ID работы: 11418743

Оскверненные

Гет
NC-17
В процессе
3117
Горячая работа! 3297
Размер:
планируется Макси, написано 1 779 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3117 Нравится 3297 Отзывы 1874 В сборник Скачать

Глава 4. Блэк и Поттер — гремучая смесь

Настройки текста

Он научил меня, что следует покоряться своим желаниям, как только они приходят, и ничего не откладывать на потом.

— Януш Леон Вишневский

Май, 1976       Время неминуемо бежало вперед. Совсем скоро студенты с пятых и с седьмых курсов должны будут с головой окунутся в экзамены, от исхода которых напрямую зависело их дальнейшее будущее. Профессора не уставали наседать и задавать объемные задания в два, а то и в три раза больше обычного. По наставлению Вики и Лили мародерам пришлось взяться за голову и на время позабыть про славные шалости. Все чаще Питер просил помощи у подруг, ссылаясь на незнание в области зельеварения. Хотя на самом деле ему всего навсего не хотелось выполнять нудное домашнее задание, сложностью которое было сравнимо с программой третьего курса. Пока девушки забивали светлую голову друга знаниями, Люпин не отчаивался образумить Джеймса и Блэка. У тех был лишь квиддич на уме.       По ночам же, три волшебницы пропадали на седьмом этаже, практикуя и улучшая магию и свои знания. Благодаря очаровательной Эванс, которая была на особом счету у мистера Слизнорта, девушки получили разрешение на посещение запретной секции. И теперь им больше не нужно было пользоваться мантией-невидимкой Поттеров. Это здорово развязало руки. Их знания значительно улучшились после того, как Ирма прислала на давно минувший день рождения своей внучке фолиант по темным искусствам еще с древних веков, что переходил из поколения в поколение. Некоторые дневники, принадлежащие Карлосу Поттеру, Вики оставила себе.       Виктория по ночам исследовала размашистый почерк своего предка. К середине дневника его записи приобрели непонятный слог, а некоторые фразы вовсе обрывались не имея связывающей их воедино логики. Она часами пыталась понять, что именно Карлос имел в виду, когда писал о неких Фрериках и подводных тварях, которые без труда могли высосать жизненные силы живого существа. Тем не менее, Карлос Поттер был тем еще знатоком. Благодаря ему Виктория узнала о таких вещах, которые не выдумал бы даже Данте. Моргана была неизменно рядом, то и дело помогая разобраться в записях почившего волшебника.       К началу мая Вики все же простила своего братца, позабыв обиды, благодаря чему их отношения вновь вернулись в привычное русло. Лили не осталась в стороне. Порой именно благодаря ей Джеймс брался за голову и понимал, что правильно, а что нет. Хоть он все еще был против того, чтобы между Вики и Бродягой было что-то больше дружбы, он не был властен над их чувствами. Влюбленные понимали, что Сохатый так поступает не со зла. Он всего-то хотел уберечь свою сестру и друга. По его мнению, от неизбежных ссор и проблем. Джеймс боялся того, что ему придется разрываться между любимой сестрой и лучшим другом и потому, решил их сам поставить перед выбором. Эгоистично, но в тот момент это решение казалось ему единственным правильным и верным.       В любом случае, это не помешало Сириусу с Викторией прятаться по углам замка, заранее забрав карту мародеров, чтобы никто не смог их найти. Для Поттер Сириус открылся совершенно с другой стороны, возможно, он и сам не знал о ее существовании. Блэк оказался заботливым. Он следил за тем, чтобы Вики не пропускала приемы пищи, которыми та часто пренебрегала, отдавая предпочтение посиделкам с книгами. Он смазывал ее раны и синяки заживляющей мазью, которые волшебница получала на тренировке или во время матчей по квиддичу. Он не стал возражать даже тогда, когда узнал, что Северус вновь оказался подле Поттер. Перед этим он предупредил свою девушку о том, что, если сальный слизеринец посмеет ее обидеть, то от него и мокрого места не останется. На гневную тираду Вики лишь закатывала глаза и в качестве ответа целовала его в лоб, мигом укрощая гнев.       Девушка действительно влияла на Бродягу положительно. Он не злился из-за малейших пустяков и спокойно мирился с тем, что не всегда у него получалось. К тому же, письма от любимой матушки более не травмировали. И, это поистине плюс, так как убранство Хогвартса не подвергалось гневу Сириуса, за что домовики были признательны. Сама того не понимая, Виктория сумела укротить гриффиндорского льва.       — Нет же! — воскликнула девушка, спиной упав на траву. — Селки полная противоположность Сиренам!       — Ну, прости, caramel! — весело парировал парень и его губы встретились с ее щекой, которую она успела вовремя подставить. — Не думаю, что эта «важнейшая» информация пригодится мне завтра.       Сириус откинулся на бок и, подперев рукой щеку, следил за девушкой, та забавно морщила нос или жмурилась от яркого солнца, которое так беспощадно слепило глаза. Ему нравилось в ней все. Начиная от неровных мизинцев на ногах и заканчивая лохматыми волосами после долгой и изнурительной тренировки.       — И как же ты собираешься сдавать ЗОТИ? — Вики самодовольно ухмыльнулась, отложив школьный учебник. — Что же ты будешь делать, когда мистер Браун задаст тебе вопрос о морском народце?       Сириус внимательно следил за ее соблазнительными губами, они то и дело расплывались в хитрой ухмылке.       — Буду надеяться на то, что мне попадется миссис Дорн и любезно поставит зачет лишь за одни мои красивые глазки! — Блэк наигранно захлопал длинными ресницами в качестве демонстрации, отчего Вики не удержалась от смешка.       Он не мог смотреть на нее и не улыбаться. Виктория словно искрилась в лучах весеннего заката. Для Сириуса не было никого краше, чем та, что лежала около него на зеленой траве, мелодично смеясь. Расставив руки по бокам от головы Вики, он навис сверху, опаляя ее приоткрытые губы теплым дыханием со вкусом ментоловых сигарет. Поттер закинула руки на шею парня, притягивая ближе. Это было так невинно, но в уголке рта у него чуть ли не слюнка стекала. Девушка прочистила горло и, изобразив миссис Дорн, обратилась непосредственно к Сириусу:       — Итак, мистер Блэк, — начала Поттер писклявым голосом. — Как вы себя поведете, если встретите Сирену? Какими будут ваши действия? Почему же вы молчите, ми-с-тер Блэк?       — Я, — голос дрогнул, вызывая новую усмешку гриффиндорки. — Получше заткну уши, мисс Поттер.       Сириус подыграл ей, постепенно сокращая разделяющие их дюймы.       — Быть может, вы захотите воспользоваться какими-то чарами? — Вики томно выдохнула, награждая его очаровательной улыбкой.       — Я непременно достану свою палочку, — щеки Поттер вспыхнули. Порой некоторые фразы Сириуса имели скрытый подтекст, о котором она знала лучше всех. — И выкрикну Остолбеней! Я правильно ответил на ваши вопросы, мисс Поттер?       Лукаво улыбнувшись, волшебник проскользнул рукой под летний топик на тоненьких бретельках, очертив выпирающие ребра.       — Вполне, но я бы попросила придти вас на пересдачу, — Вики поглубже втянула грудью воздух, млея от мужских касаний на талии.       — А чего же? Неужто вы хотели бы увидеть меня снова, а, мисс Поттер?       Сириус приблизился непростительно близко, но так и не задел ее губы своими.       — Чтобы сделать так, мистер Блэк!       Виктория перевернулась, удобно устроившись на мужских бедрах. Да так ловко, словно она занималась этим днями напролет.       Сириус захохотал во все горло, переместив руки на слегка округлые девичьи бедра. Ему нравилось, когда Виктория показывала свой буйный нрав и острые коготки. Легкое доминирование заводило его с пол-оборота, но он ни разу не перешел черту дозволенного. Сириус обещал, что не прикоснется к Вики до тех пор, пока не получит благословение чуть ли не всей семьи.

Флешбэк

      «— Я слишком тебя уважаю, — в который раз отвечал Блэк. На его коленях сидела девушка, хмурясь.       — Ты же понимаешь, что это глупо. Мы взрослые, — настаивала Виктория, от скуки плетя тонкие косички на его волосах.       — О, да! — усмехнулся Бродяга, склонив голову влево, чтобы ей было удобнее завязать резинку на концах волос. — Не ты ли до сих пор спишь с мистером Ушастиком? Виктория, если ты переживаешь за то, что мне может не хватать секса, то я вполне могу совладать со своими потребностями».       Блэк не врал. Он не был тем человеком, для которого отношения строились лишь на телесной близости. Как бы комично это не звучало, учитывая слухи о толпе его пассий. Раньше Сириус удовлетворял свои потребности в объятиях Луизы Бёрк, сейчас же нужда в ее обществе утратила хоть какой-то смысл. Он боялся, что Вики мог смущать список его пассий, и причем порой это доходило до легкой паранойи с его стороны. Бродяга понимал, что Виктория не готова переходить на новый уровень отношений, хоть и хотела. Он ее не торопил и был только рад мучительному ожиданию. Как никак он знает ее с одиннадцати лет, и его отношение к ней отличалось от тех девиц, с которыми Бродяга флиртовал.       Сириус не искал развлечения на стороне. Ему хватало Виктории. Названной сестры мародёров.

