снейп держал подругу крепко за руку и, недолго думая, со всех ног бросился в сторону Хогвартса. — Вики! — прокричал волшебник, когда девушка вернулась за своей сумкой и блокнотом. — Глупая гриффиндорка!       Слизеринец подбежал к подруге, схватив ее за шиворот свитера. Оборотень выл и выбирался из пут, разрывая их острыми когтями. Волшебники не расцепляли ладоней. Их дыхание сбилось, а силы, казалось, находились на пределе. Обоим было страшно, но они бежали вперед, мечтая поскорее оказаться в безопасности. Через каких-то шестьдесят метров виднелись башни Хогвартса, Вики улыбнулась сквозь слезы. Ее обессиленные ноги подкосились, она упала, утянув за собой Снейпа. Руку нещадно жгло, в глазах темнело. Слизеринец опустился на колени перед девушкой, тормоша ее за плечи.       — Открой глаза, Поттер! — волчий вой значительно усилился, видимо, оборотень пребывал в бешенстве. — Поттер! — Вики стремительно теряла сознание. — Я не брошу тебя!       Взвалив подругу на свое плечо, слизеринец поспешил к воротам замка, если они окажутся хотя бы на ступенях, то считай спасены. Было страшно, чертовски тяжело, но Северус не сдавался. Зацепившись за старую корягу, он упал вместе с Вики. С виска стекала теплая кровь, перед глазами кружился мир, а в ушах будто стоял белый шум и только вой отчетливо слышался где-то недалеко.       — Вик, — Снейп сплюнул сгусток крови на влажную землю.       Оборотень медленно приближался, добыча сама пришла в его лапы. Северус подполз к Вики, силясь закрыть собой ее тело. Волк встал на задние лапы, намереваясь замахнуться.       — Остолбеней Триа! — Невидимая сила отбросила тело оборотня в сторону. — Минерва.       Профессор МакГонагалл подбежала к директору, придерживая подол темной мантии.       — Альбус!       Женщина прикрыла рот ладонями.       — Все в порядке, они живы.

