Часть 9
21 ноября 2021 г., 01:55
"Куда мы направляемся?" - спрашивает Стайлз.
"Прочь". Дерек берет Стайлза за руку, как только они скрываются из виду дома. В голосе Дерека слышится торопливый и отчаянный тон, заметный даже в его односложном ответе.
Стайлз переплетает их пальцы, ускорив шаг, чтобы не отстать от Дерека. В воздухе витает весна, легкий ветерок несет с собой аромат цветущих цветов и растущей травы. Земля пористая от влаги, удерживаемой в течение зимних месяцев, и обильных осадков, которые выпадают в связи со сменой сезона. Стайлзу кажется, что он погружается в это с каждым шагом, который он делает.
Он не знает, как долго они идут вместе в тишине, но у Дерека как будто есть миссия, он полон решимости чего-то добиться, даже если он не сказал точно, что они делают, поэтому Стайлз соглашается с этим.
День клонится к вечеру, золотое солнце ярко светит сквозь ветви, как обещание тепла, которого еще нет. Дерек резко останавливается через некоторое время, склонив голову набок, как будто прислушивается к чему-то. Он медленно поворачивается, осматривая местность, прежде чем его глаза встречаются со взглядом Стайлза.
Стайлз тяжело, нервно сглатывает, не уверенный, что это Дерек слышит или даже хочет ли он знать. Лес вокруг них, кажется, стал совершенно тихим, слышен только шелест ветра в нескольких новых листьях над головой.
"что это?" - шепчет Стайлз, почти слишком тихо.
Дерек медленно качает головой, все еще удерживая взгляд Стайлза. - Ничего, - отвечает он, подражая приглушенному тону Стайлза.
Уголок его рта приподнимается в полуулыбке, и он делает шаг ближе.
Сердце Стайлза колотится в грудной клетке от темпа их ходьбы или неизвестной опасности. Возможно, и то, и другое.
"Я просто хотел побыть с тобой наедине". Дерек делает еще один шаг к Стайлзу, пальцы заползают под подол его рубашки и цепляются за пояс Стайлза, чтобы притянуть его ближе.
До сих пор у Стайлза никогда по-настоящему не было возможности оценить прекрасную ясность глаз Дерека. Он много раз видел их во вспышках синего и Альфа-Красного, даже в их естественном человеческом зеленом цвете, но теперь, когда солнце опускается низко под раскинутыми ветвями и блестит в каплях росы на листьях, преломляющийся дневной свет заставляет зеленые и серые блики мерцать в глазах Дерека, и все это выглядит по-новому, как будто Стайлз видит прошлое, полное боли и страданий, и во что-то совершенно незамутненное, свежее и волнующее.
Стайлзу приходится несколько раз моргнуть, чтобы очистить разум и сосредоточиться на настоящем. "Значит, здесь ничего нет?"
Дерек качает головой, прежде чем провести губами по краю челюсти Стайлза. Стайлз услужливо приподнимает подбородок, приглашая к большему контакту. Дерек не разочаровывает. Он тычется носом вдоль линии волос Стайлза к тому месту сразу за ухом, губы липкие-влажные от его теплого дыхания, но на самом деле не целует кожу Стайлза; просто прокладывает дорожку тепла и желания, и Стайлз чувствует, как у него слабеют колени от этого.
Его прижимают спиной к дереву, к которому он не помнит, как прислонился, и думает, что это, должно быть, как-то связано с сексуальной магией Дерека-оборотня вуду, которую Стайлз никак не может выебать из-за грубой коры, царапающей его чувствительную кожу там, где задирается рубашка.
Стайлз задирает футболку Дерека сзади, прижимая свою ладонь, потную, нервную, горячую, к коже Дерека, когда их губы наконец встречаются.
Стайлз вздрагивает, когда Дерек скользит рукой по его рубашке, прижимает ее к тому месту, где бешено колотится его сердце, и Стайлз знает, что Дерек чувствует это, чувствует, как губы Дерека улыбаются напротив его собственных, самодовольный очевидным эффектом, который он оказывает на Стайлза.
"Ты немного злой", - шепчет Стайлз в губы Дерека, прежде чем высунуть язык, чтобы попробовать их на вкус. Он чувствует себя смелым, несмотря на свою нервозность. Он никогда ни к кому так не прикасался раньше, никогда не заходил дальше поцелуя, и это уже кажется чем-то большим.