***

      Огромный зал, где проходили всевозможные празднования и кушанья кардинально отличался от того помещения, кое ученики застали ранним утром за завтраком. За место четырех факультетских столов появились одиночные парты, за которыми пятикурсники заполняли бланки с ответами. Экзамен проходил вполне себе сносно, приглашенной комиссии не удалось застать хоть кого-то за списыванием. То ли дело в том, что комиссия не особо старалась поймать за руку студентов с шпаргалками, то ли те самые студенты не решились пойти на столь отчаянный и опрометчивый шаг. Ведь их работа могла и вовсе быть аннулированной, что грозило исключением без права на пересдачу. Как никак, но школа магии предельно отличалась от маггловских учебных заведений, а в частности суровой дисциплиной.       Ученики успешно сдали обязательные предметы и сейчас осталось расправиться лишь с древними рунами и маггловеденьем. Несмотря на то, что предметы были довольно просты, но не лишены занудности, не все могли похвастаться развернутыми и правильными ответами. Виктория Поттер так сильно перенервничала, отчего к середине теста с трудом соединяла слова в предложения. Именно от результата экзамена зависело то, попадет ли она в кружок алхимии, который проходил в узком кругу, начиная с шестого курса. Вики была хороша в рунах. Перенервничав, она не смогла сосредоточиться на бланке с вопросами. Хотя и знала ответы.       Щелчок.       Белоснежное перо, которое было предназначено специально для написания зачетных, итоговых и экзаменационных работ оказалось безвозвратно испорчено. Левый глаз Вики неосознанно задергался, а ноги сводило в судороге. Было до слез обидно от того, что она так легко поддалась страху и теперь не могла собраться с силами.       — Не густо, — изрекла полная дама, на ее шляпке красовалось павлинье перо, которое то и дело щекотало ей нос.       Девушка взглянула на женщину и, благодарно кивнув, приняла из ее руки новое простенькое перо — стандартное, совершенно дешевое. Поттер обреченно вздохнула, понимая, что как бы она не старалась закончить экзамен за двадцать минут не получится. Можно смело попрощаться с мистером Бабинсомм, который был специально приглашен в Хогвартс по просьбе самого Альбуса Дамблдора, чтобы курировать кружок алхимии. Вики не стала пытаться и, откинувшись на спинку стула, принялась дожидаться окончания. Глотая слезы, она попрощалась с мечтой.       Пока Виктория убивалась, остальные продолжали кропотливо заполнять пустые строчки ответами.       Облегченно выдохнув, Сириус потянулся, разминая затекшую шею и пальцы. Все таки не зря подруги лично занялась его подготовкой к СОВ. Хотя по большому счету ему не пришлось напрягаться. Он и так знал больше, чем вмещала в себя школьная программа за пять курсов. Блэк мигом нашел глазами Поттер и веселье как рукой сняло. Его Виктория чуть ли не слезы лила над своей работой. Быстро сообразив, что да как, Блэк набросал пару строк на лоскутке пергамента, который оторвал от листа-черновика.       — Луни! — позвал он друга шепотом, следя за тем, чтобы комиссия его не услышала.       Римус оторвался от работы и, заметив кивок друга, метнул взгляд в сторону Вики и понял все без слов.       Грохот.       Миссис Дорн под руку с мистером Брауном подбежала к потерявшему сознание Лунатику. В это время Сириус порывом ветра послал сложенный вдвое пергамент, тот успешно приземлился на деревянную парту. Подавленная, своим поражением, Виктория обернулась на Блэка, подмигнувшего ей. С уверенностью Вики вернулась к своей работе, старательно списывая все то, что ей передал Блэк.       — Ох, мистер Люпин! Вы нас всех знатно напугали! — не уставала разглагольствовать миссис Дорн.       Римус вернулся за стол, потирая виски. Прикидывался больным он неплохо, почти на превосходно.       Ее шляпка съехала на глаза, закрывая видимость на тех студентов, которые шушукались между собой сверяясь с ответами. Полуслепой мистер Браун все еще находился подле бледного Люпина и удостоверившись, что он в полном порядке, вернулся за преподавательский стол, продолжив глазеть на студентов мутными выцветшими глазами.       — Я в полном порядке, миссис Дорн, — заверил пожилую женщину гриффиндорец. — Могу ли я сдать свою работу, мэм?       — Конечно-конечно! — заверещала низенькая волшебница писклявым голосом. — Я все же настаиваю, мистер Люпин на том, чтобы вы непременно заглянули в больничное крыло.       Римус невнятно пробурчал себе под нос и, вручив исписанные листы миссис Дорн, удалился из аудитории. Лунатик терпеть не мог, когда его поучали и давали непрошеные советы. Он взрослый человек, а через год ему и вовсе стукнет восемнадцать. Римусу хватало опекающих отца с матерью, которые суетились возле единственного сына, оберегая его.       Пробежав по строчкам быстрым взглядом, миссис Дорн довольно хмыкнула. Присоединившись к мистеру Брауну, она не сводила глаз-бусинок с оставшихся в зале студентов.       Покинув душный Большой зал, Виктория с облегчением выдохнула, оперевшись на каменную стену. Ее обдуло прохладой. Девушка резко распахнула глаза, ощутив чужие руки на талии.       — Сириус, — выдохнула она ему в губы и оглядевшись по сторонам мило чмокнула.       Блэк хрипло рассмеялся, зарывшись пальцами в волосы Поттер. Гриффиндорка прижалась теснее, руками скользя по широкой спине. Сириусу нравилось вот так просто стоять в коридоре с Викторией, объятиями даруя тепло в разгар майской жары.       — Ты хоть понимаешь, как сильно мог пострадать! — Не сдержалась Вики, тыча пальцем в мужскую, крепкую на ощупь, грудь. Да не даром Сириус пропадал часами на квиддичном поле. — А если бы тебя поймали? Если бы исключили? Это совсем не смешно, Блэк!       Вики хотела уйти, но Сириус не позволил. Он за руку притянул ее ближе, расцеловал ее недовольное лицо, после чего оно вновь озарилось улыбкой.       — Зато, ты бы попала к своему «неповторимому» и «великолепному» Бабинсомму! — криво усмехнувшись, он сдул упавшие на лицо черные пряди.       Вики захотела ответить колкостью на сарказм, ведь мистер Бабинсомм в самом деле великий алхимик. Разумеется, после Николаса Фламеля, и все же его имя не последние в списке выдающихся волшебников.       — Ты что ревнуешь? — на заданный вопрос Сириус пожал плечами, смущенно пряча взгляд. — Мерлин! Кто ты и что ты сделал с Блэком?       Поттер рассмеялась и, уткнувшись в плечо Сириуса, заглушила мелодичный смех. Кто бы мог подумать, что ловелас Хогвартса окажется таким ревнивцем и собственником.       — Три раза ха-ха, caramel! — волшебник недовольно фыркнул и поспешил к башне Гриффиндора, чувствуя, себя влюбленным, и от того уязвимым, дураком.       Ему все еще было тяжко сдерживать гнев и агрессию, а говорить о своих чувствах и вовсе невозможно. Чего не скажешь о Виктории, у которой любая эмоции на лице без труда читается.       — Ну, не злись! — Догнав парня, Вики щекой прижалась к его спине, обхватив за торс двумя руками. — Просто мне сложно в это поверить.       Блэк вздрогнул.       </i>Он не понимал, как она может сомневаться в том, что действительно дорога ему.</i>       — Неужели ты и впрямь неуверенна в моих чувствах, caramel? — голос его был переполнен грустью, отчего Вики ощутила вину, легшую на сердце грузом.       — Вовсе я не сомневаюсь! Просто мне сложно, — Вики коснулась лица Сириуса. Он тут же прикрыл веки, шумно выдохнув. — Верить, что я могу понравиться такому, как ты, Сириус.       Волшебница понурила голову, внимательно разглядывая носки своих туфель. Бродяга общался со многими красавицами Хогвартса, флиртуя от скуки. А уж если вспомнить о Луизе, то любой на месте Вики усомнился бы в себе. Раньше мисс Бёрк не зря считалась красавицей Хогвартса, поэтому Вики была уверена: она Луизе в подметки не годится. Уж слишком она примитивная.       — Что же ты такое говоришь? — Блэк удрученно покачал головой, нежно перебирая ее волосы на спине. — Не держи глупости в своей очаровательной головушке.       Ближе притянув парня за шею, Поттер страстно впилась в чуть пухлые губы. Реакция Сириуса не заставила себя долго ждать. В то же мгновение он переместил ладони на ее бедра.       — Если моя писанина поможет тебе, — намотав пышную копну волос на руку, он оттянул их вниз, из-за чего Вики рефлекторно пришлось задрать голову вверх. — Попасть в твой кружок для избранных, — губы перешли на изящную шею, оставляя маленькие укусы за воротником белоснежной блузы. — То пусть меня исключат хоть сотню раз.       Сириус был готов помочь ей ценой исключения из Хогвартса. Он рискнул, для того, чтобы Вики удалось попасть в клуб особенных волшебников, как она мечтала. Поттер знала, что для Сириуса Хогвартс — настоящий дом. С его слов Вики знала о том, что в своей семье он белая ворона. На летних каникулах он считал минуты до первого сентября. А на протяжении учебного года ни разу не покинул школу, чтобы встретить и провести праздники с семьей.       — Ты не представляешь, как это много для меня значит! — прошептала Вики.       Волшебник замер, наслаждаясь тем, как Поттер выгибается навстречу его ласкам и желает большего. От нее ему сносило крышу, дрожали колени и рассудок, будто уходил в безумный пляс.       — Все что угодно, caramel, — на выдохе простонал Сириус, возвращаясь к ее исцелованным губам, что так манили, как русалки заманивают моряков в свои сети и топят корабли. Быть может, Виктория и его погубит, но он был совсем не прочь пойти ко дну.       Со стороны послышались звуки шарканья мантии об пол и влюбленные быстро отпрянули друг от друга, рукавами стирая помаду Вики, с покрасневших от поцелуев губ. Девушка несмело глянула на волшебника и тихо усмехнулась.       Как только толпа четверокурсников скрылась, Сириус вновь притянул к себе Поттер, вдыхая аромат горького шоколада. Вики хихикнула, когда кончики волос юноши защекотали ее ключицы. Подхватив девичью сумку, гриффиндорец по-дружески закинул руку на плечо Вики, дабы не вызывать подозрений у сокурсников. Вдвоем они отправились к башне Гриффиндора.       По плану завтрашним днём должен пройти последний экзамен. Из этого следовало, что совсем скоро их сокурсники устроят очередную вечеринку в факультетской гостиной.

***

      В углу запретной секции девушки устроились за небольшим столиком, аккуратно разложив книги, которые пришлись им по душе. Пыльные и старинные фолианты, пожелтевшие и ветхие страницы манили к себе. Сегодня подруги были вдвоем, так как бедняжка Эванс отсыпалась после бессонных ночей, которые провела с учебниками и конспектами.       «Черная магия одна из тех стезей волшебства, имеющая совершенный вид. Волшебники, которым подвластны темные искусства необычайно одаренные, как в темных искусствах, так и в прочих областях. После XVI века мало что известно о темных магах, в основном все те, кто обладал столь величественной силой давно покинули этот мир.       Не каждый маг способен освоить темнейшие искусства. Многих известных волшебников погубило то, что сама магия их не приняла.       С каждым новым использованием заклинаний, душа мага чернеет и помочь ему невозможно. За исключением тех редких случаев, когда магия сама выбирает сосуд. Перед такими волшебниками открыты двери всех миров, но не всем из них удалось достичь величия, оставаясь в своем уме.       Августин де Мортеллус — единственный темный маг, кто действовал на благо человечества. В начале XII-го века Августин сумел остановить кровопролитную войну между магами и немагами, встав на защиту второй стороны.       В истории магглов Августин де Мортеллус носит славу Святого Густа. К двадцати годам величайший маг своего времени кочевал по миру, неся просветление заблудшим душам. После смерти де Мортеллуса его место заняла одна из приближенных преемниц — Ириоппа Монетт.       К несчастью, волшебница румынского происхождения погубила все то, чего удалось добиться Августину.       Разрушив маггловские храмы, исказив историю в Евангелии и в Библии, а также уничтожив малую цивилизацию, что жила на крошечном острове Бунгого. Никому доподлинно неизвестно, чем именно Монетт руководствовалась.       Ириоппа Монетт вошла в историю, как одна из темнейших волшебниц. Умерла Ириоппа в своей постели, от рук собственного мужа.       Из этого следует единственный вывод, каким сильным бы вы не были, существует те вещи, что превзойдут вас в десятикратной силе. Предупреждение! Не стремитесь к тому, что вам не по силам. Ведь не приведи Святой Изреград, если по вашей вине произойдут непоправимые несчастья. Помните, благими намерениями вымощена дорога в ад».       Вики с придыханием закончила последнюю главу обманчиво невзрачной книги. История Августина показалось ей трагичной. В любом случае она доказывало то, что необязательно быть плохим человеком, чтобы пользоваться темной магией. Это радовало. Как никак, но Поттер не хотелось становиться злодейкой. Однако от магии она не была готова отказаться, какие бы последствия ее не ожидали в будущем.       — Что-то не так? — поинтересовалась когтевранка, при виде побледневшей подруги.       Гриффиндорка сконфуженно взглянула на подругу и, мотнув головой, направилась к высоким стеллажам. На самом деле все это было не больше, чем предлог, чтобы связаться с древней ведьмой, пока Преображенская не отлипла от книг.       — Моргана, — прошептала Вики, бросая косой взгляд в сторону студентов. — Моргана!       Мимо прошел второкурсник с Пуффендуя, которому Поттер мило улыбнулась, заметив его настороженный взгляд. Должно быть, она сейчас выглядела больше, чем просто глупой. А впрочем ее это мало волновало. Какая разница что подумает первокурсник, имени которого она не знала. Честно сказать, Вики без того было достаточно насмешек со стороны стайки студенток с Пуффендуя, перешептывающихся за ее спиной.       — Ле Фэй! Черт! — выругалась девушка, пнув носком туфли ближайшую тумбочку.       В самый важный момент Морганы, как след простыл. А ведь целый день крутилась рядом, пуская злостные шуточки в адрес мимо проходящих студентов и профессоров. У этой ведьмы еще и чувство юмора было первоклассным. Главная из всех проблем заключалась в незнании Вики того, как ей объяснить причину частых смешков на завтраке в Большом зале или перед сном в комнате девочек. Из-за ее улыбок и частых реплик, адресованных Моргане, кою никто из живых не видел, многие студенты считали Викторию более странной, чем обычно. Были и те кто в открытую насмехался, но не долго — мародеры, словно крепость, стояли за спиной Вики, оберегая ее от злых языков.       — К чему эти сквернословия, пташка? — Женщина запрыгнула на тумбочку. Ту самую, которую гриффиндорка злостно пнула пару секунд назад. — Чего звала?       Вики по-доброму усмехнулась. Казалось бы древняя ведьма, а ведет себя точно ребенок. На мысли Вики, строкой пролетевшие перед глазами, Моргана оскорблено фыркнула.       Хотя, кто ее знает?       — Темная магия действительно губит души?       Вики страшилась услышать ответ. Боялась, что и ее рано или поздно настигнет столь непривлекательная участь и она своими руками погубит все, что ей дорого сегодня. Чем дольше Моргана медлила, тем сильнее у гриффиндорки сводило ноги.       — Да, насколько я знаю, — наконец ответила ведьма и, заметив страх в глазах девушки, тут же пояснила. — Тебе это не грозит, пташка. Так как ты происходишь из древнего и могущественного рода двух темных волшебников величайших времен, — на лице женщины заиграла такая улыбка, отчего Вики не могла поверить в то, что ее всерьез считают злодейкой. — И потому тебе это никак не коснется.       Пару мгновений Виктория молчала. Ей все никак не удавалось вспомнить самых первых предков, что были прародителями рода Поттер. Это странно, ведь прошлым летом она не расставалась с книгой о древних семьях священных двадцати восьми. Да, и бабуля Ирма не уставала напоминать об их исключительности.       — Разве в роду у Поттеров были мужчины, которые увлекались темными искусствами? — Вики облокотилась плечом на стеллаж, скрестив на груди руки.       Женщина в запале вскочила на ноги, лишь одними глазами метая молнии. Радужка ее глаз была настолько черной, из-за чего зрачков видно не было. Вики с шумом выдохнула, вжавшись в книжный шкаф. Моргана, подобна хищнице, приближалась медленно, зная, что ее жертва никуда не убежит, и она сможет вдоволь насладиться ее плотью.       — Не расстраивай меня, пташка! — угрожающе протянула Ле Фэй, нависая над гриффиндоркой. Вики казалось будто она уменьшилась в несколько раз и сейчас была не больше таракана. — Неужели, за все время ты так и не поняла, кем я являюсь?       Ведьмы смотрели друг на друга, и ни одна не решалась заговорить первой. Виктории не хотелось расстраивать Ле Фэй, просто потому что она к ней привязалась. Ей не были безразличны чувства женщины. К тому же, она и впрямь не могла объяснить ту силу и мощь, которую ощущала, когда Моргана была рядом. Будто что-то знакомое вертелось на языке, а она никак не могла вспомнить подходящий термин.       Женщина отступила на пару шагов. Зачем сдирать три шкуры с того, кто даже не понимает, кто она. Ле Фэй недобро сверкнула глазами в сторону Вики, которая стояла на месте, боясь пошевелиться.       — Я твой прямой предок, пташка. Именно я была той, кто породил наш род.       У Вики отпала челюсть, в буквальном смысле.       — Но, как? — ее переполнял восторг и в тоже время такое странное чувство, которое невозможно было описать словами. — Как такое возможно?       — А как по твоему на свет появляются спиногрызы? — ехидно усмехнулась ведьма, приметив покрасневшие щеки гриффиндорки.       — А кто был твоим мужем?       Поттер достала волшебную палочку из заднего кармана облегающих джинс и, наложив на пространство вокруг себя глухую иллюзию, присела на каменный пол, дожидаясь ответов на свои вопросы.       — Муж? Ты еще спроси, верю ли я в Бога, — Ле Фэй разразилась хохотом, быстро оборвавшимся. Вики отвела взгляд, стараясь скрыть смущение. Она ведь действительно хотела задать подобный вопрос. — И насмешила же ты меня, пташка! Не было никакого мужа, просто мужчина.       Ле Фэй на мгновение нырнула в давние воспоминания. Смежив веки, ведьма вспомнила аромат жасминового дерева, где они часто встречались. Черные волосы с естественным блеском, голубые глаза, что были прекраснее неба, острые скулы и темные вены. Он был устрашающе прекрасен, и от того-то ее тянуло к нему. Моргана глубоко задышала, припомнив запах хвойного леса, морского бриза, лесного мха.       — Он был первым, кто разглядел во мне нечто особенное, — запоздало начала Ле Фэй. Вики уместила подбородок на острых коленках, внимательно вслушиваясь в каждое слово, что слетало с уст черноволосой ведьмы. — Я жила в маленькой деревне, где каждый знал друг друга. Я могла делать то, что магглам было не под силу. Могла оживлять увядшие цветы, заставлять идти дожди и призывать ветра. Я понимала животных без слов. Они прозвали меня ведьмой и до смерти забили камнями, возжелав сжечь на костре, а ведь когда-то я играла с их детьми и они были добры ко мне. Родная мать не сделала ничего! Она стояла и смотрела, как меня веревками привязывали к деревянному столбу. Я умоляла ее о помощи! Он спас меня, забрал к себе в ученицы. Научил меня всему, что я знаю и умею. Он дал мне все, кроме времени.       — Мне жаль.       Вики было приятно, что Моргана решилась поделиться с ней историей из своей жизни, но в тоже время чертовски грустно. Как она считала: никто не заслуживал к себе подобного отношения.       — Да, — протянула женщина, непринужденно поправляя волосы у лица. — Мерлин был еще тем пройдохой.       Вики поперхнулась воздухом.       — Мерлин? — громче, чем хотела воскликнула гриффиндорка, после того как откашлялась. — Тот самый Мерлин? В смысле Святой Мерлин?       — Что тебя так удивляет, пташка? — женщина насмешливо усмехнулась, глядя на обескураженную физиономию Виктории. — Мы были близки, очень близки. Когда родился наш ребенок, Артур погиб. Я оставила Ренуспур с Мерлином, и вернувшись на свой остров попыталась воскресить брата.       Вики представить себе не могла, что сейчас чувствует Ле Фэй, ей было безумно ее жаль. Расстаться с новорожденной дочерью, чтобы вернуть брата к жизни. Неимоверно сложный выбор. Виктория не знала, как бы она поступила в этой ситуации и молилась на то, чтобы ей никогда не пришлось столкнуться с нечто подобным.       — У меня ничего не получилось, — Моргана вспомнила все те невинные лица, которые она без сожаления принесла в жертву. — Дементоры. Их я создать сумела, но Артура так и не вернула.       Девушка до боли закусила нижнюю губу, стараясь не разреветься. Отчего-то история Морганы пронзила ее в самое сердце, пробрав до костей. То ли потому что она увидела пролетевшие перед глазами картинки или быть может потому, что Вики тоже пошла бы на все, чтобы вернуть Джима, постучи горе в их дом.       — В тебе моя кровь, пташка, — тонкие губы вишневого цвета исказились в подобии улыбки. — И кровь Мерлина. Ты никогда не станешь той, кем боишься стать, Вильма.       Ле Фэй исчезла, а вместе с ней иллюзия.       — Ты чего сидишь на полу? — Преображенская внимательно оглядела печальную Вики.       Поттер с натяжкой улыбнулась и поднявшись на ноги вернулась к Кэтрин. Вот только так и не смогла сосредоточиться на чем-то, помимо черных печальных глаз Морганы.       Для себя Вики решила так: если вдруг у нее получится, то она обязательно поможет Ле Фэй воссоединиться с Артуром.