***

      Раздражающий шум, словно шептание разбудил волшебницу. Вики медленно открыла слипшиеся веки, боль по-прежнему отдавалась в каждом движении. Первое, что смогла разглядеть Поттер, был застывший посередине комнаты Римус. Недалеко на койке девушка заметила черную макушку мирно вздымающегося тела.       Скорее всего, это был Северус.       Перед глазами пролетели картинки минувшей ночи. Вики взглянула на свою руку, стянув окровавленную повязку. Три рваные раны красовались вдоль всего предплечья, видимо, останутся шрамы.       — Ты не заражена, мадам Помфри успела оказать тебе первую помощь. — Люпин не осмелился пойди ближе, чем на пять метров, из-за чего его тихий голос был едва уловим. — Мне так сильно жаль.       — Я не виню тебя, — Поттер с трудом свесила ноги с больничной койки, после чего боль незамедлительно дала о себе знать. — Можешь присесть со мной.       Римус замялся, он не был готов к разговору или к возможному разочарованию в глазах подруги. Еще на рассвете гриффиндорец собрал чемодан, а к Вики пришел только, чтобы убедиться, что она не так сильно пострадала. Виня в случившемся себя, Люпин был готов покинуть Хогвартс незамедлительно.       — Я все знаю, — волшебник вздрогнул. — Знаю, что это ты был той ночью. Мне известна твоя тайна еще с конца первого курса. Сначала я просто догадывалась, но теперь…       Поттер видела, как васильковые глаза ее друга заслезились, как дрожали его плечи и губы. Вики вскочила с кровати и, хромая на одну ногу, вплотную подошла к другу. Дрожа всем телом, Люпин был готов ко всему: к оскорблениям; пощечинам; упрекам, но он не смог сдержать слез, когда Вики прильнула к его груди, крепко обняв. Не сразу, но он ответил на ее объятия, опустив подбородок на темную макушку.       — Это не твоя вина, Римус. Ты не виноват, — Вики гладила его по спутанным волосам, шепча успокаивающие слова и обещая быть рядом. — Ты такой храбрый и сильный.       В ее голосе не было упрека или страха, а в глазах отвращения. Люпин тихо всхлипывал на плече Виктории. Он поведал ей обо всем. Рассказал, как оборотень Сивый укусил его в далеком детстве из-за того, что его отец неподобающе высказался в отношении ночных тварей в Министерстве. Рассказал, как мать с отцом бросили все силы на его лечение, как потратили свои сбережения на несуществующее лекарство, но ничто не смогло помочь Римусу.       Вики внимательно его слушала, не перебивая, и лишь влажные дорожки на ее щеках являлись свидетелями того, что сопереживание ей не чуждо. Она безмерно сочувствовала другу и также сильно хотела помочь. Поттер не считала друга монстром или убийцей, в ее глазах Римус Люпин был героем.       — Прости меня, Вики! Прости, — гриффиндорец прикрыл лицо ладонями, стыдливо пряча слезы. — Я сегодня же покину Хогвартс! — Поттер отрицательно мотнула головой. — Больше никто из-за меня не пострадает!       Он подорвался с места с намерением покинуть не только больничное крыло, но и школу. Вики бросилась вслед за другом, обняв его со спины. Она слезно просила его остаться. Римус разрывался: Хогвартс был его мечтой, а сейчас он должен был принять самое сложное решение в своей жизни. Безопасность друзей важнее его желаний, — повторял он сам себе на протяжении двух лет.       И все же Виктории удалось уговорить друга остаться и все рассказать остальным, чтобы у них был выбор: принять Люпина или отказаться от дружбы с ним. Он с трудом согласился и дал слово, что будет ждать ее в башне Гриффиндора. Самое главное, что Римус ничего не помнил с той ночи, а значит, не помнит о колдовстве Виктории.       Поттер подошла к спящему Северусу, присев на край его кровати. Он рисковал, когда спасал Вики и все же он ее не бросил, именно так и поступают настоящие друзья.       — Как ты себя чувствуешь? — Девушка закусила нижнюю губу, содрав тонкую кожицу.       Лицо Снейпа казалось бледнее обычного.       — Как будто побит оборотнем, — слизеринец издал хриплый смешок. — Лучше скажи мне, откуда ты взяла это? — Вики ахнула, когда Северус продемонстрировал ее блокнот. — Здесь же сплошная черная магия!       Поттер выхватила блокнот из цепких лап друга, поспешно спрятав его под больничную рубаху. Северус не сводил с подруги чёрных глаз. Виктория отвернулась, она не хотела говорить о своём увлечении, уж точно не с ним. Его бледные пальцы коснулись ее колена, девушка с осторожностью взглянула на слизеринца.       — Я никому не расскажу, — Вики сковано улыбнулась. — Обещаю.       — Правда?       — Да.       «Одной проблемой меньше, а значит, осталось разобраться лишь с Римусом. Точнее, убедить его остаться».       Все четверо ребят с замиранием сердца слушали Римуса, крепко сжимающего ладонь Вики в своей. Он рассказал им все, не утаив ничего, что успел пережить за все восемь лет ужаса и вечной нервотрепки.       Лили тихо плакала, пока ее за плечи обнимал не менее подавленный Питер. Джеймс и Сириус не шутили, как обычно, и не перебивали душераздирающий рассказ взволнованного друга. Когда Люпин закончил свою историю, никто не проронил ни слова. Губы Римуса дрожали, он сделал все, как ему советовала Поттер, а теперь он боялся, что друзья могут от него отвернуться.       Ребята подошли ближе к волшебнику, глаза которого лихорадочно блестели. Они кучей набросились на застывшего Люпина, обнимая его со всех сторон.       — Мы не бросим тебя и не откажемся! — Питер хлопнул друга по плечу.       — Ты наш друг, Римус! — Эванс утерла слезы, держа Люпина за руку.       — А значит, мы всегда на твоей стороне!       Люпин рассмеялся, он был готов ко всему, но уж точно не к подобному развитию событий. Васильковые глаза взглянули на улыбчивую Вики.       — Спасибо, — прошептал он одними губами.       Друзья поддерживали Римуса, как только могли. Не ложились спать, пока он не возвращался из визжащей хижины. Каждое утро, после полнолуния, приходили к нему в больничное крыло с его любимым имбирным печеньем.       Весна сменилась летом, и настало время вернуться домой. Родители встречали своих отпрысков на станции с распростертыми объятиями, лаская своих счастливых и повзрослевших детей. Друзья обменивались письмами целое лето, пару раз Петтигрю с Люпином и Блэком приходили в гости к Поттерам, где всегда являлись желанными гостями.       Эванс же с семьей отдыхала на берегу Средиземного моря. Джеймс лично занялся улучшением навыков игры сестры в квиддич. «Может, малышку Вик не взяли в команду в этом году, но на отборочных она размажет всех и каждого!» — обещал Джеймс родителям.       Увлечение черной магией Виктория отложила до Хогвартса, хотя ее все равно тянуло к ней как к магниту. Больно сложно устоять.