"Я думаю, тебе это нравится", - отвечает Дерек. Его большой палец обводит линию челюсти Стайлза, надавливая на ее шарнир, чтобы побудить Стайлза открыть рот.
Он целует Стайлза так, как они не целовались в ту первую ночь, глубоко, горячо и тяжело, зубы цепляются и тянутся к нижней губе Стайлза, прежде чем снова лизнуть его в рот.
Стайлз дергает Дерека за рубашку без какого-либо сознательного направления, вверх, назад или ближе, сжимая ее в руках и просто желая снять, чтобы почувствовать тепло тела Дерека рядом со своим.
Дерек, должно быть, понял намек, потому что он хихикает в губы Стайлза, прежде чем отстраниться, издав разочарованный стон Стайлза, и стягивает рубашку через голову. Он бросает его на землю рядом с ними и тоже начинает поднимать Стайлза, наклоняясь, чтобы поцеловать только что обнаженную кожу.
Стайлз проводит пальцами по волосам Дерека, не удерживая его там, но поощряя его. Его рот так приятно касается кожи Стайлза, медленные движения его губ и поцелуи с открытым ртом, которые больше похожи на то, что он пробует Стайлза на вкус, вытягивая тепло из его кожи и возвращая его мелкими, отчаянными вдохами, которые заставляют Стайлза дрожать и нуждаться.
Он задается вопросом, делал ли Дерек это раньше, думает, что, вероятно, делал, если то, как он заставляет позвоночник Стайлза плавиться при каждом прикосновении, является каким-то признаком, но он не хочет спрашивать. Имея такой же небольшой опыт, как у самого Стайлза, он, по крайней мере, обладает достаточной осведомленностью, чтобы знать неписаное правило о обсуждении прошлых отношений и сексуальных подвигов во время самого акта.
Стайлз дергает Дерека за волосы, нежно, но властно, снова нуждаясь в губах Дерека, желая чувствовать его повсюду. Он откидывает голову Дерека назад, втягивает отметину на его коже, которая, как он знает, не продлится долго.
Дерек снова находит это место за ухом Стайлза, целует его в точку пульса, прижимается к нему кончиком языка, и Стайлз думает, что, возможно, он просто немного ненавидит его за это, за исключением того, что он этого не делает. Он ловит себя на том, что стонет, тихо и нуждаясь, притягивая Дерека ближе—как будто это действительно возможно—и раздвигая ноги под нежным давлением бедра Дерека между своими.
Стайлз твердый, пульсирующий, и он знает, что, даже если бы Дерек не чувствовал его на своей ноге, он мог бы почувствовать запах возбуждения Стайлза; мысль, которая раньше всегда заставляла его смущаться, но только больше заводила его сейчас, теперь, когда он знает, что Дерек хочет его так же сильно. Стайлз вдавливает пальцы в кожу Дерека, сжимая, касаясь, удерживая, и трется о бедро Дерека.
Дерек, задыхаясь, хрюкает в шею Стайлза. "Я собирался спросить, не против ли ты этого", - говорит он срывающимся голосом. "Но я думаю, что ты только что ответил на этот вопрос за меня".
Стайлз скользит руками по спине Дерека, сжимает задницу Дерека через джинсы, притягивает его ближе и повторяет движение. Трение о его болезненно твердый член настолько хорошо, что Стайлз забывает о том, что они снаружи, забывает о царапинах на спине от коры дерева и сосредотачивается на самом ослепительном осознании в этом сценарии: что он с Дереком.
Дерек прижимает руки к спине Стайлза, одна ниже пояса, другая прижата между лопатками. Он загораживает как можно большую часть грубой коры дерева от кожи Стайлза, сам снимает оскорбительные царапины и слегка морщится от этого, когда трется о Стайлза.
"О Боже", - выдыхает Стайлз, приоткрыв рот, когда Дерек лижет ложбинку у основания его горла. "Я вот - вот стану подростковым клише".
Дерек выдыхает, прижимаясь к нему, неровно и неуверенно, и Стайлз знает, что он должен быть так же близко.
"Что ты имеешь в виду?" - спрашивает он на дрожащем выдохе.
