Кольцо змеи

R
В процессе
8
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 7 792 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

2 глава. Три слизеринки

Настройки
      — Уверен, твои родители бы тобой гордились, — Реджинальд улыбается и похлопывает Крис по плечу, после того, как помог ей перебраться через скамейку. Девочка аккуратно оправляет юбку в складку и края мантии, отряхивает рукава и немного смущенно улыбается.       — Наверное. Тетушка так точно будет довольна. Она не сомневалась, что я попаду на Слизерин. Именно поэтому мы…       — Не толпимся. Не толпимся, пропустите первокурсников вперёд, — какая-то серьёзная темноволосая девушка разгоняет в стороны остальных ребят, позволяя новоиспеченным слизеринцам построиться первыми.       — Иди, пока Джемма Фарли, наша староста, не начала злиться, — усмехается Реджинальд. — А с ней лучше не ругаться, хуже будет.       Керис коротко кивает и убегает вперёд, тут же оказываясь в компании всё тех же лиц, с которыми ей довелось плыть в одной лодке. Теперь они все выглядят довольными, гордыми, и Керис не может не заразиться их настроем. Ещё в начале она тряслась, а теперь чувствует себя причастной к торжественной церемонии посвящения.       — Так, все собрались? — Фарли придирчиво пересчитывает их всех по головам. — Следуйте за мной. Не отстаём.       Первокурсники сбиваются в кучу, семенят за старостой, пока сзади их подгоняют второкурсники, которые всего год назад были на их месте. Но, конечно, всё чувствуется иначе, по другому.       В то время, как старосты других факультетов ведут своих подопечных вверх по лестнице, их уводят вниз, в сырое подземелье с мрачными коридорами. На стенах стройными рядами расположились факелы, горящие холодным зелёным пламенем. Их уводя всё дальше и дальше от лестницы, а коридоры разветвляются. Несколько раз староста сворачивает, пока они не упираются в глухую стену. Тупик.       Керис удивлённо вытягивает шею, стараясь разглядеть хоть что-нибудь. Однако, этот коридор точно заканчивается тупиком, дальше там ничего нет. Не могут же обманывать её глаза?       — Запоминаем, ребята, — Джемма обращается к первокурсникам, — вот так выглядит вход в нашу гостиную. Чтобы попасть в неё нужно произнести пароль. Он меняется каждые две недели и найти его можно на доске объявлений в гостиной. На данный момент пароль, — Джемма поворачивается к стене и достаточно громко произносит, — змеиный яд.       Часть стены выезжает вперёд и отъезжает в сторону, открывая обычный прямоугольный проход. Краем глаза Керис удаётся разглядеть помещение и черные диваны из кожи.       Джемма заходит первой, а за ней по очереди первокурсники. И теперь Керис может спокойно оглядеться. Она не одна такая, другие первокурсники тоже завороженно вертят головой, пытаясь охватить взглядом всё помещение со стенами из дикого камня, камином и многочисленными диванами и креслами, обитыми зелёным бархатом.       — Не спешите расходиться, — староста призывает первокурсников вновь обратить на неё внимание. — Я — староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас на факультете Слизерина.       Керис умудряется вылезти вперёд, чтобы оказаться перед самым носом Джеммы и лучше её слышать.       — Наш герб — змея, мудрейшая из существ. Наши цвета — изумрудно-зеленый и серебряный. Вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса, это вы уже заметили. Окна гостиной выходят на подземные озера замка. Мы часто видим, как мимо нас стремительно проносится гигантский кальмар, а иногда и более интересные существа. Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые — забыть.       Мы, как наш герб: гладкие, сильные и зачастую неправильно понимаемые. Например, мы, слизеринцы, приглядываем друг за другом, чего нельзя сказать о Когтевране. Не говоря уже о том, что когтевранцы являются самым большим стадом зубрил, какое вы когда-либо видели, они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринцы — братья и сестры.       Вы знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Семена величия. Вы были выбраны на этот факультет, потому что у вас есть потенциал стать великим в прямом смысле этого слова. Хорошо, вы можете увидеть пару человек, слоняющихся по общей гостиной, о которых вы не могли бы подумать, что им уготовлено нечто особенное. Отлично, держите своё мнение при себе. Если Распределяющая Шляпа направила их сюда, значит, в них есть что-то выдающееся, и не забывайте об этом.       