***

      Шумная вечеринка началась к восьми вечера. Старшие курсы отплясывали, не жалея конечностей. Они наконец-то сдали СОВ и ЖАБА, позабыв об изнурительных часах в библиотеке. Веселье распространилось по всей башне. Среди гриффиндорцев не было тех, кто не радовался бы окончанию очередного учебного года.       Шум. Гам. Алкоголь. Громкая музыка. Все из перечисленного имелось в избытке. Счастливые лица ребят создавали особую атмосферу. Не столь важны были танцы и выпивка, сколько сплоченность молодежи.       Кто-то негромко общался, сбившись в кучки. Некоторые намеревались смешать весь имеющийся алкоголь и протестировать его на себе. Например, мародеры заняли излюбленные места на диванах, около огромного камина. Джеймс то и дело отвлекался на Лили, пропуская разговор друзей мимо ушей. Околдованный белозубой улыбкой, он не мог сосредоточиться на шутках друзей.       — Ты хочешь чего-нибудь выпить? — любезно поинтересовался Люпин у Кэтрин, на что та согласно кивнула. — Пойдем. Ты пробовала пунш с клубникой? Пальчики оближешь!       Сириус не сводил глаз с Поттер. Коротенькое платье с глубоким вырезом на спине едва ли прикрывало тело, во всяком случае, ему так казалось. Накрутив длинный локон на палец, Вики послала ему милую улыбку, а он в ответ отсалютовал стаканом огневиски. Ему до безумия хотелось скрыться с ней где-нибудь подальше, вдали от толпы. Хотелось целовать ее губы, перебирать темные волосы, слушая, как увлеченно она читает вслух.       Нужно было только подождать, пока Сохатый потеряет бдительность.       Блэк резко напрягся, когда вблизи Вики нарисовался не в меру улыбчивый Гидеон. До боли сжав пальцы в кулаки, он почти не двигался, напрочь позабыв про Питера и Фрэнка. Блэк взглядом убивал Пруэтта, который специально наклонялся к Поттер все ближе и ближе под предлогом, что ему не перекричать громкую музыку. Сириус хорошо знал эту схему, потому что сам ее придумал в начале четвертого курса. И, как только Гидеон попытался дотронуться до Вики, утянув ее в танец, Блэк сорвался с места.       — Потанцуем? — обращаясь к девушке, парень недобро глянул в сторону пьяного Пруэтта.       «Я то, что будет, вижу в глазах твоих, Ты оживила сердце, меня полюбив.       Не дождавшись ответа или хотя бы кивка, Сириус властно схватил Вики за запястье, отходя как можно дальше от конопатого паренька. Поттер самодовольно ухмыльнулась, обвивая шею парня.       Я должен сказать тебе о своих чувствах Я мог бы солгать, но это правда.       Инстинктивно прижав к себе Викторию, Сириус попытался натянуть юбку ее платья хоть немного пониже, на что она беспечно рассмеялась, запрокинув голову. Ей нравилось злить его, ходя по краю тонкого, острого лезвия. Нравилось видеть, то как его серебристые глаза горят ревностью. Его поведение доказывало, что ему правда на нее не все равно.       И нет сомнений, когда я смотрю в твои глаза, Я теряю голову.       — Если завтра Пруэтта найдут мертвым, — предупреждающе протянул Сириус сквозь зубы. — То это будет по твоей вине, caramel.       Вики недоверчиво глянула на самодовольную ухмылку юноши.       Я так долго жил веря, что любовь слепа, Но все в тебе говорит мне на сей раз.       — Так уж и убьешь? — язвительно подначивала Вики.       Это навсегда.       Невольно хохотнув, Бродяга скользнул ладонями по стройным бедрам, шепча в самые губы утвердительный ответ. Волшебница неловко улыбнулась и, уместив усталую голову на плече Блэка, продолжила покачиваться из стороны в сторону.       Без сомнений.       Прикрыв глаза, что постепенно наливались свинцовой тяжестью, волшебник вернул ладони на поясницу девушки. Было что-то забавное в том, что они так просто стояли посреди гостиной, не выпуская друг друга из объятий, пока вокруг был слышен визг и смех, опьяневших сокурсников, ни коим образом не обращающих на них внимание.       Навечно.       — Давай уйдем отсюда.       Пока я не умру.       — Прямо сейчас? — уточнил гриффиндорец, подушечками пальцев бегая по бархатной коже оголенной спины.       Я буду любить тебя.       — Да, — прошептала Виктория, и чуть отстранившись, взяла Сириуса за руку, незаметно для всех покинув гостиную.       Вечно.»

***

      Откинувшись на спинку пурпурно-розовой софы, с изящными ножками в форме золотых львов, Сириус любовно перебирал волосы Виктории, удобно расположившейся между его ног. Его дыхание подстроилось под ее, и теперь они дышали в унисон. Пламя в камине было скорее для вида, нежели для удобств. Небольшое помещение с пушистым ковром на полу, деревянным столиком, на котором были расставлены бокалы с вином и пиалкой с шоколадом. Сириус не был любителем сладкого, чего не скажешь о Поттер, поэтому они заглянули на кухню к эльфам перед тем, как отправиться в Выручай комнату.       Они нашли ее, когда прятались от Филча пару недель назад. И с тех пор часто захаживали, нередко оставаясь на ночь. У них не было ничего, кроме душевных разговоров и долгих поцелуев. Бродяга рассказал ей обо всех своих проблемах в семье, о скверных отношения с братом и родителями. Он не утаил ничего, а она в ответ внимательно слушала, вырисовывая узоры на его груди поверх ткани черной рубашки. Таким откровенным как с Викторией, Блэк не был даже с Сохатым и с любимым дядюшкой Альфардом. Он испытал неподдельное облегчение после долгого рассказа о своей жизни. А когда Вики его крепко обнимала на протяжение получаса, если не больше, Сириус понял, что сделал правильный выбор.       — Ты еще не спишь? — сонно поинтересовалась Вики, не открывая глаз.       Сириус ласково улыбнулся, когда она посильнее к нему прижалась, перевернувшись на живот. Из-за резкой смены позы платье Поттер задралось, оголяя бедра. Нервно поерзав на месте, он накрыл Вики тонким пледом, появившегося по воле мысли.       — Еще нет, — рассеянно ответил Бродяга, стараясь отогнать мысли, которые плотно засели в его голове. — А ты спи, завтра нас ожидает долгая поездка.       Поттер уныло простонала. Бродяга знал, что она не хотела с ним расставаться, впрочем, как он сам. В любом случае, он непременно приедет к ней в гости, хотя бы на пару недель. Сириус был бы рад позвать Вики к себе домой, показать свою комнату. Вот только к знакомству с вурдалаками Поттер не была готова.       — Я буду скучать, Сириус, — Вики сонно зевнула, медленно проваливаясь в сладкую дрему.       Он поглаживал ее по волосам, попутно оставляя на них поцелуи. Если матушка решит запереть его дома, то он с превеликим удовольствием сбежит. И если потребуется, то будет спать под Тауэрским мостом. Бродяга криво усмехнулся, по сути, это не худший план.       — Я уже скучаю, caramel, — глухо прошептал Блэк, запоминая каждый миг, проведённый с Викторией.       Ее запах, за который он готов отдать все на свете. Алые ленты, вплетенные в волосы, что без конца сводили его с ума. Ее мягкая бархатная кожа. И нежные прикосновения, которые Виктория с неподдельной лаской во взгляде дарила лишь ему одному. Он представлял, как они вдвоем будут гулять по маггловскому Лондону, поедая сладкую вату и без конца смеясь. Сириус обязательно купит ей несколько плиток шоколада, который Вики так сильно любит. Он будет с ней нежен и аккуратен, не станет расстраивать и обижать. Не потому что боится, что Сохатый может об этом узнать, а потому что он не сможет выдержать, если увидит ее слезы, пусть и совсем незначительные.       Такая девушка, как Виктория, не должна лить слезы. Он подарит ей незабываемое лето.       — Обидишь ее, я поджарю тебя заживо, развеяв прах по Вселенной. Да, так, — Моргана прожигала невозмутимого Блэка взглядом, пока он все также нежно гладил спящую Вики по лопаткам, пальцами вырисовывая лишь ему известные узоры. — Что твоя паршивая мамаша тебе не поможет.       Поднявшись на ноги, ведьма исчезла, оставив Викторию наедине с по уши влюбленным в нее Блэком.       Ле Фэй нужно выяснить, куда сбегает хитрый крысёныш по ночам.