"Я кончу в штаны, если ты будешь продолжать в том же духе". Стайлз даже не знает, как ему удается произнести полное предложение, не говоря уже о связном объяснении.
Дерек прижимается к Стайлзу, медленное движение его эрекции к бедру Стайлза заставляет их обоих застонать.
Он наклоняется между ними, опытным движением расстегивает пуговицу Стайлза, затем расстегивает молнию.
"Не могу этого допустить", - говорит он, снова целуя Стайлза, его язык безжалостно дразнит и пробует, скользит по Стайлзу.
Руки Стайлза сжимают бедра Дерека, притягивая его ближе, сильнее, сильнее. Он даже толком не понимает, что делает, но все это так чертовски приятно: каждое скольжение, каждый вдох, каждый поцелуй.
Стайлзу приходится заставить одну из своих рук сотрудничать, ослабить хватку на бедре Дерека и скользнуть вниз по его джинсам. Он проводит тыльной стороной костяшек пальцев вниз по ширинке Дерека и снова вверх, прежде чем открыть ее с гораздо меньшим изяществом, чем Дерек только что продемонстрировал, но, черт возьми. Член Дерека теперь снаружи, длинный, толстый и необрезанный.
Стайлз обхватывает его пальцами, медленно оттягивая крайнюю плоть назад. Он прижимается лбом к плечу Дерека, тяжело дыша, когда видит, что происходит между ними. Член Дерека чувствует себя так хорошо, тяжелый и твердый в его руке, что Стайлз думает, что ему, возможно, на самом деле потребовалась целая минута, чтобы понять, что его собственный член тоже вышел. Прохладный воздух омывает чувствительную кожу, быстро сменяясь теплом ладони Дерека.
Дерек обхватывает их обоих руками, прижимая их члены друг к другу, и Стайлз чувствует, как его ноги снова слабеют. Он не может отвести глаз, когда липкая бусинка прекома Дерека размазывается по головке члена Стайлза. Он хочет попробовать это на вкус, опуститься на колени и прижаться губами к щели Дерека, проглотить его.
Кончики пальцев Дерека касаются внутренней стороны запястья Стайлза, и Стайлз воспринимает это как намек, чтобы схватить Дерека, закрывая пространство, где пальцы Дерека не совсем соприкасаются с толщиной их членов в его руке. Стайлз мог прийти в себя от одного этого вида. Его пальцы обхватывают запястье Дерека, и он чувствует, как сдвигаются кости и сухожилия, когда Дерек работает их членами вместе, рука Дерека, горячая и сильная с одной стороны, и гладкая кожа внутренней стороны запястья Стайлза с другой, заключая их в клетку, прижимая их друг к другу.
Стайлз кончает со стоном, наблюдая, как он пульсирует и стекает по обоим их членам, добавляя плавности трению, которое быстро доводит Дерека до крайности.
Он покусывает кожу на шее Стайлза, прежде чем снова поцеловать его в губы, медленно, нежно, его член все еще пульсирует от облегчения.
Они расходятся, задыхаясь и пошатываясь, и Стайлз благодарит богов природы, или удобства, или забавы с лесом, за дерево за его спиной, на которое он опирается всем своим весом.
У Дерека все еще есть злые красные царапины по всему предплечью вверх и вниз, там, где он блокировал кору дерева от повреждения кожи Стайлза. Они медленно заживают, и Стайлзу вроде как хочется проследить за ними языком, когда они исчезают, сексуальный туман все еще затуманивает его разум.
оОо
Не то чтобы Дерек никогда не разговаривал. Он был прекрасно способен соединять слова в устрашающие угрозы и снисходительные предупреждения. Иногда его брови говорили больше, чем рот: факт, на который Стайлз с большим удовольствием указывал как можно чаще.
Однако у Дерека были другие способы рассказывать свои истории, и через некоторое время Стайлз узнал, что только те, кто достаточно внимателен, чтобы слушать дальше слов Дерека, действительно будут знать, что он говорит.
Именно Скотт рассказал Стайлзу о Кейт; не самый надежный источник, когда он сам не знал полной версии истории, но много не потребовалось, чтобы заполнить пробелы.
"Скотт идиот", - сказал Дерек, вцепившись руками в край кровати Стайлза, когда он сидел, наклонившись вперед.