И добро пожаловать в ваш новый дом.       Со стороны доносятся жидкие аплодисменты, но постепенно они становятся всё громче и громче. Инициативу старшекурсников подхватывают ученики младше. И Джемма благодарно кивает несколько раз.       — И, отправляйтесь в свои комнаты. Спальни мальчиков направо, спальни девочек налево. На дверях комнат вы сможете увидеть списки с именами. Самое время познакомиться с соседями, вещи вы сможете найти у кроватей. Завтра обещает быть трудный день.       Довольный Драко Малфой первым покидает их общество и направляется к спальням мальчиков. Керис спешит последовать его примеру, оглядевшись несколько раз по сторонам. Другие девочки тоже спешат найти каждая свою спальню, одна торопится уж слишком сильно. Из-за чего Керис даже морщится, когда она пробирается вперёд, расталкивая всех в стороны.       Хочется верить, что она не будет её соседкой. Керис не понимает, зачем спешить, если они все уже добрались до пункта назначения. Она спускается по лестнице, ведущей к спальням девочек, бегло оглядывает каждую дверь, пока не замечает на одной в списке: Розье К.. Непривычно и сложно перестроиться, когда всё время дома перед глазами мелькало «Лестрейндж». Керис поджимает губы, ещё две девочки должны быть с ней в комнате — Паркинсон и Гринграсс.       Керис толкает дверь, она оказывается не запертой, но внутри никого нет. Наверное, теперь она может выбрать для себя любую кровать, какая понравится ей больше. Она переступает порог, оставляя дверь приоткрытой. Оглядывает кровати с изумрудными балахонами и подмечает возле одной из них свой чемодан.       — Ладно, значит, выбрать не получится, — она выдыхает и подходит кровати, аккуратно заправленной зеленым покрывалом с вышитым серебряными нитями гербом. Комната выглядит немного пустой, грустной и мрачной, чем-то напоминает покои самой Керис в Лестрейндж-холле. Там тоже почти никогда не валялись вещи и кровать всегда была заправлена домовыми эльфами.       Она проводит ладонью по покрывалу — мягкое. Неуверенно садится на край, сомневаясь, что ей можно нарушать наведенный кем-то порядок. В комнату заходят две девочки — уже знакомая Керис Пэнси и, вероятно, та самая Гринграсс Д.       — Ты тут. Здорово! Я займу эту кровать. Поближе к письменному столу, — Пэнси указывает пальцем на кровать в углу и тут же поднимает один из своих чемоданов, чтобы подтащить его поближе.       — Тут, вроде, уже распределили всё за нас, — Керис поднимается с кровати, подходит к светловолосой Гринграсс и протягивает ей руку. — Керис Л… Розье, да.       Нужно подружиться с соседками, ведь им целый год учиться вместе и жить в одной комнате.       — Дафна Гринграсс, — в ответ блондинка пожимает руку, и Керис кивает.       — Можно просто Крис.       — Хорошо, — Дафна улыбается, растягивая уголки губ. — Никогда не видела тебя среди гостей родителей. Вы… редко куда-то выбираетесь?       Крис закусывает щеку. Последние два года они с тётушкой вели крайне скрытный образ жизни, не выезжая никуда за пределы поместья и принимая у себя только близких людей. Может, ей просто не хотелось никуда ехать и обмениваться любезностями, но Крис очень скучала по возможности посмотреть на рождественскую ель, которую старательно украшали в доме Эйвери, или просто поноситься с Драко по коридорам, за которую можно было услышать грозную ругань бабушки с картины на стене.       — Да, моя тётя не очень любит приезжать в гости, — Крис переводит взгляд на Пэнси, та уже распаковала свой чемодан и доставала оттуда учебники. Ей тоже стоит заняться этим.       — Как думаете, — Дафна тоже открывает чемодан, — насколько строгие учителя? Мне немного страшно завтра идти на уроки.       Крис следует их примеру. Она достаёт второй комплект школьной формы и бережно вешает его в узкий шкаф возле кровати, учебники она складывает на тумбочку, а в выдвижной ящик аккуратно кладёт ценные вещи: волшебную палочку и тонкую коричневую записную книжку — личный дневник.       