Хранитель Ключей

NC-17
Завершён
74
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 99 251 слово, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 169 Отзывы 30 В сборник

43. - Разве для того, чтобы пообедать вне дома нужен весомый повод?

Настройки
В ресторане Мельхиса было шумно и многолюдно, впрочем, ничего необычного для выходного вечера. Лотар и Северин заняли неприметный столик в затемненной нише, подальше от любопытных глаз. Сегодня они выглядели, как два средневозрастных строгих библиотекаря, с темными, коротко стриженными волосами, одетые в серые длинные балахоны — одежда гильдии хранителей книг. — Почему именно сегодня? — тихо спросил Северин. — Именно сегодня что? — Лотар мило улыбнулся ему и сердце Северина сжалось от тоски. — Именно сегодня ты решил пообедать здесь? — как можно спокойнее, стараясь не выдать себя голосом, спросил Северин. — Разве для того, чтобы пообедать вне дома нужен весомый повод? — вопросом на вопрос ответил Лотар. — Я решил дать Фейтелю и Лайми отдохнуть от готовки, попробовать что-нибудь новое и насладиться прекрасной музыкой. — Музыкой?! — Северин был искренне удивлён. — Мельхис нанял целый оркестр, — сообщил ему Лотар. — Полагаю, эти музыканты… не совсем люди, — сказал Северин. — Благодаря чему способны столь замечательно играть на разных инструментах одновременно, — сказал Лотар. — Но ни слова больше! — и он картинно приложил к губам длинный изящный палец, на котором блеснуло тонкое, серебряное кольцо. — Сам всё увидишь. Северину безумно захотелось коснуться его руки, бледной и прекрасной, словно выточенной из мрамора искусным скульптором, но он помнил о запрете. Прошла уже почти неделя, и Лотар по-прежнему держался от него подальше, вел себя исключительно, как мудрый и справедливый наставник. Северин напряг пальцы, будто хотел ухватиться ими за столешницу. Лишь на мгновение, но это его движение не укрылось от зоркого взгляда Лотара. — Господин Северин, господин… Лотар! — Мельхис не пришёл, он просто материализовался рядом с их столиком. — Обязательно попробуйте блюдо дня! — и он заулыбался, демонстрируя заметно отросшие клыки. И Северин подумал, бывший слуга по-настоящему страшен. Но пока он жил в отцовском доме, Северин почему-то не замечал этого. — И какое же сегодня блюдо дня? — спросил Лотар. — Лосось на гриле с овощами, — радостно сообщил Мельхис. — Очень рекомендую с белым вином! — добавил он. — Ну что ж, вино на твой выбор, — Лотар мило улыбнулся обеспокоенному Северину. — Не волнуйся, мы не напиваться сюда пришли. — Тогда мавранское белое, урожай года Огненной Лисицы! — выпалил Мельхис. — Прекрасное вино, — согласился Лотар. — Угощение и напитки за счёт заведения, — почти пропел Мельхис. — Ты очень щедр, — Лотар улыбнулся, — но господин Северин и я настаиваем на оплате и хороших чаевых. — Злое зло, — пробурчал Мельхис, — не верит в щедрость и бескорыстность! — Злое зло не хочет нахлебничать, — и Лотар опять мило улыбнулся. — Да, — робко согласился Северин, — ни я, ни господин Лотар не желаем злоупотреблять твоими добротой и гостеприимством. — Не смею пререкаться с вами, господин Северин! — обиженно воскликнул Мельхис и исчез так же внезапно, как и появился. — Ты прав, нехорошо пользоваться его добрым расположением ко мне, — тихо сказал Северин и снова подавил в себе желание взять Лотара за руку. — Это не единственная причина, — ответил ему Лотар. — Возможно, в будущем и не столь отдалённом… Мельхис захочет поучаствовать… в одном из моих предприятий. Северин был уверен, что эти слова предназначались не только ему, но и Мельхису, который, наверняка всё прекрасно услышал. — И я вполне способен заплатить, — Лотар снова улыбнулся. Северин покраснел. В прежние времена отец никогда бы не пошёл в такой ресторан, даже если бы у них было достаточно денег для обеда здесь. Отец назвал бы это расточительством и гордыней, хоть и любил изображать благородного. Громкие голоса вокруг них достаточно быстро стихли. Теперь Северин заметил, что сегодня столики расставлены вокруг небольшого возвышения, некого подобия сцены. Свечи в подсвечниках рядом со сценой ярко вспыхнули. На несколько мгновений всю сцену затянуло туманом, а когда он рассеялся… Северин едва сдержал крик ужаса. На сцене появились… огромные пауки, с мохнатыми лапами и множеством блестящих глаз. В лапах они держали разнообразные инструменты, Северин узнал только скрипку, флейту и контрабас. Причём в ведении каждого паука было по несколько инструментов. Публика зааплодировала, а пауки деловито начали размещаться на сцене. Запоздалые гости проследовали к центральному столику. И Северин узнал