Напряжение исходило от него волнами, которые чувствовал даже Стайлз. Его дыхание было неглубоким и быстрым, на коже блестели капельки пота.
"Скотт-мой лучший друг, так что, если ты хочешь, чтобы я сыграла здесь роль твоей неохотной медсестры, тебе, вероятно, следует найти другую тему для нытья".
"Его девушка-это причина, по которой я здесь в первую очередь", - выплюнул Дерек, его голова резко повернулась в сторону, чтобы посмотреть на Стайлза через плечо.
"Хорошо, хорошо, давай просто постараемся иметь это в виду, пока я ..." Стайлз прижал ладонь с пеплом волчьего аконита к зияющей ране на спине Дерека. Он позволил себе небольшую садистскую улыбку в ответ на резкое шипение Дерека от боли.
"Ты сжег это первым, верно?" - сказал Дерек сквозь стиснутые зубы.
"Ты видел, как я сжег его, дик".
Дерек повел плечами, напрягаясь от боли, когда его кожа зашипела, фиолетовое свечение исходило от раны, оставленной стрелой Эллисон.
"Ты же не собираешься идти за ней сейчас, не так ли?"
"Несмотря на то, что ты думаешь обо мне, Стайлз, нет. У меня нет никакого желания убивать ребенка".
"действительно? Одурачил меня, черт возьми, тем, как ты в последнее время использовал их в качестве жевательных игрушек".
Руки Дерека напряглись сильнее, костяшки пальцев побелели, когда он вцепился в край матраса.
"Это другое дело. Они хотели кусаться".
"И ты знал, что рискуешь", - сказал Стайлс, хватая еще одну небольшую горстку пепла для второй раны на коже Дерека. Ему следовало бы получить за это гребаную бронзовую звезду службы.
"Эллисон предвзята. Она охотница, и если Скотт не отступит, то это только вопрос времени, когда он станет ее добычей."
"Они любят друг друга. Я не думаю, что она бы так поступила с ним."
Горький смех Дерека напугал Стайлза.
"Они дети. Они ничего не знают о любви. Скотту нужно сосредоточиться на том, чтобы прожить достаточно долго, чтобы вырасти. Тогда, может быть, он узнает."
"Она не Кейт, Дерек". Он не был уверен, как это вообще возможно, но плечи Дерека напряглись еще сильнее.
Теперь Стайлз мог видеть, что это было. Дерек проецировал, перенося свой собственный опыт на Скотта в попытке удержать его от совершения тех же ошибок, что и Дерек.
Стайлз хотел сказать ему, что он знал, что сделала Кейт, как она обманула Дерека, заставив поверить, что влюблена в него, просто чтобы стать ближе к его семье. Однако они не были друзьями. Не совсем. И Стайлз знал, что вызов Дерека на его загадочную болтовню только разозлит его еще больше.
"Вот так. Все сделано. Пусть начнется исцеление". Стайлз неловко похлопал Дерека по плечу, прежде чем слезть с кровати позади него.
оОо
Стайлз не уверен, что между ними что-то есть, не знает, значит ли это вообще что-то для Дерека или он просто веселящийся подросток. Но даже если это так, Стайлз думает, что он этого заслуживает. Если Стайлз сможет дать ему немного счастья сейчас, пока все не унесли, он не против.
Он знает, что двадцатисемилетний Дерек никогда бы не дал семнадцатилетнему Стайлзу шанса. Хотя Стайлз не дурак. Он различал между ними мелочи, слишком долгие взгляды и многозначительные слова, скрытые в непринужденной беседе; вещи, которые, как он убедил себя, были не более чем его воображением или желаемым.
После того, что произошло между Дереком и Кейт, Стайлз хорошо осведомлен о мыслях Дерека о любви и, что более важно, о его мыслях о том, чтобы воспользоваться кем-то слишком молодым и наивным, чтобы знать что-то лучше.
Стайлз может только надеяться, что его Дерек поймет. Это не игра, и Стайлзу, может быть, всего семнадцать, но он прожил жизнь, от которой большинство взрослых убежали бы в страхе. Он видел вещи, испытывал вещи, которые ни один нормальный семнадцатилетний не мог себе представить, и это не только сверхъестественное. Если его Дерек не даст Стайлзу шанса доказать, что ему можно доверять, что он способен заботиться о нем, несмотря на его возраст, возможно, это сделает его версия.
