ID работы: 11424794

Эрха – безумие или реальность

Статья
NC-17
Завершён
220
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 97 Отзывы 72 В сборник Скачать

4. Фрагментарный монтаж

Настройки текста

Эрха — роман, который неровно написан. Он имеет прискорбные длинноты, застревания, нудные повторы, которые вколачиваются в тупого читателя молотком, чтобы он эмоционировал так же мощно, как и автор (нет, это так не работает). Порой хочется пропустить все это не только абзацами, но и страницами. Причем разных читателей раздражают разные места. Иногда роман несется вскачь, прыгая через логику и трудности ландшафта. И некого спросить: «Почему?!» Под «логикой» имеется в виду само устройство вселенной Эрхи, где мотивация и варианты поведения героев ограничены авторским произволом. Поле их выборов намеренно сужено, так что из всей палитры вероятных реакций они могут выбрать только два типа поведения: один дурной (ни к чему не ведущий; герой индифферентен), другой хороший (герой делает то, что нужно автору для стимуляции сюжета). Типы реакций, которые могли бы закрыть (отменить) создавшуюся ситуацию, не рассматриваются. Например. В иллюзии Мо Жань принимает Чу Ваньнина за своего любимого Ши Мэя и лезет целоваться. Сцена идет достаточно долго, чтобы все, кроме Мо Жаня, поняли: происходит нечто из ряда вон, на учителе уже порвана одежда, его окрики не работают. Тем не менее, сцена все еще длится. Это типичный фансервис. В логике стеснительного и техничного Чу Ваньнина уместно было бы сразу прервать раздражающий контакт. Нет ни одного ограничения: до этого Чу Ваньнин неоднократно связывал Мо Жаня своим оружием (Тяньвэнью), поколачивал его и легко может одолеть/остановить зеленого ученика. То есть это вообще в логике любого нормального человека, особенно учителя по отношению к зачарованному подопечному. Предоставить персонажу такую возможность для автора – не труд. Но авторские цели были иными, и в этой сцене он отказывает своему персонажу во всех его качествах. Закадровые догадки («может быть, ему просто нравится Мо Жань!») делают ситуацию только ХУЖЕ. Это же как воспользоваться обдолбанным юнцом ради личных целей, все равно потом не вспомнит. В этом месте реальность выглядит крайне подправленной и не нормальной, но читатель не в обиде, ведь он хочет, чтобы у героев дело сдвинулось. Второй пример более фатальный. Это история с черным цветком, который Мо Жань предложил подсадить себе, закрыв таким образом учителя. На сцене три участника: медитирующий Чу Ваньнин (он ничего не воспринимает), хилый Ши Мэй с цветком и ревниво подскочивший к ним Мо Жань (крепкая мускулатура, огненный темперамент). Мо Жань видит, что Ши Мэй «что-то делает» с учителем, вмешивается – и обнаруживает в руке Ши Мэй зловещий цветок. Поправь меня, любезный читатель, если я ошибаюсь. Единственная реакция, которая может возникнуть при виде творимого непотребства – это стукнуть хилого Ши Мэя еще до того, как он пустился в объяснения. Вторая нормальная реакция – стукнуть его после объяснений про материнское наследие. Цветок-наследие можно отнять и отнести взрослым. Можно отнять и спрятать до выяснения. Можно и уничтожить на месте в драке. Драка между учениками, судя по всему – привычное дело в даосских школах. На худой конец можно растолкать и разбудить Чу Ваньнина. Вариантов очень много. И только один абсолютно не логичен, абсурден, ничем не подкреплен: попросить Ши Мэя взять себя вместо своего учителя. У этой жертвы есть огромное будущее для развития сюжета романа, она очень улучшает моральный облик Мо Жаня. Но у нее нет ни одной действительной причины в тех обстоятельствах, когда она произошла. Власть обстоятельств совсем не так велика, чтобы это был единственный выход. Так что событие выглядит глупо и неправдоподобно. ...Конечно, всему можно найти объяснения, исходя из читательского милосердия. Например, Мо Жань был юн и растерялся. Но, видится, подобная стратегия куда более нужна читателю, чем автору. Автору вполне хватает "вот это поворота" без лишних слов. Причина проста: как и современное кино, роман представляет собой череду фрагментов, ряд сцен-картин, очень впечатляющих. «Подводка» к ним, вероятно, была не так важна. Зрелище куда важней обоснования. Печально, что в монтаже фрагментов остались небрежные склейки. Зато какие сцены!..

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.