Глава 2.
27 августа 2013 г., 13:07
Охотник устало скинул с плеча арбалет и опустился на корточки перед разваливающейся витриной. Похоже, подбирая все необходимое для уже мертвой Первой Леди они обчистили все ближайшие магазины и торговые центры. Поэтому ему пришлось забраться ох как далеко, встретив по пути не малое стадо ходячих и переждав их, спрятавшись в одном из домов.
Но и в отдаленном от тюрьме городке все было не так уж спокойно – ему пришлось упокоить как минимум десяток мертвецов, пока он прорывался в отдел детского питания. Здесь же он нашел несколько коробочек с витаминами и лекарствами. Скидав все в потрепанный мешок и оглядевшись в поисках его чего-нибудь полезного, Дэрил направился к выходу. Хорошо, что детской одежды у них было много. К тому моменту, как Кэрол родит, Джудит уже вырастет из всех привезенных для нее шмоток. Жаль только, если родится парень. Придется донашивать розовое.
Усмехнувшись таким странным и необычным для него мыслям, Диксон осторожно высунул голову на улицу.
-Черт, черт, черт! – зашипел он и отпрянул назад.
Его мотоцикл облюбовали сразу несколько ходячих. Они крутили своими тухлыми головами и жадно втягивали воздух, который, видимо, доносил до них запах еще живого человека.
Дэрил проверил колчан – всего лишь три болта. Нож тоже не сильный помощник против толпы трупов, которые окружают и наваливаются все разом. А патроны в его пистолете кончились еще на подходе, когда он отбивался от мертвецов на въезде в город.
Еще раз чертыхнувшись и пообещав надрать задницу Иисусу, если тот не даст ему увидеть рождение его ребенка, Дэрил вдруг заметил стойку с погремушками.
Он как можно тихо подошел к ней и огляделся в поисках веревки. Но нашел лишь скотч.
«Что ж, и это сгодится» - думал охотник, когда, стараясь производить как можно меньше шума, сматывал погремушки друг с другом. Прокравшись в дальний угол здания, он приоткрыл уже заржавевшее стекло и прицепил погремушки к подоконнику. Потом он, что есть силы, качнул свое изобретение, поморщившись от громкого звука перекатывающихся шариков и бьющегося о стекло пластика.
Как можно быстрее Дэрил перебрался к двери и удовлетворенно хмыкнул – мертвецы, крутя своими гнилыми головами, привлеченные шумом, двинулись в сторону источника звука, шаркая истлевшими ногами. Дождавшись, пока последний из уродов скроется за углом дома, Диксон выскочил из здания, завел мотоцикл и погнал в тюрьму.
***
Весело хрустя морковкой и поглаживая только-только начавший расти животик, Кэрол ходила вдоль ограды и со свойственным ей теперь спокойствием протыкала головы ходячих арматурой.
Раздались шаги, которые еще усиливались благодаря гравию, и показался Рик, который обеспокоено потирал лоб. Глядя на подходящего шерифа и дожевывая овощ, женщина мягко улыбнулась. Все о ней стали так заботиться, так, наверное, даже с Лори не носились. Стараясь не думать, что причиной этому стали хмурые взгляды охотника на всех и каждого, кто просил Кэрол что-то сделать, она все равно продолжала выполнять свои обязанности – готовила, стирала, присматривала за Джудит и даже вот так, иногда, выходила почистить территорию. Но она все равно тихо млела каждый раз, когда Мэгги предлагала приготовить ужин вместо нее или Бет забирала у нее стиральную доску.
-Может, отдохнешь? – как обычно, шериф остановился в паре метров и глядел на нее исподлобья.
-Дэрил послал? – широко улыбнулась в ответ Пелетье.
-Нууу, - протянул мужчина, сразу подтверждая предположение,- да нет, почему?
-Все в порядке, - отмахнулась Кэрол и прикончила особо прыткого мертвеца, - мне не тяжело, я не привыкла сидеть, когда остальные делом заняты.
Граймс грустно усмехнулся и заметил:
-Ну, смотри, а то следующим придет сюда Дэрил, закинет тебя на плечо и понесет отдыхать.
И он пошел обратно к тюрьме, не замечая счастливой улыбки женщины.
****
Теперь они уже спали вместе. Нет, раньше они тоже ночи напролет проводили вдвоем, но сейчас никто тихо не сбегал на рассвете, дабы лишний раз не демонстрировать отношения. Теперь же, они оба, просыпаясь по привычке с первыми лучами солнца, растрепанные, но довольные выходили из камеры и шли по своим делам – Кэрол на кухню, а Дэрил на обход территории. Это стало своеобразным заявлением для остальной группы, подобно кольцу, которое Гленн снял с ходячего и подарил Мэгги.
То утро было юбилейным. Сто дней без потерь, прорывов или нападений. Люди удивлялись своей удачи, радовались каждому спокойному дню. А Дэрил становился все мрачнее и мрачнее. С каждым днем его опасения усиливались, перед глазами так и стоял окровавленный младенец, Карл со стеклянным взглядом, и Рик, сошедший с ума от боли.