Стайлз чувствует себя немного виноватым, как будто он использует в своих интересах что-то хрупкое, но он не хочет, чтобы это прекращалось. Он думает, что Дерек может нуждаться в нем так же сильно, как он нуждается в Дереке, и, может быть, это нормально.
Он знает, что заботится о Дереке, обо всем нем, потому что, хотя он пытался разделить две версии, он пришел к пониманию, что здесь, в 2003 году, там, в 2013 году, Дерек-один и тот же человек. Прошлое делает кого-то тем, кто он есть, учит его, и независимо от того, хороший это урок или тот, без которого они предпочли бы обойтись, они должны учиться на нем, это всегда будет частью того, кто они есть.
Он надеется, что это реально. Надеется, что будущий Дерек знает о том, что происходит сейчас, даже если это похоронено в каком-то скрытом месте в его сознании. Он хочет верить, что Дерек сохранит эти воспоминания; что, если он сейчас вообще думает о Стайлзе, то с нежностью, которая была бы невозможна раньше.
Стайлз хочет, чтобы Дерек скучал по нему так же, как он скучает по Дереку, но он не хочет, чтобы ему было больно из-за этого. Не из-за Стайлза. В будущем Дерека и так достаточно обид. Стайлз не хочет быть частью этого воспоминания.
Дерек теперь чаще прикасается к Стайлзу, начиная с того дня в лесу. Если там видна кожа, рука Дерека на ней, пальцы обводят вены на запястье Стайлза, ладонь прижата к шее Стайлза сбоку, как будто ему важно почувствовать там жизнь, сердцебиение Стайлза пульсирует под кожей. Он делает это только тогда, когда они одни, но они оба знают, что все в курсе. Стайлзу не нужно иметь чувства оборотня, чтобы знать, что сейчас он пахнет еще больше, как Дерек, поцелуями, теплом и желанием. Это смущающее осознание, особенно когда Лора бросает на них такой взгляд.
оОо
"А как насчет этого?" Стайлз указывает на темноволосого мужчину в конце стойки.
Дерек хмурит брови, пристально вглядываясь, но затем пожимает одним плечом и снова опускает взгляд на свою еду.
"Я не могу сказать", - говорит он, беря картофель фри и обмакивая его в свой кетчуп.
"О, да ладно", - говорит Стайлз, понижая тон до едва слышного шепота, когда он наклоняется вперед над столом. "Даже если вы вообще не используете никаких волчьих чувств, у вас все равно должен быть какой-то уровень человеческой интуиции".
Дерек снова смотрит мимо Стайлза на мужчину в конце стойки. Они занимаются этим уже больше часа, эта маленькая игра, которую Стайлз пытается использовать в интересах Дерека.
Закусочная в основном пуста, и Стайлз подумал, что, если случайно кто-то из его знакомых увидит его, то через десять лет это воспоминание будет просто вспышкой дежавю, странным чувством узнавания, которое они не могут понять, прежде чем стряхнуть его.
Он потягивает кофе и ждет.
Дерек снова качает головой, разочарование видно по его резким движениям. "Как я могу определить, плохой человек или хороший, просто взглянув на него?"
"Ты не можешь", - говорит Стайлз. "Но дело не в этом. Дело в том, что тебе нужно попробовать".
Он не может рассказать Дереку обо всех вещах, которые с ним произошли, или о том, как многого из них можно было бы избежать, если бы он просто потратил время, чтобы копнуть немного глубже, вместо того, чтобы доверять так слепо. Он не может сказать Дереку, сколько раз он видел его на грани смерти, или как Стайлз чувствует, как это каждый раз царапает что-то глубоко внутри него, оставляя неизгладимые следы. Дерек проводит каждое воскресенье со своей семьей, изучая, что значит быть частью стаи, оттачивая определенные инстинкты, практикуясь в самообороне и надеясь, что им никогда не придется ее использовать. Ему определенно было бы полезно узнать больше и о человеческих инстинктах.
"На самом деле это не что иное, как судить о людях по тому, как они выглядят". Дерек совершенно не склонен к сотрудничеству.