***

Октябрь, 1973       Жизнь в школе шла своим чередом, друзья пропадали на уроках, и часто они не были совместными, потому что еще в конце второго курса гриффиндорцам и остальным студентам нужно было выбрать два дополнительных предмета. Пока Питер, Римус и Лили находились на прорицании и маггловедении, остальные занимались уходом за магическими существами и изучением древних рун. Изначально Блэк с Джеймсом хотели взять магловедение в надежде, что там все кристально просто и легко. Но узнав, что Вики выбрала руны, обоим ничего не оставалось, как последовать ее примеру.       Близился праздник живых и мертвых, к которому каждый студент готовился с особым усердием. Стоит отметить, что Хэллоуин любимый праздник Джеймса Поттера. Как и всегда, Хэллоуин отмечали в Большом зале. Столы ломились от всевозможных кушаний. Привидения также присоединились к пиршеству, и даже Кровавый Барон сделал в этот день исключение, соизволив явиться в зал. Ничего не предвещало беды, пока трое гриффиндорцев не столкнулись в коридоре с четырьмя слизеринцами. Разумеется, никто не смог пройти мимо, не бросив колкое замечание в адрес друг друга.       — Мимбл Вимбл!Из волшебной палочки Дональда вырвалось слабенькое заклинание, которое Сириус благополучно отбил.       — Титилландо! — Джеймс попал заклинанием в Эйвери и Калеба, а после навел волшебную палочку на Северуса.       — Прекратите! — в который раз просила Вики, встав между братом и другом. Блэк тут же опустил палочку, в отличии от Снейпа и Поттера. — Что вы здесь устроили?       Волшебники прожигали друг друга гневными взглядами.       — Отойди с дороги, Поттер, если не хочешь попасть под заклинание. — Северус не спускал глаз с Джеймса, стоя в боевой позе.       — Только тронь ее пальцем и не уйдешь отсюда на своих двоих! — Сириус вновь наставил палочку на слизеринцев. — Caramel, иди сюда.       — Нет! Вы не можете себя так вести, это неправильно. — Вики не отчаивалась, пытаясь образумить друзей.       — А то что? — Эйвери гадко оскалился. — Применишь к нам черную магию, — Виктория вздрогнула, обернувшись на слизеринцев. — Чернокнижница, — Рэймонд ухмыльнулся, он знал, что попал точно в цель. — Тебе подошёл бы наш цвет.       Джеймс с Сириусом непонимающе переглянулись. Поттер встретилась с растерянным взглядом Снейпа.       — Вики, — он с сожалением протянул ее имя, видя, как ее слезы стекают по щекам.       — Ты же обещал, — Поттер бросилась прочь, растолкав хохочущих слизеринцев со своего пути.       Глаза жгло от слез обиды. Северус предал ее. Предал, обещав держать язык за зубами. Видимо, Вики изначально не стоило ему доверять, а теперь же еще и Джеймс с Сириусом узнали о ее увлечениях. Виктория прекрасно понимала, как быстро расходится слава о темных волшебниках, от которой она не отмоется. Вики добежала до Астрономической башни и, опустившись на холодный пол, подтянула ноги к груди. Уткнувшись головой в коленки, она тихо всхлипывала. Наверное, Джеймс успел в ней разочароваться, как и Сириус.       — Виктория…       Заплаканная волшебница обернулась, Блэк и Поттер стояли недалеко.       — Это правда? — голос Джеймса дрожал. — Он сказал правду?       Она кивнула, горько зарыдав.       Гриффиндорцы подошли к Вики ближе, присев по бокам от нее, обняв за подрагивающие плечи. Они молчали, пока Виктория не прекратила безудержно рыдать.       — Если тебе станет легче, то знай, что мы здорово их проучили. — Сириус улыбнулся, крепко сжав ладонь подруги.       — Они не осмелятся сказать об этом кому-то еще. Ничто не изменит моего отношения к тебе, малышка Вик.       Вики прильнула к груди брата. Его теплые ладони скользили по ее спине, задевая косы.       — Ты был прав, — Поттер стерла слезы с щек, размазывая грим по лицу, над которым так усердно трудилась Алиса с Марлин. — Мне не стоило с ним дружить.       — Пообещай, что больше не будешь этим заниматься. — Сердце Вики сжалось. — Прошу тебя, Вик!       Она обнимала брата за плечи, не открывая глаз.       — Обещаю, Джим.       Оба друга облегченно выдохнули, не видя, как Вики скрестила два пальца. Джеймс дал ей слово, что родители не узнают об этом. Но, к сожалению, он не смог сдержать свой язык за зубами, когда они с сестрой вернулись домой на Рождество.