Привычка записывать появилась в десять лет, когда восторженный Реджинальд приехал на каникулы домой и рассказывал Крис истории про преподавателей, про изученные заклинания и про то, как они нарушили строгий запрет и выбрались ночью гулять по коридорам Хогвартса. От переизбытка чувств и эмоций, чтобы не забыть все истории друга она записала их в первый попавшийся блокнот. У неё происходит не так много интересных вещей в жизни. Но тогда она долго сидела над бумагой, представляя, что её ждёт впереди, расписывала, как заведёт новых друзей, обязательно с кем-нибудь поладит и у неё будет такая же классная компания, как у Реджи.       — Реджинальд говорит, что профессор Бинс, преподаватель по истории магии, невероятно скучный и на его уроках все спят, а ещё он…       — Кто такой Реджинальд? — Пэнси поднимает голову, поворачивается на Крис и с интересом смотрит.       — Реджинальд? — рыжая кладёт на край кровати пижаму. — Мой друг. Реджинальд Эйвери. Он учится на третьем курсе на нашем факультете.       — Ты дружишь с третьекурсником? Здорово! А нас с ним познакомишь? Обязательно-обязательно. Дафна, скажи ей.       Керис удивлённо хлопает глазами.       — Я… да, наверное.       Кто бы мог подумать, что её соседкам по комнате захочется общаться с Реджинальдом. У него просто отвратительный характер, как и у любого мальчишки. Он заносчивый, вечно насмехается над девчонками и откровенно любит издеваться.       — Реджинальд, это тот высокий мальчишка, с которым ты разговаривала? — Дафна берет на руки свою кошку, присутствие которой Крис не заметила, когда вошла в комнату, но та не очень то хочет сидеть с хозяйкой, по этому практически сразу выскальзывает из её рук и, гордо задрав хвост, уходит под стол. Пушистая наглая морда устраивается под ним и принимается вылизывать лапы, словно прикосновения людей для неё презренны.       Керис обязательно попросит у тётушки кота, а не только сову. Пушистого, красивого, чтобы гладить его и чесать между ушами.       — Да, это Реджи. У него много друзей и, на самом деле, он очень противный.       Пэнси смеется противным хрюкающим смехом. Крис стоит больших усилий, чтобы не поморщится и тактично промолчать, что лучше девушке больше никогда не смеяться. А если и делать это, то как-нибудь мило, как девочка.       — Но ты нас познакомь. Он выглядит очень милым.       Для Крис это замечание кажется неуместным, глупым. Как Реджинальд может быть милым? Он иногда поступает так отвратительно по отношению к Драко, в этом не прослеживается ни доброты, ни хоть каких-то положительных порывов по отношению к отпрыску Малфоев.       — Да… Ладно…       — А вы видели Поттера, да? — неожиданно выдаёт Дафна. И разговор переходит в совершенно другое русло. Керис даже выдыхает. Ей не нравятся девичьи сплетни о мальчишках, но вот Поттер — это неожиданно возникший на горизонте избранный. И о нём сейчас явно болтает вся школа.       — Поттер… Поттер… Гарри Поттер, мальчик, который выжил, — Пэнси хмыкает. — Он повел себя очень грубо, когда не захотел дружить с Драко. Да кому вообще нужен этот отброс Уизли, когда можно общаться с Малфоем?       Керис со знанием дела вторит:       — Уизли — предатели крови. Тоже бы не хотела иметь с ними никаких дел. Тётушка говорит, что они настолько обнищали и обеднели именно потому что стали возиться с магглами и грязнокровками.       Дафна несколько раз согласно кивает. Она пытается приманить к себе кошку, но та упорно оказывается с ней общаться и взаимодействовать. Всё ещё пренебрежительно вылизывает лапы и кончик хвоста.       — И Поттер предпочёл общаться с Уизли, а не с чистокровными волшебниками. Возмутительно.       Крис разглаживает бережно сложенные на стул вещи, стирает пылинки с учебников ладонью.       — А не всё равно ли на Поттера? Ну что такого он сделал? Ничего?       Пэнси фыркает.       — Он выжил от заклинания сами знаете кого.       Об данный факт разбиваются любые аргументы. Гарри Поттер — единственный в мире волшебник, который смог выжить после непростительного заклинания. После встречи с ним сам Тёмный Лорд исчез, и о нём нет никакой больше информации. А ведь тётушка Крис верит в то, что когда-то он вернётся. Что он не погиб навсегда.       — Наверное, стыдно погибнуть после встречи с ребенком, — как же осуждающе Дафна смотрит на Керис, в одном её взгляде читается лёгкий испуг и недопонимание. — Давайте поговорим о чём-то другом?