"Не обязательно. Это в основном в их глазах, - говорит ему Стайлз. "Иногда у вас просто возникает чувство, но чаще всего вы можете прочитать намерения человека, просто посмотрев ему в глаза".
Дерек бросает на Стайлза свой патентованный взгляд "как скажешь", затем снова смотрит на мужчину. "Плохо", - говорит он с намеком на вопрос в конце.
"Нет". Мистер Рипли-давний житель Бикон-Хиллз. Он и его жена потеряли сына примерно в то же время, когда умерла мама Стайлза. С тех пор пара вкладывает все свое время и деньги в различные мероприятия по сбору средств и благотворительные организации по всему штату Калифорния.
Их официант возвращается, чтобы убрать тарелки и налить им кофе. Она спрашивает, может ли она принести им что-нибудь еще, пытается уговорить их на пирог, затем мило улыбается, прежде чем вернуться к стойке, чтобы проверить, как там мистер Рипли.
Стайлз не знает ее в своем будущем, но они с Дереком уже решили, что она должна быть хорошей.
Порыв ветра врывается внутрь, когда другой посетитель закусочной открывает дверь. Глаза Дерека расширяются от удивления, и Стайлз едва сдерживается, чтобы не обернуться и не посмотреть через плечо.
"Плохо", - говорит Дерек. "Очень плохо". Он опускает голову и отворачивается, но это бесполезно. Закусочная действительно маленькая, и сегодня здесь всего несколько человек. Трудно не заметить их, когда негде спрятаться.
Стайлз почти чувствует ее присутствие, его кожу покалывает, когда он пытается не отпрянуть, когда она приближается.
"Привет, Дерек", - говорит Кейт. Она положила руку на их стол, опираясь на него спиной к Стайлзу, явно пытаясь полностью отгородиться от него.
"Кейт", - отрывисто произносит Дерек.
"Я удивлялся, почему я не видел тебя в кафе в последнее время. Они делают здесь лучше?"
Стайлзу очень хочется сунуть вилку ей в руку. Он тычет в зубцы, пока обдумывает это.
"Я просто был занят. Семейные дела, понимаешь?"
"Ах, точно". Кейт постукивает пальцами по столу и выпрямляется. "Как поживает семья?"
Стайлз стискивает челюсти, и ему приходится заставить себя отложить вилку.
"Они в порядке, спасибо", - отвечает Дерек, всегда вежливый парень, каким его воспитывала мама.
«хорошо. Слушай, я скоро уезжаю в школу. Немного поздновато для начала, но я понял, что не могу работать в кафе вечно. Я тут подумал, может быть, мы могли бы встретиться как-нибудь перед моим отъездом. В эти выходные выходит фильм"Ловец снов", и я подумал ...
"Неужели от твоего внимания совершенно ускользнуло, что я с кем-то?" - коротко говорит Дерек. Стайлз вроде как гордится им, даже если он вообще не хочет привлекать внимание Кейт.
Она бросает на него быстрый взгляд через плечо, прежде чем снова посмотреть на Дерека. "О", - говорит она. “прости. Я и не подозревал."
Теперь в ее тоне заметно слышится горечь.
"Тогда я постараюсь поймать тебя, когда ты будешь один", - говорит она.
"Чертовски плохо", - подтверждает Стайлс после того, как она уходит.
После этого они в спешке покидают закусочную, отдавая, вероятно, слишком много денег своему официанту, когда выходят.
"Ты должен признать, - говорит Дерек, когда они идут по улице к клинике Дитона, - что она довольно горячая".
"Разве это не похоже на суждение, основанное на внешности, Дерек?" - говорит Стайлз, возвращая ему слова Дерека, сказанные ранее. "Кроме того, - Стайлс делает жест в сторону себя, - как насчет всего этого?"
"Ого, ты что, ревнуешь?" - спрашивает Дерек. "Это не..." Он качает головой, вопросительно глядя на Стайлза. "Ты ведь не поэтому так сильно ее ненавидишь, не так ли?"
"нет. Я имею в виду, может быть, немного. Но у тебя есть гораздо более веская причина держаться от нее подальше.
оОо
Есть вопросы, на которые Стайлз просто не может ответить. Не только о будущем, но и о том, как именно он оказался здесь в 2003 году.