***

Июнь, 1976       Жители двухэтажного особняка крепко спали в своих кроватях. Все, кроме Виктории. Она никак не могла нарадоваться письму, что получила от Сириуса Блэка. Наперевес с белоснежной Ирис и желтым пергаментом волшебница взобралась на кровать. Наблюдавшая за ней Моргана невольно усмехнулась, следя за ее счастливой улыбкой.       — Ты только послушай! — громко воскликнула девушка, опустив кошку на постель. — «Я постоянно думаю о тебе, caramel. Моя матушка с ума сходит, а я, как порядочный сын, ей в этом помогаю». «Если бы ты только знала, как сильно я хочу тебя увидеть. Знаешь, я бы непременно сводил бы тебя на настоящее свидание. В этом плане я девственник! Мысли о тебе, Виктория, помогают мне справиться со всем, что происходит в этом сумасшедшем доме. Только твой Сириус».       Коснувшись пылающих жаром щек, Виктория ещё раз перечитала послание.       — Он мне уже нравится! — задорно протянула ведьма.       Как ни странно, но, пристально понаблюдав за старшим отпрыском Блэков, Моргана всерьез изменила о нем свое мнение в лучшую сторону. Сириус действительно влюблен в Викторию, в этом у нее сомнений не было. Порой Поттер из-за своей невнимательности не замечала или в принципе не знала о тех вещах, кои делал для нее Блэк. К примеру, Сириус на корню пресек грязные слухи, что распускали сокурсницы за спиной Вики. Он всеми силами оберегал Викторию от тех девиц, кои не уставали вешаться ему на шею, нередко подсовывая любовные записки. Оно немудрено. Слушая советы родителей, каждая из девушек, обеспокоенная своим будущим, мечтала стать леди Блэк.       — Ох, Моргана, — с блаженной улыбкой Поттер повалилась на спину, из-за чего кровать под ней скрипнула.       Ведьма оказалась подле Вики, согнав Ирис с постели. Поттер взглянула на нее, по-прежнему глупо улыбаясь.       — Засыпай, пташка, — сладко прошептала ведьма, с мимолетной заботой заправив спутанные волосы Вики за уши. — Завтра будет долгий день.       Моргана взглянула на звездное небо из окна. Среди мерцающих звезд виднелся серебристый месяц. Поттер сонно зевнула, пальцами потирая навалившиеся тяжестью веки. Ее действительно клонило в сон с момента начала ужина, не прошедшего без ссоры между отцом и Джеймсом.       — Ты научишь меня проникать в чужой разум? — на всякий случай уточнила Вики, с трудом оставаясь в сознании.       Ведьма хитро усмехнулась. Да, она научит ее многому.       Неизвестно, сколько у Ле Фэй осталось времени в мире живых, которое она не планировала тратить в пустую. Мертвые шепчутся. Что-то невообразимо темное совсем скоро даст о себе знать, и тогда Вильме понадобится защита. Но, что может быть лучше темной магии? Виктория была рождена для того, чтобы овладеть ею.       — Я научу тебя всему, чего ты даже вообразить себе не можешь, пташка. — Моргана растянула вишневые губы в улыбке.       Кто бы мог подумать, что великая и ужасная Моргана Ле Фэй, так сильно привяжется к юной волшебнице. В Виктории она видела призрачный лик дочери. У той при жизни тоже были черные волосы, смуглая кожа и передавшаяся от отца с матерью небывалая сила. За исключением глаз. Глаза у Рунеспур были васильковые, совсем как у Мерлина.       Вики тихо сопела около Морганы, вспомнившей об Артуре. Ужасно, совершенно неправильно, но ее любовь к брату оказалась сильнее любви к собственному ребенку. Ле Фэй не жалела о том, что в свое время оставила дочь с Мерлином. В конце концов, она бы не смогла воспитать ее так, чтобы не погубить чистую невинную душу. Мерлин с этим делом справился в разы лучше.       Их дочь прожила спокойную и размеренную жизнь. Как и положено она вышла замуж за достойного человека, родила трех дочерей, четырёх сыновей. Умерла она в глубокой старости, на смертном одре шепча имя младшего сына. Рунеспур не было известно ничего о магии и силах, кои были у нее до того, покуда Мерлин не забрал их. И в придачу стер воспоминания из детства. Он совершил это намеренно, чтобы защитить дочь. В то время было мало хорошего. Особо сложно было тем, кто хоть как-то отличался от серой массы. Наблюдая за дочерью на протяжении всей ее жизни, Мерлин дал ей все, чего не смог дать ее матери.       Об этом и о многом другом Моргана узнала в Лимбе, так и не найдя ни Артура, ни дочери, даже Мерлина там не оказалось. Видимо, каждый из них смог обрести покой, чего нельзя было сказать о ней. Веками блуждая среди мертвых Ле Фэй отчаялась, пока не встретила Вики. Благодаря взрывной девчонке, Моргана больше не чувствовала себя одинокой и всеми покинутой.       Как и следовало ожидать, на следующий день, ровно после полуночи ведьмы удобно устроились в комнате Вики на мягком ковре.       Виктории приходилось включаться в процесс работы намного быстрее из-за вспыльчивого нрава Ле Фэй.       — А теперь попытайся сделать это самостоятельно. — Ведьма погладила Ирис по гладкой шерстке. — Например, с ней, — заметив настороженный взгляд Поттер, женщина в очередной раз закатила глаза. — Будь спокойна, пташка. Ей это никак не навредит.       Вики во все глаза уставилась на лениво разложившуюся под боком у Морганы кошку. На ее действия Ирис всего лишь тихо фыркнула, продолжив вылизывать пушистые лапки. Поттер удрученно выдохнула, не оставляя попыток прорваться в сознание кошки.       — У меня ничего не выходит! — недовольство было заметно невооруженным взглядом.       — Больше терпения, пташка.       Битый час Вики выполняла все то, что ей велела Ле Фэй. По итогу никакого прогресса не случилось. К тому же, без палочки Вики была совсем, как без рук. Из-за нескончаемого потока мыслей, она не сразу заметила сбежавшую из комнаты Ирис.       — Чего ты сидишь? — Моргана с насмешкой глянула на гриффиндорку. — Беги за ней!       Вики ничего не оставалось делать. Нехотя поднявшись на ноги, волшебница покинула комнату. Вниз спустившись по деревянной лестнице Вики огляделась. Светлый клубок шерсти притаился около окна в гостиной, тихо сопя. Медленно, почти бесшумно Вики приблизилась к своей любимице, опустившись перед ней на колени. Она представила, как ее взгляд без сопротивления проникает внутрь кошачьего сознания. Поттер перебирала маленькие коробочки с простенькими невзрачными картинками, постепенно добираясь до ядра — разума.       Мышь. Грязный носок Джима. Опять мышь, мышь, мышь.       Победоносно усмехнувшись, Вики слегка отпрянула, прижав к груди колени. Она пригладила шерсть на спине, отчего Ирис довольно заурчала, перевернувшись на спину, вытянув лапы.       — О, да! — чуть грубый голос звенел в ушах. Поттер сконфуженно огляделась вокруг, но кроме нее и кошки в гостиной никого не было. — Продолжай, Хозяйка!       Ирис мордочкой уткнулась в пальцы ног Виктори.       — Ирис? — изумлению Вики не было предела. — Это ты говоришь?       Кроме мурлыканья Вики более ничего не услышала. Девушка испуганно вздрогнула, вдруг заслышав долгий вой ветра, раскат грома. Вот уже больше трех недель, не переставая, в Лондоне шли дожди, а по ночам сверкали молнии. Улыбнувшись своей, пусть и не великой, но победе, Вики поспешила вернуться в комнату. Ей не терпелось рассказать о случившемся Моргане.       Раздался долгий, пугающий стук в дверь. Ирис зашипела, мигом встав на дыбы. Поттер никогда не была трусихой, но отчего-то по телу побежал холодок. Она будто чувствовала липкий страх, сковавший внутренности, сдавшиеся в тугой узел. Увы, волшебной палочки с собой не было. На негнущихся ногах девушка подошла к двери, осторожно дернув за дверную ручку.       Тихо ахнув, она так и замерла на месте. На крыльце дома стоял волшебник, насквозь мокрый от летнего дождя. Из-за чего его черная рубашка, пропитавшаяся влагой, прилипла к телу. Струйки дождя застилали глаза, капая с темных волос на лицо.       Схватив парня за руку, Вики в одночасье затянула его в дом, не забыв захлопнуть дверь. Тело юноши била мелкая дрожь. Он не мог вымолвить хоть словечко. Тихо и невнятно мычал, с надеждой заглядывая в глаза Вики, которая совсем не знала, что делать: дождаться утра или позвать родителей.       — Виктория, — хриплый голос звучал надломано.       Поттер прежде не видела настолько подавленного Блэка. Ей казалось, совсем чуть-чуть, и он непременно расплачется, а она вместе с ним. Неуверенно коснувшись лица Сириуса, Вики смахнула влажные пряди.       — Я сбежал из дома, caramel.       Обвив торс парня обеими руками, волшебница старалась хоть как-то унять его боль. Ведь какими бы не были его отношения с семьей, семья есть семья. И Вики знала, поняла из рассказов, Сириус крепко привязан к дому, как бы не отрицал. Пару мгновений Блэк не двигался, после чего резко и крепко прижал к себе девушку, непроизвольно шмыгнув носом. Он почти ничего не помнил. Как отец кричал в порыве гнева, проклиная, как получил пару порций Круцио, как сбежал через окно своей комнаты. Он даже с Регулусом не простился.       — Мне очень жаль, Сириус. — Вики не брезговала, чувствуя, как ткань ночной сорочки увлажнилась на груди.       Не говоря ни слова, Поттер утянула за собой парня на второй этаж, где через короткое мгновение они оказались в ее комнате. Морганы не было, может, это и к лучшему. Прикрыв за собой дверь девушка поспешила к шкафу в поисках сухой футболки Джима, которая наверняка где-то да завалялась. Трясущийся от холода Сириус неуверенно топтался на месте. Дом Поттеров все равно что сказка, но он чувствовал в нем себя неуютно. Комната Виктории осталось такой же, как позапрошлым летом, за исключением черного бюстгальтера, висевшего на спинке стула. Невесело усмехнувшись, Сириус обернулся на девушку.       — Тебе нужно переодеться в сухую одежду, — Вики протянула серую футболку, смущенно отведя взгляд.       Мгновение, и Сириус уже стоял в одних штанах, а его насквозь мокрая рубашка валялась подле ног. Поттер громко сглотнула. Она впервые видела его татуировки. Как зачарованная Вики подошла ближе, обводя контур черных рисунков подушечками пальцев. Бродяга не стал ей мешать и, сдавленно вздохнув, очертил контур скул большим пальцем.       — Я никогда их не видела, — карие глаза встретились с серебристыми.       Сириус неуверенно приблизился, отчего Вики машинально отступила, спиной уперевшись в спинку шкафа. Откинув ее волосы за спину, Блэк пальцами провел по ее телу до талии, покрепче сжал. Вики от неожиданности ахнула, абсолютно не сопротивляясь.       — Можно, — его голос был хрип и глух. — Я поцелую тебя?       В комнате повисла тишина, но она вовсе не казалась неуютной, как несколько минут ранее.       — Тебе не нужно спрашивать, — одними губами прошептала Вики, ладонями дотронувшись до его оголенной груди.       Сириус нежно накрыл ее губы своими, до боли сжав тонкую талию Поттер. Ей нравилось то, как он быстро переходил к более смелым, властным движениям, выбивая воздух из ее грудки. Настойчиво углубив поцелуй, парень запустил руки под ночную сорочку, за таз притянув Вики к груди. Она томно простонала, неосознанно царапая мужские плечи ногтями. Отпрянув, без всякого желания, Сириус из-под опущенных ресниц взглянул на Викторию, глаза которой искрились от возбуждения.       — Пожалуйста, Сириус, — прошептала ему в губы Вики, оставляя поцелуи на небритой щеке.       Он грубо накрыл ее губы своими. Прикосновения Вики стали смелее. Не прошло минуты, как ее руки вовсю блуждали по его плечам, рукам. Сириус осыпал пылкими поцелуями девичью шею. Не выдержав приятного томления, Блэк подхватил Вики под бедра. Она ногами обвила его за таз. Он оставлял засосы на линии челюсти, пальцами задевая застежку бюстгальтера на узкой спине. Вики прогнулась в пояснице, через секунду оказавшись на своей постели, прижатая к матрасу телом Блэка. Она жадно глотала ртом воздух, не веря в происходящее.       — Виктория.       Она знала, что Сириус не станет продолжать, и они не совершат то, чего она так отчаянно желала.       