ID работы: 11429828

Estel dies vedui

Гет
R
Завершён
158
автор
Размер:
283 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 61 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Примечания:

Глава 23.

Точно зная лучший путь, мы выбираем худший. Еврипид. Темнота ночи постепенно отступала. Небо вдалеке приобретало красные и розоватые оттенки, а маленькие тучки пропускали первые лучи солнца. В воздухе пахло прохладой и свежестью лиственного леса. Ранние пташки звучали очень тихо и редко, но мелодии эти были особенно проникновенны. Мы вновь плыли по реке, когда густой туман опустился на землю. Плохая видимость и повышенная влажность создавали не самые хорошие условия для путешествия, но выбора у нас не было. Более того, через несколько часов к туману и прочим прелестям добавился сильный ливень. Даже лориэнские плащи, которые отталкивали большую часть воды, толком не помогали. Спустя ещё два часа дождь кончился. Густой туман медленно рассеивался, давая возможность осмотреть окружающую нас местность. В принципе, она была такой, какой и в прошедшие дни: вода и пологие берега. Различие состояло лишь в том, что берега теперь каменистые и деревьев стало меньше. Лишь их смутные очертания виднелись за скалами. Русло реки стало сужаться, а не скорость, наоборот, возрастала. Вскоре течение было таким сильным, что мы не могли никаким образом управлять лодками: ни повернуть, ни развернуть. Даже притормозить не представлялось возможным. Глядя вперёд, я могла видеть две высокие горы, чем-то напоминающие каменистые столбы. — Вы видите Аргонат, Столбы Королей! — крикнул Арагорн. — Скоро мы пройдем между ними. Держитесь в одну линию в середине потока! И как можно дальше друг от друга! Мне было непонятно, почему скалы получили такое название. Только тогда, когда лодки стройной колонной подплыли ближе к гигантским столбам, я поняла, что это отнюдь не столбы. При ближнем рассмотрении стали заметны очертания фигур, высеченные в скалах, которые напоминали грозных королей. Левая рука каждого из королей были подняты в предупреждающем жесте. Удивительно! Сколько веков стоят эти творения человеческих рук! Проплывая мимо каменистых изваяний, лицо Фродо озарилось восторгом. Он никогда не видел ничего более большого и удивительного, чем эти фигуры. Столбы Королей навсегда отпечатаются в его сердце, навсегда запомнятся такими величественными, какими предстали они сегодня перед ним. Ущелье было длинным и тёмным. Холодный ветер гулял под каменным потолком; своим свистом заглушал шум бегущей воды. Мы плыли так недолго. Совсем скоро устье реки вновь расширилось, а в конце я увидела просвет. Лучики солнца проникали в пещеру, серебрили поверхность реки золотистой рябью. Когда Братство миновало ущелье, им взорам предстал уже похожий, а оттого давно знакомый пейзаж. Озеро было окружено крутыми серыми холмами с двух сторон. Амон-Лхау (Слышащий) и Амон-Хен (Глядящий) —так прозвали их в народе. Оба холма были слишком похожи друг на друга, чтобы я смогла отличить один от другого. Я просто знала, что слева—Амон-Лхау, а справа, параллельно левому—Амон-Хен. Так прошёл десятый день. Одиннадцатый день начался с того, что Братсву предстояло сделать выбор—последний этап похода.

***

На западном берегу, у подножия Амон-Хен на многие мили вперёд простирался зелёный луг. Чуть дальше, под самой линией горизонта шли пологие склоны холмов. Шум ручья, протекающего через луг, был слышен мне. — Здесь мы остановимся на ночь, — сказал Арагорн, выходя на берег. — Этот луг называется Парт-Гален — прекрасное место было в старину. Будем надеяться, что Зло еще не пришло сюда. Как только Леголас и хоббиты затащили лодки на берег, Боромир и Гимли принялись разбивать лагерь на ночлег. Караульным выбрали Фродо. Через несколько часов стемнело. Десятый день нашего путешествия подходил к концу. Полная луна холодным диском сияла в небе, а россыпь немногочисленных звёзд служила дополнением. Я никак не могла заснуть. Всё в округе казалось слишком шумным и раздражительным, начиная от шороха травинок и заканчивая через чур громким уханьем сов. Поняв, что заснуть врятли удастся, я направилась к костру. Как оказалось, не только меня одолевала бессонница. Арагорну тоже не спалось. Он о чем-то беседовал с Фродо, а встревоженное выражение лица говорило само за себя. Когда я подошла ближе, обрывки их разговора долетели до меня. — Орки! — испуганно воскликнул хоббит. — Не очень близко и все же достаточно близко. — Этого я и боялся, — сказал Арагорн. — Но может, они на другой стороне Реки. Жало светится слабо, и, может быть, только шпионы Мордора остались на склонах Амон-Лхау. Я никогда раньше не слышал, чтобы орки забирались на Амон-Хен. Но кто знает, что могло случиться в эти злые дни, когда даже Минас-Тирит больше не охраняет берега Андуина. Завтра нам нужно быть осторожными. — Орки? — недоуменно спросила я, привлекая внимание. Взгляды Странника и полурослика моментально обратились ко мне. Подойдя ближе я могла видеть маленький клинок в руках Фродо. Я его сразу узнала. Оружие светилось мягким голубым светом, но достаточно тусклым. Это был своеобразный знак о том, что орки действительно находились в этой местности, но достаточно далеко от нашего местоположения. — Очень хороший клинок. Эльфийской работы. Береги его, Фродо, — со знанием дела проговорила я, передавая меч хоббиту. — Ты знаешь кто делал это оружие? — спросил он, принимая оружие и пряча его в ножны. Я села рядом с Арагорном. Языки пламени обдавали моё лицо жаром, а тлеющие угольки испускали запах дыма. — Да, знаю, — ответила я, мельком глядя на Странника. Тот с интересом прислушивался к разговору, не спеша куря трубку. —Этот клинок сделали в Ривенделле более восьмидесяти лет назад. Он принадлежал одному эльфу-стражнику, который погиб от рук троллей в степях. Позже этот клинок нашёл твой дядя, Бильбо Бэггинс. Так, однажды пронзив этим мечом гигантского паука, Бильбо дал оружию имя—Жало.