Он знал, что за плечами четы Граймс была пара десятков лет совместной жизни, они успели «прикипеть» друг к другу, но ведь в условиях апокалипсиса день длится будто неделя. Он боялся потерять Кэрол так же сильно, как хотел увидеть своего ребенка. Ему стыдно было в этом признаваться, совсем не в его характере были мечты об уютном доме, куче детишек и лабрадоре около камина, но жизнь изменилась. С потерей брата его группа осталась единственной для него семьей, а Кэрол – самым близким человеком.
Осторожно высвобождая руку из-под головы еще спящей женщины, Дэрил натянул свои любимые, порванные на коленках, штаны, футболку и накинул на плечи жилет. Эти вещи, как бы не упиралась Кэрол, он так и не отдал ей на починку, справедливо замечая, что дырки, как и шрамы, хранят свою историю. Прикрыв оголенное тонкое плечо одеялом, он откинул простыню, закрывающую проход, и выбрался в еще спящую тюрьму.
Рассвет только занимался, но охотник был уже полон сил. Пройдя вдоль забора пару раз, упокоив несколько ходячих, мужчина сел у сторожевой вышки и окинул взглядом огромной здание тюрьмы. Никто из них никогда бы не подумал, что подобное заведение будет цениться на вес золота, а нахождение в его стенах казаться благословением. Их группа разрослась с прибытием выживших из Вудбери. В основном это были дети, парочка женщин и стариков, и это жутко раздражало Диксона. Такое количество детей действовало на нервы – почувствовав себя в безопасности, они принялись делать то, что и положено в их возрасте: бегать, смеяться и играть. Не смотря на апокалипсис, они снова были полны жизни. Отмахнувшись от мысли, что через год такой же карапуз с фамилией Диксон будет точно так же воровать у него стрелы и мешаться под ногами, Дэрил едва-едва приподнял уголки тонких губ в улыбке. Через несколько лет он научит его охотиться. Защищать маму. Все, как делает он сам. Почему-то реднек не сомневался – Кэрол подарит ему сына.
Бесшумно поднявшись с травы, Диксон направился обратно, надеясь, что завтрак уже готов. Но на пороге его встретила Пелетье с абсолютно загадочным видом.
-Что? – буркнул охотник, оглядывая помещение в поиске какого-либо подвоха.
-Дээээрил, - жалобно протянула женщина, не поднимая глаз.
-Я Дэрил, да, - усмехнулся мужчина, обходя препятствие и садясь за стол.
-Хочу клубники, - неожиданное заявление чуть ли не заставило Диксона поперхнуться только что набранной в рот кашей, - пожалуйста.
-Но… - растерялся такой необычной для Кэрол просьбе мужчина, - где я тебе ее достану? Супермаркеты уже закрыты.
Вялая шутка не заставила Пелетье улыбнуться, наоборот, она с еще более жалобным видом подсела рядом на скамейку:
-Может, где-то завалялась?
-И давно протухла, - отмахнулся охотник, не забывая поглощать такую вкусную кашу.
-Дээээрил, - снова завела шарманку Кэрол, - ну пожалуйста! От всего остального меня тошнит, а от клубники, наверное, не будет!
-Не под руку же, женщина! – гневно воззрился на нее реднек, морщась от представленной картины, - где я тебе достану клубнику в условиях апокалипсиса?
На секунду Пелетье задумалась, а потом выдала, как ей казалось, вполне логичный ответ:
-Ну ты же умный, придумай что-нибудь.
Устало оперевшись на стол и, запустив пальцы в отросшие волосы, охотник вздохнул:
-Пойди туда, не знаю куда… Ладно, после обеда что-нибудь придумаю.
Издав какой-то непонятный радостный звук, женщина схватила тарелку, в которой еще лежала каша и понесла ее мыть:
-Ээээ, на голодный желудок я не смогу придумать ничего с твоей клубникой! – остановил ее обиженный голос.
*****
-Рик, - как-то неуверенно начал охотник, со спины подходя к другу, - помощь нужна.
-Ммм? – протянул шериф, не отрываясь от лежащей перед ним карты.
-Мне тут моя заказала кой-чего, - даже немного смущенно споткнулся Дэрил на слове «моя».
Рик хохотнул и, наконец, оглянулся на мрачного Диксона:
-Началоооось, - протянул довольный шериф.
-В смысле? – недоуменно приподнял бровь Дэрил.
-Ну, когда Лори была беременна Карлом, что только она мне в магазине не заказывала: и селедку, и арбуз, и шоколадное масло со специями, и кефир со вкусом ванили, буууээ, - передернул плечами мужчина, - что тебе заказала Кэрол.
Понимая, что еще легко отделался, реднек буркнул:
-Клубнику.
Граймс присвистнул, видимо понимая, что ее никак не достать в теперешнем мире. Задумавшись на секунду, он предложил:
-Можно сгонять до ближайших магазинов или домов, поискать, вдруг завалялось чего со вкусом клубники.
Взгляд Дэрила принял хоть какой-то оттенок благодарности:
- Гленна попросить съездить со мной?
-Да нет, сам поеду, развеюсь, - Рик скатал карту и поднялся, сочувственно похлопывая друга по плечу, - а ведь это только начало.