Вики не понимала одного: каким именно магическим образом Сириус смог сдержаться. Учитывая, что она чувствовала его возбуждение каждой клеточкой своего тела. Блэк перевернулся на бок. Вики поерзала, прежде чем придвинуться ближе. Ей нравилось чувствовать его неровное шумное дыхание на затылке, и сильные руки, что держали ее крепкой хваткой. Вики уместила голову на груди Сириуса. Его грудь по-прежнему часто вздымалась, а ресницы незаметно дрожали. Бережно смахнув его упавшие на глаза пряди, девушка приподнялась на локтях, оставляя на покрасневших губах Сириуса долгий поцелуй. Он перебирал ее волосы, находя успокоение.       Сириус долго лежал с закрытыми глазами, попутно вырисовывая на лопатках Виктории узоры. Она негромко сопела ему в ухо, сквозь сон прижимаясь ближе. Еще пару часов назад он чуть ли не слезу пустил у нее на плече, а сейчас не мог сдержать блаженной улыбки. Виктория творила с ним что-то до жути невозможное. Оставив поцелуй у виска Виктории, Сириус покинул ее, отправившись в комнату для гостей.       Чуть больше недели Сириус жил в доме Поттеров, став для Флимонта с Юфимией практически вторым сыном. Родители не посылали к нему сов и совсем не выходили на связь, а сам он сильно не унывал. Ему некогда было думать о грустном рядом с мародерами, которые приехали в гости на пару дней, и с Вики. Он с ума по ней сходил. Пересекаясь на кухне или в коридоре, Сириус, незаметно для остальных, касался ее пальцев или волос, нередко вкладывая в ладонь записки. Виктория мило смущалась в ответ на его действия, когда во время ужина или завтрака он опускал руку на ее колено. Блэку хотелось дотрагиваться до нее каждый раз, что уж говорить об украденных поцелуях.       Было сложно не вызывать подозрений, но они вполне справлялись, не попадаясь никому на глаза. Один раз он до того по ней соскучился, что пробрался в ее комнату, когда все благополучно заснули. Не прошло и пяти минут, как на пороге появился Сохатый с Лунатиком, которые никак не могли найти пропавшего друга. Блэку пришлось поспешно прятаться под кроватью Виктории, пока она с честным видом советовала друзьям поискать того в гостиной или в кухне. Иногда глупые прятки раздражали похлеще монотонной речи мистера Бинса, и, все же, как считал Сириус — лучше держать Викторию за руку пару минут в день, нежели мучаться от разлуки.       — Сириус, — мелодичный голос Юфимии вырвал его из раздумий. В голове то и дело крутился образ черноволосой ведьмы. — Ты не поможешь мне на кухне?       Женщина ласково улыбнулась, жестом подозвав его к себе. Как и всегда Юфимия Поттер выглядела краше летних цветов в саду.       — Для меня это честь, миссис Поттер! — задорно усмехнулся Бродяга, смахнув волосы с глаз.       — Называй меня Юфимией, — женщина похлопала его по плечу, протянув деревянную доску и нож. — Будь добр, нарежь овощи.       Блэк с энтузиазмом принялся за дело, заранее завязав непослушные волосы алой лентой на затылке. Юфимия не слышно прыснула, узнав вещь дочери.       Миссис Поттер, как и ее дорогой муж, здорово привязались к другу детей.       — Готово! — Блэк довольно улыбнулся, демонстрируя крупно порубленные овощи. — Мисс… Юфимия, спасибо, что приютили.       Женщина отложила поваренную ложку и, развернувшись к порозовевшему от смущения парню, тепло улыбнулась. Сириус поджал губы, жалея, что его мать не столь эмоционально привязана к своим детям. Они с Регулусом давно утратили связь с Вальбургой, не слыша ничего, кроме вечных упреков и указов, но чаще она молчала.       В доме Поттеров было все совершенно по-другому. Вокруг царила любовь и благодать, здесь не было места ссорам. Разве что мистер Поттер почти не появлялся в поле зрения.       — Ну, что ты, милый, — миссис Поттер легонько обняла на месте замершего парня. — Двери нашего дома всегда открыты для тебя, Сириус! Ты нам как сын, милый!       Сириус благодарно кивнул и, отвернувшись, сжал кожу на переносице двумя пальцами. Ему было сложно осознавать, что совершенно чужие люди относятся к нему с заботой, уважением и… любовью. Больно, когда ребенок не нужен своим собственным родителям, о чем многие Блэки знали не понаслышке и Сириус далеко не исключение. Мать никогда не защищала его от «воспитательных мер» отца, который то и дело выкрикивал: Круцио! Круцио! Круцио! Его голос по-прежнему звенел в ушах белым шумом.       Поначалу Сириус подумывал отправиться к дяде Альфарду, но это значило бы, что с Викторией он не сможет видеться практически целое лето. Ведь Альфард Блэк жил во Франции и вряд ли бы у Сириуса получилось мотаться в Лондон каждый день. Как никак, но порт-ключи роскошь, которые просто так получить нельзя. Именно поэтому ноги сами привели его к дому Вики.       — А вы не знаете, — взволнованный Сириус прочистил горло. — Не знаете, какие цветы нравятся вашей дочери?       Юфимия резко обернулась, бумажным полотенцем стерев вишневый мармелад с тыльной стороны ладоней. Сириус совершенно не понимал, что на него нашло в тот момент, и какой бес потянул его за язык. От переизбытка стресса он схватил Ирис, которая терлась об его ногу белоснежной мордочкой. Кошка царапнула по ладони, и после позволила держать себя на руках.       — Я вижу, как ты смотришь на нее, сынок.       Юфимия лукаво улыбнулась, отчего крохотные морщинки залегли вокруг глаз.       Замечательно! Теперь и матери Вики обо всем известно.       Сириус отвел взгляд, издав нервный смешок. Вот только говорить с матерью своей девушки о чувствах непосредственно к ней ему не хватало.       — Как? — с горем пополам выдавил из себя Блэк, взъерошив отросшие волосы.       Миссис Поттер сняла темный фартук и отбросив его на стол, подошла к смущенному порозовевшему пареньку. Ее забавляла реакция Сириуса. Со стороны он часто казался не в меру уверенным, самодовольным. Теперь же чуть ли не от страха трясся, точно провинившийся мальчишка.       — Ты смотришь на нее так, словно мира не существует. — Юфимия глядела на него с обворожительной улыбкой, свойственной только ей.       Миссис Поттер всегда импонировал Сириус. Ее восхищала дружба Блэка с ее сыном, да и Вики часто рассказывала, как они вдвоем ее защищали от нападок слизеринцев на первом курсе. В письмах, которые отправляла ей дочь из Хогвартса, извечно имелось упоминание о Сириусе, пусть и мельком. Так и не услышав ответа от парня, Юфимия вернулась к готовке. С минуты на минуту должен вернуться ее муж с детьми. Еще с самого утра они втроем отправились в Косой переулок. Джеймс несколько раз предлагал Сириусу присоединиться к ним, но тот сослался на головную боль и остался дома. Питеру пришлось вернуться домой, а Римус ушел на почту несколько часов назад. Люпину не терпелось отправить пару писем Кэтрин, жившей в глубинах далекого Севера.       — Так и есть.       — Лаванда! — крикнула миссис Поттер вслед уходящему Блэку. Тот обернулся. — Ее любимые цветы.       — Спасибо.       Ему всего-то осталось отыскать лаванду. Схватив кожаную куртку с настенного крючка в прихожей, Сириус поспешил на улицу.       Ужин прошел чудесно. Нескончаемые шутки и душевные разговоры не прекращались. Джеймс не уставал подшучивать над отцом, отношения с которым постепенно пришли в норму. Во всяком случае так казалось со стороны. Потому что чаще обычного шутки имели двойное дно.       В скором времени старшие Поттеры отправились готовиться ко сну. На прощание Юфимия лукаво подмигнула Сириусу, он ответил тем же. Втайне от родителей Джеймс поспешил на встречу к Лили, через пару минут они должны были быть на вечернем сеансе в маггловском кино. Фильм наверняка будет сопливым, ведь его выбирала Эванс. В любом случае, Джеймс искренне радовалось возможности провести время с Лили, похитившей его сердце.       — Вы, ребят! Как хотите, — Римус сделал пару глотков молока. — А я, пожалуй, тоже пойду спать.       Уставший за весь день Люпин мечтал о мягкой перине и долгом сне.       — Спокойной ночи, Луни! — Вики махнул рукой.       Устроившись на диване перед выключенным телевизором, девушка принялась читать вслух, давно откладываемую на лучшие времена маггловскую книгу. Окунувшись в передряги главных героев, Вики не слышала того, как на кухне вошкался Блэк. Он не переставал ругаться, когда ложка громко звякала, ударяясь об стены чашки.       — А ну, подвинься.       Диван прогнулся под тяжестью тела Сириуса. Он лучезарно улыбнулся, протянув девушке чашку с горячим какао собственного приготовления. Вики отложила книгу на журнальный столик и, закинув ноги на колени парня, сделала первый глоток обжигающего напитка.       — Это божественно, — как котенок промурлыкала Вики, от удовольствия жмуря глаза.       Сириус хрипло рассмеялся, поглаживая стройные икры. Парочка ютилась на маленьком диванчике в тайне ото всех. Часто они могли сидеть в полной тишине, крепко прижавшись друг к другу или вовсе не уставали болтать. У них всегда находилось свое мнение на темы всевозможных разговоров. Покончив с какао, Вики вернулась в исходное положение, надеясь поскорее покончить с романом. У Сириуса были другие планы на этот вечер, улегшись на живот Вики, юноша закинул ее ноги себе на бедра, а руки просунул под спину. Поттер мягко рассмеялась, поглаживая Блэка по голове. Он любил лежать в обнимку с Викторией, но еще сильнее ему нравилось, когда она играла с его волосами.       — Мне понравился твой подарок, — волшебница не уставала перебирать мягкие пряди цвета самой темной ночи. — Как ты узнал, что я люблю лаванду?       Сириус приподнялся на локтях.       — Твоя мама рассказала.       Поттер недоверчиво прищурилась, качнув головой.       — Ты спросил у моей матери, какие цветы я люблю?       Ладони проворно скользнули под черную рубашку, касаясь напряженной спины.       — Да, — тяжело произнес Сириус, наслаждаясь теплыми прикосновениями. — А еще твоя Ирис без ума от меня.       Сириус влюбился в Вики, как самый настоящий мальчишка, кем он, собственно, является. Ему нравилось в ней все, даже дурацкие недостатки. Она была вспыльчивой и в то же время отходчивой, страстной и невинной, громкой и до дрожи тихой. Каждый ее взгляд вселял в него невозможную силу и веру в лучшее, а поцелуи вовсе сводили с ума. Если бы сейчас Сохатый обо всем узнал, то Сириус бы не медлил. Он бы выбрал Вики, ценой дружбы с Джеймсом. Ценой всего.       — Как и я, — прошептала Вики в его губы, а после робко поцеловала.       Так нежно и невинно, почти целомудренно. Он снова понурил голову на ее животе, а она продолжила заплетать косички на его волосах. Никакая книга ей не была нужна. Ни тогда, когда Блэк спал тихо, сквозь сон прижимая ее ближе.       Через пару часов Сириус проснулся, сверившись с настенными часами. Скоро должен вернуться Сохатый. Было бы весьма неудобно, если бы он застал сестру и лучшего друга в столь провокационной позе. Поэтому Сириус осторожно подхватил спящую Вики на руки. Минув лестницу и открыв ногой дверь в комнату, он уложил ее в постель, сверху накрыв одеялом. Затем настежь открыл окно, впустив ночной ветерок. Вики любила прохладу, о чем он хорошо помнил.       Услышав, как хлопнула входная дверь, Сириус оставил поцелуй на губах Виктории. Потушив ночник на прикроватной тумбе, он тихо покинул комнату. Вернувшийся Джеймс не заставил себя долго ждать и уже через пару минут с довольной моськой плюхнулся на свою кровать. Его друг понимающе усмехнулся, видимо, свидание с Эванс прошло лучше всяких похвал.       — Мы целовались весь фильм, — Джеймс перевернулся на спину, заложив руки за голову. — У меня губы болят. Вот, смотри!       — Да не буду я этого делать, и так верю.       — Знал бы ты, Бродяга, что она вытворяет своим язычком. Не даром говорят, рыжие на голову безумны.       — Никто так не говорит, — Сириус усмехнулся, переодевшись. — Вали в душ! От тебя потом несет нещадно.       — Да я от страха пропотел! — Нехотя свесив ноги с кровати, Джеймс потянулся, стянув через голову футболку, принюхавшись. — Я правда воняю. А вы чем занимались, веселились без меня?       — Можно и так сказать.       — Все спят?       — Спят.       Джеймс запел басом, направившись в ванну:       — Все говорят, что у меня есть большие огненные шары. У меня большие яйца. О, у меня большие яйца.       — Вали! — со смехом, Сириус кинул в друга подушку, ударившуюся об дверь.       — О, у меня большие яйца.       Сириусу бы тоже хотелось вот так просто говорить об их с Вики отношениях. Хотелось целовать ее, не боясь быть кем-то замеченным.