***

Утро одиннадцатого дня началось с решения того вопроса, который Хранители так долго откладывали на потом. Много ссор и стычек случалось по пути, ведь у каждого члена Братства было свое мнение о том, как продолжить поход, в какую сторону идти, какими тропами продолжить начатое, или быть может уже закончить. — День наконец настал, — сказал Арагорн, выхаживая по поляне. Я сидела между Гимли и Леголасом, привычным жестом теребя кулон. В последнее время эта загадочная вещица не подавала никаких «признаков жизни». Даже странно было как-то… Тем не менее, это меньшее из тех зол, что волновало меня на данный момент. — День выбора, который мы так долго откладывали. Что теперь станет с нашим Братством, которое так далеко прошло благодаря дружбе? — Странник прошёлся по всем нам тяжёлым взглядом. Многое читалось в его тёмных глазах. — Должны ли мы повернуть на запад с Боромиром и участвовать в войнах Гондора, или на восток — к Ужасу и Тени, или же должны разойтись и пойти разными путями? Что бы мы ни выбрали, это нужно сделать быстро. Мы не можем долго оставаться здесь. Мы знаем, что Враг на восточном берегу, но боюсь, что орки могут быть и на этом берегу Реки. После его слов настало молчание. Тишина звенела на поляне и лишь звонкое пение соловьёв, мелодии которых казались мне самыми тоскливыми и грустными, раздавалось по поляне. Пожалуй, это был один из таких моментов, когда тишина тяжелым грузом давила на меня. Один из таких моментов, когда затянувшееся молчание казалось неуютным, а неловкость от ситуации мешала произносить слова. Взгляд Арагорна остановился на Фродо. — Ну, Фродо, — произнёс наконец он. — Тяжёлое бремя выбора ляжет на тебя. Это твоя судьба. Эти слова камнем свалились на душу Фродо. Он чувствовал, как судьба медленно куёт для него клетку, толстые прутья которой состоят из ответственности и долгов… Долгов, которые маленький хоббит обязан выполнить. Фродо растерялся… Он не любил выбирать, не любил решать, а если и решал, то ему всегда требовалось много времени, чтобы взвесить ситуацию более тщательно. — Я знаю, что нужно торопиться, но я не могу выбрать, — голос полурослика дрогнул от внутреннего напряжения. — Это тяжелое бремя. Дайте мне еще час, и я решу. Оставьте меня одного… Встав с земли, Фродо скрылся за зарослями деревьями. Я подорвалась с места, надеясь догнать хоббита. Я ясно и четко помнила тот день, когда перед белыми воротами Ривенделла дала обещание своему старому другу Бильбо. Я помнила, что должна разделить с Фродо его тяжкое бремя, должна идти с ним до конца, даже если этот конец окажется плохим. Крепкая хватка на предплечье остановила меня. — Не надо. Дай ему время, — сказал Леголас, продолжая держать мою руку. Кинув последний взгляд на заросли кустов, в которых минутой позже исчез полурослик, я села обратно на землю. Хватка на моей руке ослабла, и в паре дюймов от моего лица появилось лицо эльфа. Взгляд его излучал сожаление. А какая нежность была в голубых омутах! Эти чувства навалилось так внезапно, что сердце моё невольно дрогнуло. Прижавшись влажным лбом ко лбу Леголаса, мы переплели свои пальцы между собой. — Мне тоже нужно побыть одной. — прошептала я, нарушая момент нежности. Встав с земли и бросив на Леголаса виноватый взгляд, я бросилась в сторону чащи. Сердце гулко стучало в груди. Адреналин зашкаливал, а кровь стремительно неслась по венам. Я петляла среди деревьев, мимолетно касаясь их. Странное чувство одолело меня, закралось в самые потаенные уголки души. Я ощущала страх… Дикий страх проникал под кожу, вызывая дрожь в коленках. Я не понимала что происходит, не понимала откуда взялся страх. У меня словно открылось «шестое чувство»! Что-то было не так… Произошло что-то из ряда вон выходящее… Это я понимала… Но не уяснила, с чем связано волнение. Может