своего отца и его новую жену. Они были одеты кричаще дорого и, по мнению Северина, абсолютно безвкусно. Украшения на госпоже Вилар показались ему чересчур тяжелыми и крупными, а количество их — избыточным. И Северин не сомневался, отец явился сюда, чтобы продемонстрировать Мельхису, а заодно и всем присутствующим своё богатство. Лотар лишь тихо усмехнулся его появлению. — Ты… знал? — шепотом спросил Северин. — Наверняка — нет, но предполагал, — тоже шепотом ответил ему Лотар. Господин Андреас Вилар и его супруга сели за стол и рядом мгновенно появился Мельхис, изобразил достаточно почтительный поклон и подал меню. Музыканты на сцене настраивали инструменты. Андреас что-то раздражённо говорил склонившемуся к нему Мельхису, госпожа Вилар старалась успокоить рассерженного мужа. Северин напряг слух. Внезапно все звуки, кроме голосов четы Вилар и Мельхиса стихли. — Я столько сделал для тебя! Я — твой лучший поставщик! — возмущался Андреас. — Неужели я не могу получить скидку в твоей забегаловке?! — Мой ресторан, — холодно и с достоинством ответил Мельхис, — самый лучший в городе. Цены невысоки, господин Вилар, и если я начну делать скидки — буду работать себе в убыток. — Дорогой, нас же слышат люди, — шикнула на него госпожа Вилар, — прошу тебя, прекрати ругаться. Спасибо, что придержали для нас лучший столик, господин Мельхис, — подчеркнуто громко, неестественно радостным голосом сказала она. — Ах, госпожа Вилар, вы прекрасно выглядите! Вам так идёт это платье! У вас безупречный вкус! — рассыпался в комплиментах довольный Мельхис. — Может быть, скидку… — начал было Андреас, но супруга двинула его локтем в бок. — Сожалею, господин Андреас, — и Мельхис продемонстрировал свою жуткую клыкастую улыбку. — В таком случае, — но Андреас не договорил под тяжелым взглядом госпожи Вилар, — не вздумай считать меня скупердяем, — буркнул он. И принялся заказывать самые дорогие блюда из меню. «Кого-то дома ожидает скандал», — беззвучно сказал рядом Лотар. «Он был так несчастен из-за отсутствия денег», — Северин тоже предпочел не произносить слова вслух. «Что сошёл с ума, когда они, наконец, у него появились», — сказал Лотар. В этот момент Андреас Вилар заметил их. Северин замер, ожидая чего-нибудь безобразно ужасного. «Твой отец не сможет разглядеть сквозь эльфийскую магию», — успокоил его Лотар, — «сейчас он видит только двух скромных, ничем не примечательных хранителей книг». И, словно в ответ на его слова, Андреас принялся громко возмущаться, настолько громко, что даже не обязательно было напрягать слух, чтобы разобрать его слова. — Нищие простолюдины в лучшем ресторане города?! Куда катится этот мир! — Андреас Вилар, — предупреждающе прошептала его супруга, — у вас нет абсолютно никакого права порицать этих образованных скромных людей. У любого есть право наслаждаться прекрасной музыкой! — Книжные черви! — прошептал Андреас. — Еще слово, и мы уйдём отсюда, — сквозь зубы процедила госпожа Вилар. — Я… не собираюсь никуда уходить из-за пары книжных червей! — возмутился Андреас. — Тогда уйду я, Андреас Вилар! И уйду из-за вас! — шепотом, подобным шипению готовой укусить змеи, сказала его супруга. И Андреас замолчал. Официанты начали приносить первые закуски на стол четы Вилар, а музыканты, наконец, разместившиеся на сцене, заиграли первые аккорды. Очень скоро Северин забыл о присутствии в зале своего отца и его жены. Пауки оказались великолепными музыкантами. Они полностью завладели вниманием публики. Во время минорных композиций в зале раздавались всхлипывания. А мажорные и быстрые произведения вызывали желание вскочить и пуститься в пляс. Пауки исполнили и несколько обрядовых песен, и Северину казалось, что в звуках музыки он слышит и поющий голос, хоть и не может разобрать слов. Он изредка поглядывал на Лотара, счастливого, отрешённого и прекрасного. Раньше Северин ни за что бы не поверил, что музыка может оказывать такое действие на него, практичного, даже в мелочах и относящегося ко всему вокруг с иронией. В перерывах между композициями Северин ел маленькие кусочки лосося и пил белое вино. Да, Мельхис не ошибся в своих рекомендациях. И вино, и лосось оказались превосходными. Концерт уже заканчивался, когда за их столик подсел человек… с абсолютно непримечательной внешностью. Средних лет, в темных, бесформенных одеждах, опрятных, но не слишком новых, такие могли носить люди, относящиеся к гильдии писарей, но сходство было лишь поверхностным. Разве что крошечная серебряная брошь с алмазом на воротнике притягивала взгляд. Почему-то брошь показалась Северину знакомой. Лицо незнакомца, с правильными, пропорциональными