***

      Влюбленная парочка за руку блуждала по оживленной улице Риджент-стрит. Кругом слышались звуки мотора маггловских автомобилей, детский смех и недовольные крики тех, кому родители не купили мороженое. Пара спешила к знакомому Сириуса, встреча с которым назначена на четыре часа. Вики несколько раз пыталась разузнать у Блэка подробности, но он лишь менял тему разговора. Подойдя к двери с небольшим окошком, волшебница обратила внимание на вывеску: «Хочешь модное тату? Тебе к нам!». Вики удивленно вскинула брови, в ответ парень расплылся в улыбке, утянув ее за руку в студию.       — Хэй, Лонг! — Бродяга пожал руку подошедшему парню.       — Сколько лет, Том? — невысокий паренек с густой бородой кивнул, хлопнув знакомого по плечу. — А что эта за горячая штучка? — Вики смущенно глянула на Блэка, который всем своим видом дал понять, что Лонгу стоит заткнуться. — Итак, с чем на этот раз пожаловал?       — Да, Том, — Поттер встряла в разговор, ухмыльнувшись. — Расскажи, зачем мы здесь?       Сириус тряхнул головой, вытаскивая из кармана вдвое сложенный листок с наброском. Вики глянула через плечо, но не поняла абсолютно ничего. Каких-то пять кругов и точки.       — Я хочу, чтобы ты набил мне это на груди. — Сириус передал пожелтевший в уголках страницы пергамент задумчивому Лонгу и присел на кушетку. — Только точка должна быть одна, вот здесь.       — Что ж, желание клиента — закон! — подытожил мастер.       Лонг с азартом приступил к работе.       Поттер присела в обшарпанное временем кресло, поймав улыбку Сириуса. Она внимательно следила за работой мастера какое-то время, а затем принялась листать журналы от скуки. Время пролетело быстро. Вскоре Блэк покинул студию вместе с Вики.       — И что значит твоя татуировка?       Парочка гуляла по парку.       Сириус обнимал Вики за талию и каждый раз ухмылялся, замечая завистливые взгляды мимо проходящих парней. Пару раз они даже получили комплимент, — «Вы чудесная пара!» — заверила их пожилая женщина гулявшая с полуслепой собакой. Никогда Блэк не чувствовал себя настолько полноценным и счастливым, а все благодаря Виктории.       — В каких отношениях ты с астрономией, caramel? — дерзко улыбнувшись, парень утянул ее к ближайшей скамейке.       Вики нахмурилась, чем спровоцировала смешок со стороны сероглазого юноши. Он знал, что в этой стезе Вики полный ноль, в отличие от него самого. Было бы странно, если бы человек с именем звезды ничего в них не смыслил.       — Ну, не злись! — весело протянул парень, обняв девушку со спины. — Я все равно с ума по тебе схожу!       Повернувшись к Сириусу, она с чувством впилась в его губы, пальцами потонув в темных волосах. Они целовались, напрочь позабыв об окружающем их мире. Этот день был лучшим, как и многие другие, которые они провели вместе. Совсем скоро Джеймс отправится в лагерь для тех, кто мечтает связать свою жизнь с квиддичем. Сохатый переживал, ведь им с сестрой вновь предстояло расстаться. Он был бы рад, если бы она к нему присоединилась, но мест было ограниченное количество. Джеймс попал в список счастливчиков по чистой случайности, выиграв конкурс в Ежедневном пророке еще в апреле.       Через пару дней Вики, по плану должна будет отправиться к леди Поттер. Из этого следовало, что теперь Блэк расстанется с ней. Сириус хотел бы составить ей компанию в гостях у Ирмы, но Виктория лишь рассмеялась с его предложения. Леди Поттер не простила бы внучке балласт. Именно так она называла тех, кто норовил отвлечь ее и Вики.       Для Вики же Сириус никогда не был балластом.       — Что будешь делать, когда я уеду?       Сириус застонал, уткнувшись носом в ее щеку. Секунда, и Вики оказалась на коленях Блэка, опустившегося на скамью. Ее летний сарафан белого цвета вкупе с длинными кудрями придавал девушке невинный вид.       — Тебе обязательно нужно уезжать? — в который раз вопросил парень.       Вики улыбнулась, пригладив его волосы. Коснувшись острых скул, она легко поцеловала его в нос, затем в лоб, вновь в самый кончик носа. Сириус приглушенно рассмеялся, более смело накрыв ее уста своими.       Летний прохладный ветерок трепал темные волосы и подол сарафана. Через силу поднявшись на ноги, волшебники в обнимку поспешили к автобусной остановке. У них в запасе имелось от силы пару дней, и ни один из них не намерен был распыляться понапрасну.       В последнюю ночь перед отъездом Виктория старательно упаковывала одежду, книги и личные вещи в бездонный чемодан. Чары незримого расширения работали безотказно, что не могло не радовать. Ле Фэй, как обычно, где-то запропастилась, а Ирис, скорее всего, гуляла вблизи дома. Вики чувствовала неприятный осадок после того, как Джим покинул дом. Она тосковала. Мать с отцом отлучились по важному делу, заверив, мол, вернуться поздно.       Девушка не без грусти улыбнулась, присев на край кровати. Сириус ушел ранним утром и, видимо, не торопился вернуться. Накануне они здорово повздорили. Блэк всеми силами пытался отговорить Вики от «глупой» поездки, чем разозлил ее, да и себе нервы потрепал.       В распоряжении Виктории было ровно три месяца, из которых она один потратила на Сириуса. Ей необходимо было разузнать у некого Альфарда про артефакт. Дома его не оказалось, в этом Вики была уверена. Обыскав каждый угол, кабинет, мастерскую отца, а также его тайники, она не сумела ничего найти, ни одной зацепки.       Моргана уверила Викторию в том, что непременно бы почувствовала запертую магию, окажись артефакт в доме Поттеров.       Устало вздохнув, Вики спиной повалилась на незаправленную постель, накрыв лицо руками. Хотелось спать, но мысль о Сириусе не давала покоя. Порывисто вскочив на ноги, Вики подскочила к чемодану и вывернула его содержимое наружу. Платья, блокнот, несколько пар обуви и деревянный Мерлин разметались на полу вокруг Вики, прижавшей к груди коленки.       — Caramel, я принес тебе цветы, — в качестве доказательств Сириус преподнес веточки лаванды. — Неужели, ты думала, что я уйду, не попрощавшись? Я бы сделал многое, чтобы ты осталась. Но поездка важна для тебя. Выходит, для меня тоже. Я не хотел тебя расстраивать.       Поттер потянулась к нему, как маленький ребенок, требующий внимания матери. Уголки губ поползли вверх, и Сириус с радостью пригласил Вики в свои объятия, обволакивая теплом и запахом табака. Аккуратно приподняв девушку на руки, он бережно уложил ее в постель, а после и сам прилег рядом. Виктория обхватила мужской торс, их ноги переплелись.       — Ты расскажешь мне о ее значении? — кончиками пальцев Вики обводила контур тонких линий.       Сириус приоткрыл глаза, с нежностью глядя на девушку. Он не глядя перехватил ее ладонь, оставив эфемерные поцелуи на пальцах.       — Здесь, — пальцем Вики он вел вдоль первого круга. — Меркурий, — второй круг. — Венера. Наша Земля. Марс, — и, наконец, пятый, самый большой и по форме, похожий на овал, нежели на окружность. И маленькая на нем точка. — Виктория. Астероид с твоим именем, caramel.       — Ладно, ты умеешь удивить. Скажи, почему нет точек у планет? — Девушка сложила руки на груди Сириуса, уместив на них подбородок.       — Потому что только ты важна, Виктория. То зеркало, которое я дарил тебе, оно у тебя?       Подхватив рубин, Блэк большим пальцем потер гравировку на тыльной стороне медальона.       — Оно всегда со мной.       — Хорошо. Когда соскучишься. Прошепчи мое имя, и тут же меня увидишь.       Этой ночью они спали в обнимку, и никто не посмел их потревожить. На рассвете Моргана разбудила Викторию. Ее багаж, как и вещи, в нем были в полном порядке. Видать, Сириус позаботился о чемодане, потому что сама она о нем позабыла.       — Нам пора, пташка. — Ле Фэй исчезла.       Вики наскоро попрощалась с родителями, и в последний раз заглянула в свою комнату. Осторожно, дабы не разбудить, поцеловала Блэка в лоб, оставив на тумбочке рядом с кроватью исписанный чернилами пергамент. Через пару часов Сириус проснулся в пустой постели.

***

Июль, 1976       Апеннинский полуостров Сан-Марино встретил Викторию духотой.       Удобно уместившись на мягком диване, девушка закинула ногу на ногу, скучающим взглядом обведя помещение. Огромная комната с высокими потолками была обставлена дорогущей мебелью. Как никак, последний писк моды. Арочные окна вдоль стены с лихвой пропускали внутрь дневной свет. Ожидание было невыносимым. Леди Поттер битый час вела переговоры с неким Альфардом, которого Вики не удалось разглядеть ни одним глазком. А ей так хотелось узнать, кто именно помог ее отцу в свое время.       Завидев Ирму, волшебница резко вскочила на ноги, пригладив юбку струящегося платья. Лицо леди Поттер казалось суровым. Она шла быстро, горделиво расправив плечи. Вики с предвкушением заламывала пальцы. Если все прошло хорошо, то…       — Ну, как? — с ропотом поинтересовалась девушка.       Ирма устало опустилась в изящное кресло, скинув с ног туфли. Круговым движением кисти она призвала к себе стакан с темной жидкостью. Виктория была готова взорваться от нетерпения, но сдерживала себя с великим усилием. Судя по всему, разговор с Альфардом не увенчался должным успехом, раз уж Ирма пребывала в скверном расположении духа. Поттер хотела было продублировать вопрос, благо Моргана ее во время остановила.       — Константин!       На зов леди Поттер явился мужчина в черном фраке, почтительно склонившись в поклоне. Вики никак не могла предположить, или хотя бы угадать его возраст. Он был слишком хорош собой, да и выглядел молодо, вот только проблески седины сбивали с толку.       — В четверг состоится прием. Виктории нужен подходящий наряд.       Девушка взглянула на бабушку, ожидав услышать другое.       — Все будет сделано, мэм.       Получив одобрительный кивок со стороны хозяйки дома, мужчина бесшумно покинул гостиную, оставив ведьм наедине. Вики выжидающе глядела на бабушку, которая и вовсе носом не повела в ее сторону. Вдруг Ирма громко захохотала, прикрыв тыльной стороной ладони веки. Не уловив причины веселья, Вики заметно нахмурилась. Подобное поведение было вовсе несвойственно для серьезной леди Поттер. Покосившись на Моргану, Вики вскинула брови в ожидании объяснений. Ле Фэй непринужденно пожала плечами.       — Этот старый прохвост хорошо держится, — обе взглянули на Ирму, та неторопливо поднялась на ноги, оставив пустой стакан на стеклянном столике. — Дождись четверга, и получишь ответы на все свои вопросы.       Не дождавшись ответной реакции со стороны внучки, женщина отправилась в свой кабинет.       Вики сжала пальцы, отчего острые ногти впились в кожу ладоней. Ее злили недосказанность и загадки. Почти две недели прошли впустую.       — Наберись терпения, пташка. — Моргана накрыла ладонь Вики, стараясь унять ее нарастающий гнев.       — Я только это и делаю! — сквозь зубы прошептала девушка, боковым зрением заметив насмешливую ухмылку ведьмы. — Еще немного.       Пыл Поттеров — худшая вещь на свете.

***

      На кровати покоилось платье серебристого цвета, ткань его была настолько мягкой, что, казалось, будто она вот-вот растает. Виктория не нашла времени примерить платье, но знала, что в нем будет выглядеть великолепно. Не имело смысла отрицать, что у Константина изумительный вкус. Собственно, она на пыталась оспорить данный факт.       Наскоро соорудив прическу, Вики откинулась на спинку стула рядом с туалетным столиком. Пару часов назад ей пришло письмо и лишь сейчас у нее нашлось время, чтобы уделить ему должное внимание.       «Здравствуй, Вики!       Надеюсь, ты не забыла о своей подруге? В любом случае, в конце письма найдешь мое имя.       Лили рассказала, что ты сейчас гостишь у своей бабушки. Кстати, ты знала, что Джеймс ее терпеть не может? Верно глупый вопрос, учитывая, как вы близки. На самом деле я совсем не знаю, с чего начать. Я просто хотела бы узнать, как у тебя дела? Потому что у меня все хорошо, даже чересчур хорошо. Вернон сделал мне предложение. Я сказала ДА! Представляешь?! Совсем скоро я стану миссис Дурсль! Я так сильно счастлива.       Мама с Лилс занимаются подготовкой к свадьбе, и в конце августа состоится наш праздник. Я очень волнуюсь, много переживаю. Мне кажется, что Вернон может передумать, а я его так люблю. Ну вот! Я опять сбилась с темы.       Виктория Поттер, я приглашаю тебя на торжественное и самое важное событие в моей жизни. Буду рада видеть тебя и твоих друзей, если вдруг ты решишь их взять с собой.       Твоему брату я тоже отправила письмо и он заверил, что ни за что в жизни не пропустит это «грандиозное» событие. Воображала! Я тебе не говорила, но Лилс и Джеймс во всю воркуют. И что-то мне подсказывает, что совсем скоро моя сестра станет миссис Поттер. Мне бы хотелось, чтобы они были счастливы! А тебе? Ответь в следующем письме!       P.S. Ваши совы просто ужасны и постоянно кусаются.

      П. Эванс, совсем скоро Дурсль!»