Нелегко иметь лишь небольшое количество ответов, которые они все ищут, но еще больше расстраивает Стайлза его неспособность обсудить возможности с Дереком.
Он знает, что Дерек ни в коем случае не глуп, но Стайлз не учитель, и он, конечно, не физик. Итак, ему требуется некоторое время, чтобы убедить себя, что это нормально-дать Дереку информацию, которую ему предложили о его ситуации, рассказать ему все, что Дитон сказал о пространственно-временных континуумах и различных измерениях, составляющих Вселенную в целом. Не имеет значения, что семья Дерека повсюду. Ни для кого не секрет, что Стайлзу не место здесь, в этом пространстве времени, ему все равно, услышат ли они.
Он странно гордится тем, что Дерек понимает это. Он понимает все, что говорит ему Стайлз, даже без Дитона, который помогает вести разговор. Они сидят на траве перед домом Дерека, и Стайлз не использует магниты, чтобы продемонстрировать, как это делал Дитон, но у них есть маленький кусочек веревки.
"Итак, это в основном якорь, верно? Что - то на другом конце твоей конкретной нити, что удерживает тебя там, пока ты двигаешься во времени".
Стайлз кивает, и Дерек играет с бечевкой в руке.
"Если я верю в эту теорию, - говорит Стайлз, прислоняясь спиной к дереву и лениво ковыряя траву, - то это может быть что угодно. Любое значительное или не очень значительное время в истории, которое не имеет ко мне прямого отношения".
"Струны взаимодействуют друг с другом посредством вибрации", - говорит Дерек, вероятно, больше для себя, чем для Стайлза, но Стайлз все равно кивает.
"Это может быть время, место, событие, даже человек—но во времени так много этих нитей, растянутых под каждым углом, что невозможно сказать, где начинается или заканчивается моя".
"И если мы сможем это выяснить..." Дерек растягивает бечевку между пальцами, обматывает ее, чтобы крепко держать, а затем дергает всего один раз. Стайлз смотрит на кусок бечевки, когда он вибрирует и снова замирает. "Потенциально это может быть закольцовано, отправляя вас туда, где вам самое место".
Стайлз наклоняется вперед, выхватывает один конец веревки из руки Дерека и держит ее туго натянутой. "Или, - говорит он, - мы могли бы в конечном итоге вибрировать на этой конкретной струне до такой степени, что она пересекается с другой, тогда я оказался бы где-нибудь в другом месте".
Дерек обматывает свой конец веревки вокруг запястья Стайлза, вынимая другой конец из его пальцев и свободно обматывая его дважды, прежде чем связать концы вместе.
"Я думаю, ты рассчитываешь на неудачу еще до того, как у кого-нибудь появится шанс попробовать".
"Смотри, Дерек!" - взволнованно кричит Сэм.
Дерек и Стайлз оба поворачиваются, чтобы проследить за направлением его голоса. У мальчика, как всегда, на шее повязана наволочка, но на этот раз он не притворяется летящим, прыгая с диванных подушек, а просто свисает вниз головой с низкой ветки дерева.
Дерек смеется. "Хорошая работа, приятель", - говорит он своему младшему брату.
"Что за супергерой висит вниз головой на деревьях?" их мама спрашивает, откуда она смотрит на переднее крыльцо между бабушкой и Лорой.
"Что за супергерой висит вниз головой на деревьях?" их мама спрашивает, откуда она смотрит на переднее крыльцо между бабушкой и Лорой.
"Сегодня я вампир!" - заявляет Сэм.
"Вампир?" - спрашивает миссис Хейл. "Теперь это просто глупо".
"О, конечно", - говорит бабушка Айрис. "Оборотни реальны, но вампиры - глупая идея". Она фыркает от смеха, прежде чем вернуться к вышиванию крестиком.
Стайлз смотрит на шнурок на своем запястье, решая оставить его там как своего рода напоминание на данный момент. Напоминание о том, что он не должен сдаваться, пока не начал, но также и как способ показать ему, что прошлое связано с его будущим, даже если это всего лишь мелочи, такие как пятилетние мальчики в накидках из наволочек, большая семья, о которой Стайлз всегда мечтал, но никогда не имел счастья иметь, или солнечные дни на улице в траве.