быть, связано оно с Фродо? С маленьким хоббитом, который убежал неизвестно куда. С маленьким, казавшийся таким хрупким и слабым, хоббитом, на плечи которого взвалили неподъёмный груз. Я резко остановилась. Догадка пришла внезапно и свалилась на голову, точно снег в тридцатиградусную жару. Фродо! Вот она причина всех моих волнений! Что же случилось с этим незадачливым полуросликов! Я огляделась. Незнакомый лес простирался кругом. Лишь очертания серых гор и зелёных холмов вдалеке говорили о том, что ушла я не слишком далеко. Но как же найти дорогу домой? Глупая идея возникла в голове. Но чем черт не шутит? Может сработает? Конечно, я не особо на это надеялась, но все-таки «попытка—не пытка». Сняв кулон с шеи, я выложила предмет на ладошку. Его тайны до сих пор остаются для меня неизвестными. Ярко-синий камень переливался на солнце, а точно металлические веточки блестели. Я приложила прохладный кулон к губам. — Укажи мне дорогу к Фродо, сыну Дрого, племяннику Бильбо Бэггинса. Отняв медальон от лица, я стала пристально разглядывать его. Ничего. Никаких колебаний или иных «признаков жизни». Кулон молчал. Я собиралась надеть его на шею вновь, как яркий белый свет остановил меня. Свет этот был таким сильным и ослепляющим, что мне пришлось закрыть глаза и отвернуться. Но когда я открыла их, случилось чудо. Достаточно крупная стрекоза, словно сотканная их лунного света, парила передо мной. Крылья её хлопали почти беззвучно, а маленькие усики колыхались в такт ветру. — Магия… Не иначе… — невольно вырвалось у меня. Дрогнув в воздухе ещё раз, стрекоза устремилась в чащу леса. Мне не оставалось ничего, кроме как бежать следом. Насекомое вывело меня на поляну, поросшую мхом. Деревья здесь были толстые и мощные, а листва их была тёмная. Осколки от какой-то статуи были разбросаны по земле и имели самые разные размеры. Только я хотела сделать шаг вперёд, как сзади послышался низкий рык и треск веток. Резко развернувшись, я обомлела. Толпа орков окружила меня кольцом. Они были пешими, поэтому варгов с ними не было. Это хоть чуть-чуть, но облегчало мою участь. Потянувшись к луку я осознала, что забыла его на поляне. Из оружия при мне были лишь парные клинки, подаренные Леди Галадриэль. Твари злобно скалились и рычали. Тяжёлые и скрюченные оружия лежали в их лапах. Перед глазами пронеслись призраки прошлого, но я старательно отгораживалась от них. Я не позволю прошлому одолеть меня. ». Отпусти прошлое…» — звучали в голове слова матери. Орки не медлили. Подняв ятаганы, они кинулись на меня совсем сторон. Я лишь сильнее перехватила эфес меча. Я снова и снова наносила удары своими клинками, нащупывая слабые стороны в обороне противников. Конечно, моё преимущество состояло в том, что мечниками орки были слабыми. Но это преимущество меркло на фоне количества тёмных тварей. Искры то и дело сыпались на оголенные руки и грубые лапы крепкого соперника. Орки не могли поспеть за всеми моими движениями, ровно как и я не могла поспеть за ударами орков. Отрубив голову очередному существу и откинув тело ногой, я перегруппировалась. Осталось ещё два… Воинственный клич вырвался из моей груди, а ноги сорвались с места. Жажда крови захватила меня, а непреодолимое желание видеть их головы раздельно с телом двигало мной. Мои парные клинки вновь и вновь сталкивались с оружия и противников. Натиск их был силен, но я была хитрее. Перекатившись между ног орка, я всадила меч в спину. Он издал предсмертный хрип, а затем повалился наземь. К моему великому сожалению оставался ещё один орк, удар которого я едва не пропустила. Легко отбив удар, я быстро расправилась с последним орком. Вытирая окровавленные клинки о трупы поверженных тварей, я услышала протяжный звук рога, эхом разносившийся по лесу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.