Сказание об утёнке, часиках и свечке

R
Завершён
134
автор
Princess of logic соавтор
Shinsy_ бета
Размер:
29 страниц, 9 047 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 31 Отзывы 43 В сборник

Часть 6

Настройки
      Верх башни был в двух минутах. Он, кажется, успевал.       Алекс отпирал каждую аудиторию в поисках того, кого искал, но его сердце рвалось к открытой площадке под самой крышей, и в конце концов он бросил осмотр каждой комнатки, и побежал прямо туда.       Он не ошибся — еще издалека он увидел неподвижную фигуру в черно-желтой мантии, стоящую у перил, и крикнул:       — Каааааарл! Стой!       Фигура не пошевелилась, и Квакити подошел сам, оттаскивая его от края и порывисто обнимая.       — Алекс? Это ты, да?..       Голос был хриплым и тихим, а его обладатель не отвечал на объятье, стоя на месте, как подвешенная за последнюю ниточку тряпичная кукла.       — Я... Я только что был с Сапнапом...       — С ним все хорошо? Он жив? — паникующе спрашивает Алекс.       — Он попросил стереть ему память о дорогих людях. Всю. Или спрыгнет отсюда, с башни астрономии.       Квакити взял Карла за плечи и в ужасе посмотрел ему в глаза.       — И ты?..       — Он жив. Он жив и теперь не плачет, и мне этого должно быть вполне достаточно, правда? — Карл начал всхлипывать, и обмяк на руках у Квакити. — Пожалуйста, не оставляй меня, Алекс. Хотя бы ты. Пожалуйста.       — Я здесь, Карл, я здесь. Я больше не оставлю тебя, — обнял его снова Квакити.       — Дрим, его... Чуть не приговорили к поцелую дементора. Слова того анонимного свидетеля раскрутили враги его отца, и теперь все думают, что он применил непростительное заклятие на тех магглах. Империо.       — Нет... — приложил руку ко рту Квакити. — Теперь он?..       — Да, Джордж сказал, что Дрима уже везут в Азкабан.       Квакити сжал мантию на спине Карла, испытывая горькую ненависть к себе.       Поджог пристройки и ложное свидетельство против Дрима. Это должны были быть два невинных деяния, после которых местный задира и родители отстали бы от него. Как он успел сломать жизни каждого из своих друзей?       — Слушай, Алекс, я рад, что ты здесь. Ты не представляешь, насколько, — проговорил Карл ему куда-то за спину. — А то я стоял тут, и всякие мысли в голову лезли…       — Все хорошо. Все будет хорошо. Ты в порядке, — повторял Квакити, как мантру, успокаивающие слова. — Мы здесь, вместе, а, значит, все будет хорошо.       — Мы обязательно справимся, — уже звонче и громче ответил ему Карл через какое-то время. — Кстати, ты, случайно, не находил круглый золотой кулончик с песочными часиками? Он очень нужен мне, и я как раз думаю направится на поиски. Как только мы найдем его...       — Точно! Твой Маховик у меня! — радостно выдохнул Квакити, нащупав хоть какой-то путь все исправить, и выудил из кармана все, что осталось от маленькой машины времени.       — Почему он у тебя? — удивленно воскликнул Карл, и протянул к нему руки. — Неважно, что он разломан, мы обязательно починим его! Дай его сюда, пожалуйста, я посмотрю.       Карл снял сумку, чтобы удобнее было перехватить детали, и Квакити протянул руку, чтобы передать их, но с его запястья слезла мантия, открывая Карлу знак Ламанбурга, поставленный Вилбуром этим утром.       Глаза пуффендуйца расширились, и он отскочил от Квакити, судорожно пытаясь нащупать в карманах свою волшебную палочку.       — Я… Видел этот знак в будущем, — начал Карл. — Ламанбург… Они станут хуже Пожирателей смерти, уничтожая жизни всех, кто не как они. Они называли недостойных "предателями крови".       — Что? — непонимающе нахмурился Квакити, продолжая протягивать фрагменты Маховика. — Нет, это всего лишь Вилбур поставил, давай вернемся к...       Карл перебил его, дернув за руку и выбивая из ладони золотые кольца, оставшиеся от артефакта. Квакити удалось поймать в воздухе песочные часики, и он быстро сунул их в карман, чтобы не повредить.       — Когда утром я услышал новости, то ждал, что придет Карл из будущего, и исправит все это, но теперь я понял, почему этого не произошло. В будущем у Карла Маховика просто нет, — Карл продолжил отступать к краю, стараясь отойти настолько, насколько это вообще возможно. — Это был ты... Ты выкрал его у меня!       — Нет, ты не так понял! Подожди, пожалуйста! — отчаянно начал подходить к нему Квакити в порыве взять за руку и успокоить.       — Я стоял и думал, когда подол твоей мантии мог успеть обгореть, на каком занятии... Но теперь я понял, — Карл встал на краю и всхлипнул. — Что ж, ты победил. Ты всех нас обыграл. Поздравляю. Сапнап бы тоже поздравил, но, сам знаешь, он просто повержен твоей победой. Тебя, хотя бы, достойно наградили? Деньги? Какой-нибудь статус?       — Карл, пожалуйста, послушай меня. Меня обманули, — путешественник во времени не слушал его, балансируя на краю и мотая головой.       — Меня тоже, Алекс Квакити. Оказалось, что я встречался с монстром, представляешь? — нервно хихикнул он. — Я передам от тебя привет Бэду и Скеппи.       Безумно улыбаясь, Карл закрыл глаза и сделал шаг назад.       Его тело упало в воду Черного озера, и пророчество Вилбура, наконец, было исполнено.       Квакити поджег брусок, на котором балансировала свеча, и потопил часики.       Все, на чем держалась жизнь Сапнапа, сожжено, а Карл теперь принадлежит воде.
Примечания:
134 Нравится 31 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (6)