      Дочитав послание до конца, Вики не удержалась от широкой улыбки. Петунья ее не забыла и, к тому же, выходит замуж. Пожалуй, это одна из потрясающих новостей на сегодня. Отложив пергамент на столик, Вики взглянула на свое отражение. Сегодня она была необыкновенно красива. Крутые локоны ниспадали по плечам, естественный макияж украшал. Подцепив рубин двумя пальцами, Вики с нежностью вспомнила Сириуса. Ей бы хотелось, чтобы этот вечер они провели вдвоем.       — Пора. Выглядишь бесподобно, пташка.       Серебристое платье сидело как влитое, подчеркивая стройную фигуру и высокий рост. Несмотря на открытую спину и рукава, Виктория выглядела как самая настоящая леди. Совсем как бабуля Ирма.       Взглянув на самодовольную ухмылку Морганы, волшебница покинула комнату, направляясь в роскошно украшенный зал. На сегодняшний благотворительный вечер в честь дня культуры и искусства были приглашены все сливки общества. Маги и немаги веселились вместе. Отчего-то Виктория улыбнулась, спускаясь по мраморной лестнице. Она ловила на себе восторженные взгляды присутствующих, совсем не услышав, как ее имя объявил глашатый.       Найдя глазами бабушку, летящей походкой Виктория поспешила непосредственно к ней, ведь никого из здешних гостей она не знала. Волшебница ощущала жар на щеках из-за пристального внимания, но ей это нравилось. Она любила быть в центре всеобщего внимания, получать комплименты и, конечно же, флиртовать. В этой стезе она была словно рыба в воде.       — Виктория, познакомься, — холодная ладонь леди Поттер коснулась лапоток, послав по телу едва заметную дрожь.       — Альфард Блэк, мисс. — Темноволосый мужчина средних лет нагло перебил леди Поттер. Ирма недовольно глянула на него глазами-иглами, никто не смел затыкать ее на полуслове. — Слухи о вашей красоте весьма искажены.       — Вот как? — Вики удивленно мотнула головой, протянув руку в качестве приветствия и уважения.       Мистер Блэк непринужденно улыбнулся и, наклонившись, оставил на женской кисти руки едва ощутимое касание губ.       — Вы достойны большей похвалы, Виктория. Не согласитесь ли вы подарить мне один танец?       Поттер оробела.       Мужчина выпрямился, демонстрируя стать и магическую красоту.       В этом они с Сириусом были похожи. Оба высокие хорошо сложены, обладатели безукоризненных манер и шарма. Мужчины из рода Блэков обладали магнетизмом, которому было невозможно противостоять. Как часто говорил Сириус, напрашиваясь на комплименты.       — Для меня будет честью, мистер Блэк. — Девушка вложила ладонь в его протянутую.       — Для вас просто Альфард, — он слегка приподнял уголки тонких губ.       Пара закружилась по залу. Взгляды всех присутствующих тут же были прикованы к танцующим волшебникам. Их движения были легки идеально исполнены. Одним словом услада для глаз. Миг и прочие приглашенные гости присоединились к танцу.       — Как поживает ваш отец? — Вики млела от бархатного голоса мужчины.       Интересно, кем он приходится Сириусу? Быть может кузен? — подумалось Виктории.       — Радуется жизни, не вспоминая о своих давних деяниях. — Улыбка так и красовалась на алых губах, а сталь в голосе была так же ощутима, как и мурашки бегающие по коже.       Альфард усмехнулся, но ничего не ответил. Без сомнений, он знал, к чему клонит партнерша по танцу. Ирма бы не упустила возможность получить информацию из первых уст.       — Вы намекаете на что-то определенное? — Крутой поворот и девушка вновь оказалась в плену рук мистера Блэка.       Вики смело глянула в его бездонные глаза, пытаясь проникнуть в сознание, совсем как учила Моргана. Затея не увенчалась успехом, будто невидимая стена стояла непробиваемым барьером на пути правды. Насмешка в глазах Альфард смутила девушку, взволновав, из-за чего она чудом не запуталась в собственных ногах.       — Всего лишь мысли вслух, — волшебница не сумела скрыть неприязнь к мужчине, чего не скажешь о нем самом. — До скорых встреч, — танец подошел к концу. — Мистер Блэк.       Мужчина глухо хохотнул, подметив сходство внучки с бабушки. В свое время Ирма была такой же темпераментной. Склонившись в поклоне, мужчина вернулся к леди Поттер.       — Она еще дитя, — не глядя на мужчину, изрекла Ирма до побеления в пальцах сжав ножку хрустального бокала.       — Думаешь, меня всерьез интересует твоя внучка? Ревность тебе не к лицу, дорогая. — Ирма вспыхнула, не удержав в руке бокал с игристым шампанским. — Помни, что я всегда на шаг впереди тебя. — Блэк победоносно усмехнулся и щелкнув двумя пальцами правой руки, вернул невредимый бокал обратно в руку леди Поттер. — Доброго вечера, Ирма.       Бесцеремонно коснувшись губами впалой щеки женщины, мистер Блэк направился к выходу. Отрешенным взглядом Ирма проводила Альфарда, пока тот не скрылся за массивными дверьми Поттер-мэнора. Столь же красив, сколь и самодоволен, почти как и шестнадцать лет назад. Треклятые Блэки, вот истинное проклятье женщин Поттер.       Заметив знакомый силуэт в неприметном углу зала, Виктория поспешила к нему, предварительно расправив плечи, тем самым придавая себе более менее фамильярный вид. Плечом подперев мраморную колонну, слизеринец лениво попивал вино, хмурясь при взгляде на сновавших мимо людей. Он не понимал, как можно было собрать в одном доме магов и магглов, не стоивших внимания.       — Эйвери, — девушка приветливо улыбнулась, пытаясь припомнить имя слизеринца.       Широкоплечий юноша выпрямился в ту же секунду, как завидел на горизонте приближающуюся к нему девушку. Стерев невидимые пылинки с плеч, светловолосый парень отсалютовал волшебнице бокалом. Как никак, но сегодня он находился в гостях, а значит и вести себя должен соответственно.       — Виктория Поттер — гриффиндорская принцесса! — весело пролепетал слизеринец, смакуя каждый слог. По всей видимости алкоголь здорово ударил в голову. — Лучшая охотница некудышной команды львов, и, в придачу ко всему имеющемуся, верная подруга бездарных мародеров!       Вики, шутки ради, изобразила реверанс. Улыбка не сходила с ее лица.       Взмахом руки Эйвери подозвал мимо проходящего официанта, и тот мигом предоставил бокал просекко Виктории.       — Это комплимент или оскорбление, Рэймонд?       Слизеринец изумленно уставился на усмешку Поттер. Выходит гриффиндорская принцесса помнит его имя. Это приятно.       — Разве я могу оскорбить тебя в твоем доме, Поттер? — Эйвери немигающим взглядом скользил по телу девушки.       «За годы Виктория похорошела. Поэтому неудивительно, что вскоре красавицы школы начнут обиженно кусать локти в начале учебного года. Да, Поттер шикарна.» — Размышлял Эйвери.        Виктория сделала пару глотков, не сдаваясь под холодным взглядом парня, глядевшего на нее чрезмерно внимательно.       — Виктория, — заслышав голос леди Поттер, девушка обернулась.       — Увидимся в школе, Эйвери. — Пригладив черные кудри, юная девушка поспешила к Ирме, с которой они скрылись на балконе.       Рэймонд задумчивым взглядом проводил исчезающий стан Виктории. Осушив содержимое бокала, он вновь вернулся в укрытие, прячась от матери, которой не терпелось продемонстрировать присутствующим своего ненаглядного сына, подобно ручному аксессуару.       — Тебе удалось разузнать у него о моей магии? — Вики рывком заправила непослушные пряди волос за уши, чем выдала волнение.       — Нет, — уныло ответила леди Поттер. — Завтрашним днём мистер Блэк, вместе племянником, нанесет визит. Посему веди себя приветливо, Виктория, и не смей дерзить!       — Я само очарование, ба-а. — Вики рассмеялась, когда леди Поттер скривилась, подобно сморщенному лимону, из-за очередного унизительного прозвища.       На следующий день после полудня в Поттер-мэнор прибыли долгожданные гости. Как истинная хозяйка дома, Ирма Поттер с достоинством встретила мужчин в холле. Оставив верхнюю одежду на попечение дворецкого, Альфард Блэк с юным племянником прошел в приемную для гостей, где стоя лицом к арочным окнам, их ожидала Виктория.       — Присаживайтесь, — любезно проговорила женщина, жестом указав на диваны, на торгах обошедшиеся ей в приличную сумму. — Мистер Блэк, вы знакомы с моей внучкой?       Не теряя изящества, гости расселись несколько вальяжно. Константин незамедлительно подал холодный чай.       — Можно просто Сириус, мэм.       Пригладив волосы, кои надобно было бы собрать в хвост, юный мистер Блэк обворожительно улыбнулся, производя неизгладимое впечатление на леди Поттер.Во всяком случае он надеялся, что смог покорить ее обонянием. Сириус обманулся. Невзирая на наличие улыбки, в глазах Ирмы скверкала сталь.       Виктория, не сводившая глаз с сада, распростершегося за стеклом, неожиданно для всех резко обернулась, выдохнув протяжное: «ах».        Ирма непроизвольно вздрогнула, колючим взглядом наградив внучку.       Застыв на месте, словно невидимыми цепями прикованная к полу, Вики не могла поверить увиденному. Собственно, ее эмоции с лихвой отразились на лице Сириуса.       Он в запале вскочил с дивана, почти не моргая. Казалось, если вдруг он хоть раз закроет глаза, то Вики обязательно исчезнет в ту же секунду бесследно, словно она всего лишь плод его истосковавшегося воображения.        Голоса Ирмы и Альфарда глохли.        С широкой улыбкой Сириус подорвался к девушке, и, подхватив ее на руки, прокружил несколько раз. От неожиданности Вики счастливо взвизгнула, крепко вцепившись в его плечи, хоть и знала, что он ее ни за что не отпустит.       От увиденной картины Ирма Поттер, на досуге учившая внучку, как правильно совладать с эмоциями, — приоткрыла рот, не имея возможности издать хоть один звук. Рядом сидевший Альфрад по-доброму ухмыльнулся, одобрив поступок крестника.        Константин пролил чай на стол.       — Я чуть не умер, когда увидел тебя! — громко воскликнул Блэк, не обращая внимания на присутствующих. — Представь мое удивление, когда Альфард позвал меня с собой в гости! Поначалу я отнекивался, но, как я мог упустить возможность завести новые знакомства? Да еще и с такой красоткой!       Вики несильно стукнула Блэка в плечо, пряча ревность под улыбкой.       — Ба… Ирма, это мой школьный друг Сириус! — Виктория светилась от счастья, точно новогодний шар на елке, сжимая ладонь парня. — Позволь, я покажу ему дом. Мы скоро вернемся!       Не дождавшись ответа, девушка силком утащила парня в библиотеку.       — Прошу нас извинить! — разведя руки в стороны, Сириус на бегу улыбнулся, покорно следуя за подругой, как таковой давно переставшей быть.       Когда наваждение спало, Ирма неодобрительно покачала головой, порицая взбалмошное поведение внучки. Альфард, напротив, был рад за просиявшего племянника, видя, как тот расцвел на глазах. Впервые за пару дней затворничества.       Виктория и Сириус вместе — нечто сногсшибательное, — как считал Альфард.       — Это все твои гены! — не сдержалась леди Поттер, ладонью треснув по подлокотнику дивана. — Нечего было брать с собой Блэка-младшего. Я приглашала тебя, никого более.       Альфард отпустил смешок, не став вступать в полемику с женщиной, при желании способной похоронить его заживо.       — А они хорошо смотрятся вместе, — мужчина отпил из фарфоровой чашки, внимательно следя за реакцией Ирмы, которая поперхнулась, как только до ее слуха донеслось столь «оскорбительное предложение».       — Ни за что на свете! — с неким отчаянием бросила женщина, непосильным трудом сдержав злость.