***

Январь, 1974       Виктория незаметно сбегала из дома, чтобы купить недостающие подарки семье и друзьям. А в это время Джеймс опасался того, что она снова могла вернуться к темной магии, которая ей лишь вредила.       — Ты занимаешься черной магией? — требовательной тон мистера Поттера пронесся эхом по комнате.       — Пап, это не то, о чем ты подумал. — Джеймс вышел вперед, закрыв сестру собой. — Вик просто…       Одного жеста отца было достаточно, чтобы тот немедленно умолк.       — Оставь нас, — карие глаза Флимонта прожигали в Виктории дыру.       Джеймс вышел из комнаты, бросив извиняющийся взгляд на сестру, та кивнула. Вики не винила брата за несдержанность, ведь только она виновата в происходящем. Мистер Поттер присел на край кровати рядом с дочерью, не сводя с нее изучающего взгляда. Вики сжалась.       — Ты разочарован во мне? — Виктория натянула рукава свитера до кончиков пальцев, скрывая дрожь.       — Нет, — мужчина взял холодные руки дочери в свои. — Это не твоя вина, а моя. Ферида Поттер — моя сестра, — он помедлил, переводя тяжелое дыхание в норму. — Она умерла, когда ей только минуло шестнадцать.       Мужчина печально улыбнулся, вспоминая светловолосую волшебницу и такими же карими глазами, как у него самого.       — Что произошло?       — Ей тоже нравились темные искусства, — Вики вздрогнула, голос ее отца был таким печальным, отчего ее сердце обливалось кровью. Это моя вина. — У нас был дядя Фредерик, который обучал ее всему, что знал, а после провел тайное посвящение. — Мистер Поттер поджал тонкие губы. — Я не знаю, что именно тогда произошло, но я знаю, что она не пережила этого, — Флимонт втянул грудью воздух, часто заморгав. — Я не желаю тебе той же судьбы, милая.       Виктория молчала. Скупые слёзы виднелись в уголках глаз ее отца. Виктория ни разу не видела его столь уязвимым.       Как же стыдно!       — Думаешь, я пропащая?       Флимонт смахнул слезы с щек дочери, увлекая ее в свои теплые объятия.       — Конечно нет, милая. — Мистер Поттер поглаживал дочь по длинным волосам, нежно целуя макушку. — Я не хочу тебя терять, прости меня, что не уследил за тобой.       Девушка цеплялась за могучие плечи отца.       — И ты прости меня, папочка. — Вики уткнулась носом в его плечо, не переставая всхлипывать, шмыгая носом.       Этот разговор был нужен им обоим. Виктория впервые увидела отца таким ранимым, и это было странное чувство, ведь в ее глазах он всегда оставался сильным и серьезным, что бы не происходило. Флимонт наконец-то понял, как на самом деле важно говорить со своими детьми, ведь если бы не языкастый Джеймс, то он бы никогда не узнал о занятиях дочери. Флимонт боялся потерять свою малышку так же скоропостижно и неожиданно, как младшую сестру.       Все это время Джеймс стоял за дверью, слыша разговор сестры и отца. Он любил свою малышку Вики и не хотел, чтобы она повторила судьбу их тетки. Потому-то он и поклялся самому себе, что будет оберегать Викторию от всего на свете до самой смерти и даже после нее.