чертами выглядело чересчур обыкновенным, Северин никогда бы не узнал его в толпе. — Добрый вечер, господин Лотар ап Кэллихь, — тихо сказал незнакомец, ровным голосом, таким же обычным и непримечательным, как и его внешность, — добрый вечер, Северин Вилар. Лотар, увлеченный музыкой, не ответил, только кивнул, и Северин последовал его примеру. Смолкли заключительные аккорды, зааплодировала благодарная публика, а когда аплодисменты закончились, пауки стали деловито собирать свои инструменты и ноты. К сцене подошли восторженные поклонники, чтобы поговорить со своими кумирами. А ещё на сцену из зала забралась хрупкая, невысокая девушка в длинном, зеленом шелковом платье, с каштановыми волосами, собранными в строгую прическу. Люди задавали вопросы, девушка слушала их и издавала шипящие и щелкающие звуки, обращаясь к паукам, а они начинали щелкать жвалами, и когда они замолкали, девушка переводила их слова. — Илза — их самая преданная поклонница, — тихо сказал Лотар, — везде путешествует с оркестром, не пропустила ещё ни одни гастроли. Незнакомец за их столиком кашлянул, и Лотар, будто только что заметив его, сказал: — Северин, позволь представить тебе Оллара де Халлиса. — Рад знакомству, господин Оллар де Халлис, — сказал Северин, изо всех сил пытаясь изобразить интерес. — Взаимно, господин Вилар, — сказал де Халлис и улыбнулся. Его улыбка… была такой же невзрачной и невыразительной, как и он сам. Но Северин почувствовал опасность, опасность, исходящую от этого странного человека. Рядом со столиком появился Мельхис. — Чего изволите, господин де Халлис? — приветливо спросил он. — Белого вина, — сказал господин де Халлис, — пожалуй, Мельхис, принеси мне того же, что выбрал господин Лотар, доверюсь его вкусу. Лотар тихо рассмеялся. — Господин Мельхис предложил нам выбрать это вино, и мы не пожалели, что последовали его совету, — сказал он. — Мавранское, урожай года Огненной Лисицы, — сказал де Халлис, — его аромат невозможно спутать ни с одним другим. Мельхис прежде, чем исчезнуть, одобрительно прицокнул языком. — У господина де Халлиса есть к нам интересное предложение, — тихо сказал Лотар. — Я… увлекаюсь экспериментальной магией, — сообщил им де Халлис, — и… хотел бы заполучить одну вещицу, — он сделал выразительную паузу. — Мои друзья, да и я сам обладаем… талантом заполучать… самые труднодоступные вещицы, — сказал Лотар. — Даже ожерелье госпожи Ферраз? — спросил господин де Халлис. — Это лишь вопрос цены, — сказал Лотар. — Я премного наслышан о вас и ваших друзьях, — де Халлис улыбнулся. — Десять больших купеческих сундуков, доверху набитых золотом, — сказал он, — пять сундуков вы получите до выполнения работы. — Вы весьма щедры, — сказал Лотар. Северин затаил дыхание. — Мне необходимо обсудить эту работу с друзьями и тогда смогу дать вам окончательный ответ, — сказал Лотар. — Да, конечно, — согласился де Халлис. — Мы можем снова увидеться в этом прекрасном заведении и выпить вина, — сказал он и улыбнулся еще одной невыразительно бесцветной улыбкой. — Замечательная идея, господин де Халлис, — Лотар тоже улыбнулся, и его улыбка не выражала ничего, кроме вежливости. — До встречи, господин Лотар, — сказал де Халлис. Он кивнул Северину, поднялся из-за стола, сделал несколько шагов и… растаял в воздухе. «Слишком дешевый трюк, чтобы впечатлить меня», — прошептал Лотар. «Слишком уж обычен этот тип, здесь что-то не так», — ответил ему Северин, тоже шепотом, и тоже беззвучно. — «Лучше не связываться с ним». «Десять купеческих сундуков золота, милый Северин», — напомнил Лотар. — Сегодня меня пытались накормить помоями! — громко закричал Андреас и швырнул на стол увесистый кошелек. — Больше ноги моей здесь не будет! — Прекратите, господин Вилар, — шикнула на него супруга, но последовала за ним. Почти все блюда на столе остались нетронутыми. Воздух замерцал и мгновением позже Мельхис появился рядом с Лотаром и Северином. Официанты с зеленоватой кожей, одетые в одинаковую черную униформу, составили тарелки на подносы и унесли. — В приюте для бездомных сегодня будет роскошный ужин, — сказал Мельхис, улыбаясь во всю свою клыкастую пасть. — И это замечательно, — Лотар тоже улыбнулся, но теперь не дежурной, вежливой улыбкой, а настоящей. — Господин ап Кэллихь, — и Мельхис вдруг стал очень серьёзным. — Этот гость, что беседовал с вами, пришёл сюда впервые, и очень не понравился мне. — Да и мне тоже, — согласился Лотар. — Но десять купеческих сундуков, набитых золотом, — повторил слова де Халлиса Мельхис. — Именно, Мельхис, — снова согласился Лотар.
74 Нравится 169 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (2)