      ***

      Виктория сидела на письменном столе, что был спрятан за высокими стеллажами библиотеки. Темное помещение, освещаемое всего несколькими зачарованными лампами, скрывало пару от любопытных глаз.       Ладонями оперевшись на деревянную поверхность, девушка пошире развела ноги, дабы Сириус мог беспрепятственно ласкать ее кожу поцелуями, вполголоса шепча комплименты.       Пальцами утонув в шелковых темных прядях, Виктория опустилась на спину, увлекая за собой Блэка. Он ладонями скользил вдоль оголенных ног, периодически сжимая кожу на бедрах, то с нежностью оглаживая. Вики застонала, выгнувшись всем телом навстречу, словно гитарная струна. Сириус медленно опустился на колени. Ответом на его действие был новый стон, который девушка силилась подавить, дабы не задохнуться от мучительной пытки. Не вышло.       Пальцами пробежав вдоль внутренней стороны бедра, немного задрав платье фиалкового оттенка, Сириус усмехнулся. Обоих круто заводил факт того, что абсолютно в любой момент в библиотеку мог заглянуть кто угодно.       — Чего ты хочешь, caramel?       Вики закусила нижнюю губу, ощутив теплое дыхание на коже. Ей казалось, что пройдёт несколько минут, и она потеряет рассудок.       Не желая ждать, девушка задрала остатки платья до талии и, закинув ноги на плечи Сириуса, притянула его ближе. Весь воздух из легких напрочь вышибло. По правде, Вики от самой себя не ожидала столь смелых действий, обусловленных возбуждением.       Блэк тяжело сглотнул, оттянув удушающий галстук. Все его чувства будто обострились, поглотили.       — Тебя.       Из последних сил Сириус вновь взглянул на Вики, не чувствуя жара, покрывшего его щеки. Она мало что перед собой видела, и ещё меньше соображала, верно не понимая, чего требует.       — Ты можешь, поцеловать меня? — Блэк беспрекословно потянулся к губам девушки, но был остановлен. — Там… По-взрослому…       Вики закусила нижнюю губу, не понимая, насколько она прекрасна и желанна в глазах Сириуса.       Опустив ладони на острые коленки девушки, Блэк прошептал не связанно, мол, она его погубит. И случись это, он бы не был против. Его новый поцелуй, настолько невинный, но не лишенный порочности, пришелся на бедра.       Сириус был нежен, аккуратен, когда доводил Викторию до исступления, порой дразня. Она стонала, вгибалась навстречу его рукам, хрипло шепча имя. И вот, когда долгожданная волна блаженного удовольствия, ныне незнакомая, накрыла Викторию, выбив из-под ног почву, Сириус был рядом. Он обнимал ее, поглаживая по спине.       — Ты сделаешь это снова?       Блэк тихо рассмеялся, и его смех утонул в ее спутанных волосах. Вики, с трудом отдышавшись, стыдливо прикрыла глаза, пытаясь скрыть порозовевшие щеки.       Сириус замер, почуяв напряжение. Приподняв голову Вики за кончик подбородка, он со всей серьезностью заглянул в ее глаза.       — Ты никогда?       Она потупила взор, концентрируя внимание на татуировках, видневшихся из-под ткани черной рубашки. В порыве страсти она сорвала пару пуговиц, и теперь грудь Блэка была слегка оголена. В придачу ко всему прочему, измазана в ее помаде.       Получив запоздалый отрицательный кивок, Сириус сглотнул.       — Даже пальцем? — Вики порывисто обняла его за шею, пряча смущение и пылающие кончики ушей. — Черт.       К своему удивлению, Сириус обрадовался поистине прекрасной новости. Ему было приятна мысль, что местные аристократы, коих Виктория могла очаровать как нечего делать, не были с ней близки. Никто, кроме него.       «А вдруг, она впервые целовалась со мной? Может такое быть, или это уже мои больные мечты?» — размышлял Блэк, целуя Вики.

***

      Стоя перед туалетным столиком в личной опочивальне, Вики проводила кончиками пальцев по шее, неторопливо спускаясь к ключицам, на которых виднелись следы поцелуев. Ей хотелось вернуться на пару часов назад и повторить случившееся. Благо, они вовремя остановились, не попавшись на глаза Константину или Марии.       Раздался громкий стук в дверь.       Вики молниеносно запахнула халат, смахнув последние остатки наваждения, пришедшие с мыслями о Сириусе. Леди Поттер вошла в комнату внучки, присев на край постели. Она жестом подозвала ее ближе. Виктория закусила изнутри щеку, надеясь не выдать себя.       — В каких отношениях ты состоишь с младшим Блэком? — Ирма подозрительно прищурилась, но, не заметив ничего, что могло бы броситься в глаза, накрыла руку внучки своей. — Этот мальчишка вскружил тебе голову. Я вижу, не отрицай.       В каких отношениях они находятся? Перед глазами пронеслись картинки страстных, жадных поцелуев, укусов и багровых отметин на теле. Его руки на ее талии, бедрах и там…       — Между нами ничего нет, кроме дружбы, разумеется. С чего ты взяла, что он вскружил мне голову? — Вики постаралась сменить тему разговора, заметив насмехающуюся над ней Моргану в углу комнаты.       — Все Блэки такие, — Ирма фыркнула, стряхнув незримые взору пылинки с юбки.       — Ну да, конечно? — Вики закатила глаза. — Подожди… Ты и Альфард?        Вики, не поверив, прикрыла ладонями рот, приглушенно пискнув. Предположение не вязалось с реальностью, в которой Ирма была холодна с мистером Блэком, в сторону ее не глядевшего.       — Ложись спать, Виктория! Думаю, тебе стоит обратиться за помощью к Сириусу. Альфард не собирается нам помогать. Видите ли, он дал слово! Каков наглец!        Тихо проговаривая не самые лестные высказывания в адрес Альфарда Блэка, леди Поттер скрылась за дверью.       Вики ненадолго задумалась. Ей не хотелось использовать Сириуса в грязных махинациях, но эгоизм Поттеров, и одержимость желанной целью, взяли вверх. С некоторым сомнение поднявшись на ноги, Виктория шатко подошла к туалетному столику и, вытащив из первого ящика пергамент и перо с чернилами, набросала пару строк.       Моргана через плечо взглянула на корявый почерк, недобро поджав губы.       — Не делай этого! — Ле Фэй выхватила законченное послание из рук Вики.       — Он единственный, кто может помочь мне, — Вики забрала пергамент у Ле Фэй, от недовольства скривившей рот. — Ты должна была мне помочь, но, как видишь мы не сильно-то и продвинулись! Я, — она запнулась, понимая, что сболтнула лишнее, — не это имела ввиду, Моргана…       Ведьма исчезла, оставив Вики в глухом одиночестве. В порыве неконтролируемой ярости гриффиндорка свернула чернила с нетронутыми листами со стола. Она не хотела задеть Ле Фэй, да только проклятый язык за зубами удержать не сумела.       Прошептав заклинание одними губами, Виктория ощутила пустоту в ладонях, что означало — ее письмо дошло до адресата.

***

      Сидя в баре за столиком напротив окна, Виктория нервно постукивала ногой об пол. Мерзкая привычка передалась ей от Блэка, как и многие другие. Например, вкусы и предпочтения в еде. Заметив медленно приближающегося к столу парня, Поттер расплылась в улыбке. Сириус опустился на скрипучий стул напротив, наградив девушку непривычно равнодушным взглядом. Надо бы сказать, что выглядел он, пусть и отчужденно внешне, но с иголочки, как и подобает молодому человеку его положения.       Виктория напряглась. Потянувшись через стол к рукам Блэка, она встретилась с пустотой — он не пожелал ощутить ее прикосновения.       — Ты воспользовалась мной, — промолвил Сириус нарочито сухо, сумев скрыть злобу. — Альфард обо всем рассказал, — вытащив из кармана остроконечную звезду из алюминия, он бросил ее на стол, будто она ничего не значила. — Может все то, что между нами было не больше, чем твоя очередная уловка? Брось, я знаю, как ты умеешь туманить мысли. А я-то дурак…       Он не договорил.       Не на шутку обескураженная происходящим Вики ртом ловила воздух, не понимая оправдываться ей или в ответ накинуться с обвинениями. Сжав пальцы в кулаки, она втянула щеки и закусив их, языком очертила шрамы.       — Ты не можешь обвинять меня в том, что я всего лишь хочу вернуть то, что по праву принадлежит мне! Это не безделушка, Сириус. Магия. Моя магия, понимаешь?       Сириус устало откинулся на спинку ветхого на вид стула и, скрестив руки на груди, смерил Вики скептическим взглядом. Он бы многое отдал, чтобы оказаться на ее стороне в вопросе магии, но не мог. Не поддерживал ее тягу к безумию.       — Тогда выбирай, я либо магия, — тон Блэка не терпел возражений, лишь четкого ответа.       — Ты не можешь! — в порыве Поттер стукнула ладонью по столу. — Не смей ставить мне условия, Сириус!       — Я просто хочу знать, какие чувства ты ко мне испытываешь на самом деле. Я многого прошу? Мне нужна правда, честный ответ. — Сириус прищурился, точно также, как Виктория. — Я беспокоюсь о тебе.       — Это я должна беспокоиться! — Вики резко вскочила, слыша грохот от упавшего за спиной стула. — Ты без конца заигрываешь со своими девками, то и дело радуясь их вниманию! Тебе нравится быть в центре внимания, а меня это бесит! «Не хочешь выпить, Сириус?» «Буду рад, милая!» «Может сходим на свидание?» «Женись на мне, Сириус!» «Ты такой классный!» «Может трахнешь меня на перемене в кладовке у Филча?» Это я должна переживать, Блэк! Алиса говорила, что в твоей постели побывал Хогвартс-экспресс и тележка мадам Баклюж, а я не верила…       Сириус оскорбился. Ранее его не смущали сплетни, потому как он им попросту не уделял внимания. Как оказалось зря.       Присутствующие с интересом глядели на спорящую парочку, даже официанты отвлеклись от работы, краем уха прислушиваясь. Местные жители не поняли смысла слов, но изумленно ахали на каждую новую реплику.       — Я и подумать не мог, что обо мне ходит такая слава, — цинично усмехнувшись, Блэк горделиво расправил плечи. Горло жгло. — Думаешь, мне нужен кто-то, кроме тебя? Ты чертова дура, Виктория. Глупая и ревнивая.       — А ты неуравновешенный кретин! — с той же горечью в голосе воскликнула Вики.       — Я переживаю за тебя! Ты хоть понимаешь, что может произойти с тобой, если спустя столько времени ты позволишь этой мерзости, — не подобрав подходящих слов, Сириус метнул взгляд на нетронутую звезду.       — Это часть меня, Сириус! Мой отец на пару с твоим крестным отнял ее у меня, без моего согласия! Ты понимаешь, что я чувствую?       — А что должен чувствовать я, если это навредит тебе? Я не хочу терять тебя, caramel. — Он с нежностью очертил контур девичьих щек, лбом прижавшись к ее лбу. — Ты не отступишь? Впрочем, чему я удивляюсь? Вы, Поттеры, упрямы, как стадо ослов. Что ж, в таком случае, мне больше нечего здесь делать.       Он ушел. Ушел и не обернулся, оставил Викторию одну посреди бара. Лишь артефакт, с заточенной в нем магией, напоминал о его присутствии.

***

Август, 1976       Ровно три недели Вики посылала к Сириусу сов. Должно быть, она написала уже мешок писем, ни на одно из которых он не ответил. Она с ума сходила, пропуская уроки леди Поттер мимо ушей. Жажда магии отступила, потому что ни о чем другом, кроме Сириуса Блэка, Виктория была не в состоянии. В отчаянии девушка, пересилив себя, заглянула к Альфарду, но не получила ничего, кроме обнадеживающего: «подожди, ему нужно остыть».       Трижды пожалев о содеянном, Виктория зазря проклинала себя, понимая, каких ошибок натворила: обидела Моргану; подорвала доверие Сириуса.       Моргана по-матерински обняла девушку, уместившую голову на ее коленях. Как ей думалось, в дальнейшем Виктории и Сириусу придется сложно, так как по природе гордые и излишне спесивые, они скорее затопчут свои чувства ногами, нежели признают ошибки.       — Он обязательно простит тебя, пташка.       Громко шмыгнув носом, Вики утерла сопли рукавом халата. Напрочь позабыв о манерах и воспитании.       — А ты меня простила? Вот я себя нет.       — Глупо тратить время на обиды. Когда-нибудь ты это поймешь, а сейчас немедленно приведи себя в достойный вид. Невыносимо смотреть.       Виктория знала, что Моргана шутит, подначивая ее. Тем не менее желание умыться и причесаться появилось.       — Зря я тебя не послушала. Оно того не стоило.       — Рада, что ты наконец поняла то, что я несколько недель пытаюсь тебе втолдычить. — Ведьма перевела дух. — Признаю, Блэк младший мне не сильно нравится, но я готова закрыть глаза на это глаза лишь из-за его отношения к тебе.       — Спасибо.       Печальная улыбка коснулась лица Виктории.

***

      Сириус считал дни, минуты. Чёртовы три недели беспросветной печали и собственного молчания изрядно сказались на нем. О Виктории он думал часто, за что ругал себя, но лишь мысленно, и довольно слабо. Ее образ сопровождал его во время приемов пищи, разговоров, перед сном и после пробуждения. Куда бы он не пошел, всюду была она. Знакомый запах горького шоколада чувствовался в любимых хлопьях Доры за завтраком. Сириус не любил сладкое, однако тянулся за карамельными леденцами.       Казалось, Вики была повсюду. Красивая и совершенно неосязаемая. До Хогвартса оставались считанные дни, а ему хотелось ночевать на вокзале.       Вдруг она придет туда первая? Что он ей скажет? Что скажет она? Как именно им вести себя друг с другом и что теперь между ними?       Глупые вопросы все никак не хотели покидать мысли, без конца изводя, нервируя.       Андромеда уверяла брата в лучшем развитии событий, но отчего-то он не находил утешения в ее словах.       Как показала практика Викторией невыносимо сложно, но без нее до боли невозможно. Несомненно, их отношения странные, запутанные, непостоянные и в тоже время переполненные чувствами. Она без конца ревновала, а он сходил с ума вслед за ней.       Оба глупые и отчаянно влюбленные. Гордый Блэк и вспыльчивая Поттер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.