***

Апрель, 1974       Когда близнецы вернулись в школу, все было как прежде. Римус уходил подальше от замка во время полной луны и сидел на цепи, пока мучения не подходили к концу, а мадам Помфри не возвращалась. Его друзья неизменно находились рядом. После полнолуния, как и всегда, его ждала пиалка с имбирным печеньем на тумбочке. Порой Сириус грустил, видя своего брата в коридорах замка или в Большом зале. Они все еще не общались, всячески избегая друг друга. Сириус во всем винил мать с отцом, отказываясь поговорить с обиженным братом, который искренне верил, что не нужен ему.       Северус не раз просил прощение у Виктории, раскаиваясь в содеянном поступке. Она бы очень хотела наладить с ним отношения или сделать вид, будто ничего не произошло, однако лимит доверия к слизеринцу был исчерпан, как и надежда на их дружбу. Лили металась от одного к другому, не понимая, что именно послужило холодку в их отношениях. Девушка не раз пыталась поговорить с обоими, но ни один ей так ничего и не рассказал. Да, они по-прежнему встречались в библиотеке, но Вики больше не просила помощи в объяснении той или иной темы, а Северус вновь стал угрюмым и молчаливым.       Они дошли до того, с чего начинали.

***

Май, 1974       Весна была теплой по сравнению с прошлым годом, а лето обещало быть жарким, если верить синоптикам из Ежедневного пророка. Гриффиндор смог обойти Слизерин в квиддиче, выиграв кубок школы. Счастью Поттера не было предела, ведь это он забил решающий мяч в кольцо, перед тем, как Дэниел Робертсон поймал снитч. Хагрид неизменно звал ребят в гости каждые выходные, а иногда и в вечера пятницы. Шестеро гриффиндорцев спешили к нему, как на праздник, рассказывая о делах в школе. Им нравилось проводить время с добродушным полувеликаном, который всегда баловал их воздушными плюшками и желейными конфетами в виде русалок и фей.       Еще в октябре состоялся их первый поход в Хогсмид. Рот Эванс не закрывался, над чем Блэк с Поттером посмеивались. Лили впервые оказалась в волшебной деревне, и для неё она казалась настоящей сказкой. Друзья вместе обошли каждый магазинчик и впервые попробовали сливочное пиво в Трех метлах у мадам Розмерты. Этот бар стал официально их излюбленным местом сбора.       Часто Поттеры с Блэком выбирались в Сладкое королевство под мантией-невидимкой. Они умудрились найти проход у древней статуи одноглазой ведьмы, когда убегали от нового завхоза Филча, который божился высечь их самодельными розгами. Взяв что-то сладкое в магазинчике, гриффиндорцы всегда оставляли пару сиклей, дабы их поступок не приравнивался к воровству.       Профессор МакГонагалл не уставала хвалить Сириуса и Джеймса, ведь они делали небывалые успехи в трансфигурации, убегая от школьной программы. Она пророчила им успех, с которым они могли дойти до министерства, во что она действительно верила.       Весна подходила к концу, а это значило одно — летние каникулы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.