***

      Всю ночь Керис ворочалась, глядя то на стену, обитую деревянными панелями, то в потолок кровати, тяжелый балдахин которой она предусмотрительно задернула, и он закрывал её от зеленоватого ночного свечения из окна, выходящего прямо в подземное озеро. Завтрашний день представлялся чем-то волнительным. И к горлу то и дело подступал ком, а в животе что-то сворачивалось в тугой узел и тянуло, не давая нормально устроиться на подушке.       Новое место, новые люди. Эмоций и переживаний так много, в жизни Керис подобного не было никогда. И от переизбытка чувств, казалось, её голова совсем скоро лопнет. Но всё же усталость взяла своё, и в один момент ей удалось заснуть, да проспать до самого утра, изредка слыша сквозь сон, как где-то совсем рядом непривычно тарахтит кошка по имени Марлен.       — Ребята, встаём. Девочки, просыпаемся, — из коридора доносится звучный голос старосты. И дверь в их комнату распахивается, от чего становится слышно ещё лучше. — Опоздаете на занятие и получите выговор. Это касается всех. Не подставляйте факультет, чтобы с нас снимали баллы. Вы ещё ничего не успели заработать, чтобы потерять.       Зевнув, Керис садится в постели, раздвигает балдахин и свешивает ноги с края. Она видит точно такую же заспанную Пэнси, кровать которой стоит прямо напротив её, и замечает, что Дафна даже не собирается подниматься.       — Нас так будут будить каждое утро? — интересуется Керис, засовывая ноги в пушистые тапочки и поднимаясь с кровати.       — Наверное, я не знаю. Дафна! Поднимайся, — Пэнси натягивает на себя юбку. И Крис следует её примеру — аккуратно надевает на себя школьную форму, разглаживая каждую складочку. Из-за балдахина Дафны слышно шевеление. Она высовывает сначала голову, а только потом вылезает сама и очень долго моргает глазами, пытаясь понять, что происходит вокруг.       Вот, кто ночью точно не страдал от предвкушения нового дня.       — У нас сегодня первым уроком история магии, — Керис складывает в свою сумку все учебники по расписанию, которое им выдали вчера вечером и которое они решили повесить на стену возле двери, чтобы каждой было удобно.       — А лучше бы были заклинания. Хочу, наконец, махать волшебной палочкой и что-нибудь научиться колдовать.       — Скажите спасибо, что не зельеваренье. Я слышала, что преподаватель, наш декан, между прочим, очень строгий.       Керис мысленно фыркает. Какая разница, какой преподаватель, если просто делать все задания вовремя и не откладывать их на потом. Нужно сходить умыться и аккуратно причесать волосы. Её непослушные кудри никогда не желают укладываться нормально, сколько бы она их не расчесывала. И заплести две тугие косы этим утром становится ещё сложнее, чем обычно. Дома ей хотя бы помогали приставленные к ней няньки, по другому она не может назвать этих двух суматошных женщин. Она заходит в отведенную для них ванную комнату, поворачивает потертый серебряный кран. Слышно, как вода гудит где-то в трубах, прежде чем струйкой начинает течь.       Подставив ладони под прохладную воду, девочка сначала умывает лицо, затем проводит влажными руками по волосам и берёт зубную щетку. Она едва может разглядеть полностью своё лицо в зеркале, то заканчивается где-то на уровне её подбородка. Приходится встать на носочки. И то не очень успешно.       Дафна и Пэнси обсуждают, какой предмет по их мнению будет самым интересным и самым занудным, какой сложный, а какой простым, и зачем таскать так много учебников, пока Керис умывается и завязывает на шее изумрудный галстук. Она специально тренировалась всё лето, и сейчас уверенно продевает один кончик в петельку, тянет и галстук остаётся лишь аккуратно выровнять под горлом и опустить воротник рубашки.       — Вы готовы, девочки? — громко произносит Керис, прежде чем выйти обратно в спальню.       — Да подожди ты! Подожди! Уже почти.       Она закидывает на плечо сумку, достаёт из выдвижного ящика волшебную палочку. Дневник решает оставить в комнате, вдруг потеряется или останется на какой-нибудь парте, а кто-то прочитает написанное. Девочка подходит к двери и берется за ручку.       — Я ужасно хочу есть. Мы можем опоздать на наш же завтрак!       — Да сейчас, Крис!
Примечания:
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)