Темная сторона Луны

PG-13
В процессе
258
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 578 страниц, 182 390 слов, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 274 Отзывы 52 В сборник

II. Глава 7.

Настройки
      Мия села на пассажирское сидение внедорожника, и Виктор захлопнул дверь, наклоняясь к ней.       — Напиши мне, когда доберешься, — сказал он.       — Конечно, — ответила она, с теплотой глядя на него.       Виктор, не убирая с двери руки, наклонился еще ниже, чтоб посмотреть на сидящего за рулем Фолла.       — Я понял, — кивнул оборотень, хотя Виктор ему ничего не говорил.       Когда машина Фолла скрылась из вида, Ван Арт сел в свою и направился к Герде. Путь предстоял не близкий, и хоть Виктор ехал настолько быстро, насколько мог, все равно прибыл только глубокой ночью.       Допросить новообращенного преспешника Говарда ему хотелось самостоятельно. В конце концов, если это по счастливому совпадению окажется тот самый, кто напал на Мию, Ван Арт сможет отомстить.       — Наш маленький поджигатель внутри, — с улыбкой сказала Герда, встретив его у машины, и они двинулись вместе к дому. — Будем разыгрывать сцену? Или ты гипнозом воспользуешься?       — У меня нет настроения для игр.       — Ты стал скучным, — с притворным расстройством отметила Герда и открыла входную дверь.       Вместе они вошли внутрь. Молодой вампир, не старше тридцати лет, сидел привязанный к стулу. Его потрепанная грязная одежда была так же красноречива, как и сгустками застывшая кровь под носом. Темноволосый. Щуплый. Подходил под описание Мии. Он поднял затравленный взгляд на Герду.       — Я что, разрешала смотреть на себя?! — прогремела она злобным, ядовитым голосом.       Ее красивое лицо исказил оскал. Герда выглядела крайне устрашающей в такие моменты. И хоть Виктор знал, что она не сделает ничего, пока не получит всю информацию, но кровь в жилах застывала даже у него. Она могла сдавливать волю особым образом: набрасывая петлю с шипами на шею. Ты чувствовал прямую угрозу. Одно неверное слово или жест — тебе конец.       Парень опустил и взгляд, и голову, сжался, затрясся.       — Только попробуй еще раз это сделать, я вырежу тебе глаза, — Герда наклонилась к его лицу.       Она схватила его за волосы и оттянула голову назад, чтобы проверить, понял ли он ее, и парень тут же зажмурился.       — Это лишнее, — сказал Виктор, и Герда, ехидно улыбнувшись, отпустила парня. В противовес ей, Ван Арт говорил холодно, спокойно, но строго, чтобы не было желания промолчать на вопросы. — Как тебя зовут?       — Дж… Джеки.       Виктор взял стул и поставил его перед новорожденным.       — Знаешь, кто я? — спросил он, но Джеки молчал. — Посмотри на меня.       Он осторожно взглянул, а потом снова опустил голову.       — Виктор Ван Арт.       — И что Говард говорил обо мне?       — Что тебе лучше не попадаться. Потому что Билли, Стеллу и Дейва ты поймал. И их выгнали из города.       — Что ты еще знаешь о том, что делали эти трое?       — Да не знаю я, правда, ничего не знаю, я и знаком-то с ними не был. Почти. Ну так… Просто…       — Что за чушь?! — с возмущением бросила Герда, а потом сделала два шага в сторону, разглядывая помещение. — Где там мой мачете?..       — Ну я… — Джеки занервничал еще больше. — Я знал, что они на кого-то охотились…       — На маскараде был? — спросил Виктор. В этот момент подошла Герда с мачете в руках, щелкнула ногтем по острию, и по комнате прокатился металлический звон.       — Был.       — Охотился там?       — Так там все охотились…       — Одного этого достаточно, чтобы снести твою пустую башку, — Герда положила мачете острием к шее на его плечо. Затем поднесла фотографию Мии к лицу Джеки. — Глаза открой. Знаешь ее?       — Э… Ну, я…       — Всё. У меня нет на это времени, — Виктор рукой отодвинул Герду и посмотрел Джеки в глаза, жестко сдавив его волю, подчиняя разум. Новообращенный тут же провалился в полубессознательное, трансовое состояние: — Месяц назад было нападение у магазина на щенка оборотней. А затем и на девушку. Вот эту, — Виктор взял фото Мии и снова показал Джеки. — Это ты сделал?       — Нет. Впервые слышу про это, — ответил он, еле ворочая языком.       Под воздействием, которое на него оказывали, он не мог врать. Разочарованно покачав головой, Виктор отдал фото Герде. Крошечная надежда в эту ночь избавиться от гнетущей жажды мести рухнула.       — Говард послал кого-то из ваших напасть на оборотней?       — Мог. Но я не получал таких указаний и не знаю, получал ли кто-то.       — Сколько сейчас у него новообращенных?       — Не знаю. Он не собирает нас всех сразу. Только группами пять-десять вампиров, не больше.       — Когда будет следующая встреча?       — Завтра за час до полуночи.       Виктор отпустил его, а затем неторопливо встал и вышел на улицу. Герда выскочила вслед за ним.       — Хочешь, чтоб завтра я поехала с тобой? — она догнала его почти у машины.       — Нет, я один справлюсь.       — Ладно. Но советую перед убийством Говарда допросить его. Всю правду только он знает.       Виктор промолчал, мысленно соглашаясь с ней.       — Видимо, это всё? — спросила Герда.       — Да, — он залез в бардачок машины и достал оттуда желтый конверт с деньгами. — Держи.       Она спрятала конверт во внутреннем кармане кожаной куртки.       — Я помню, что нужно найти информацию по неполным обращениям. Я не забыла об этом.       — Раз молчишь, значит, те удочки, что ты закидывала, не дали ничего?       — Нет. Но я постараюсь найти что-то реальное, а не мифы и легенды. Не может же быть, что Мия одна единственная такая.       — Уедешь из города?       — Проверю кое-что еще, вдруг получится. Недельку-другую буду здесь.       — Понятно.       — Тогда увидимся, Виктор Ван Арт, — она стала идти к дому спиной, закинув мачете на плечо. — Когда-нибудь в этой жизни. И не отключай телефон.       — Удачи тебе, Герда Талер, — бросил ей Виктор и сел в машину.       Мие он позвонил, когда время перевалило за полдень, чтоб уж точно не разбудить девушку. Ответила она почти сразу.       — Алло.       — Здравствуй, Мия. Как у тебя дела?       — Все хорошо.       — Я нашел Говарда.       — Еду.       — Зачем? — удивился он. — Я просто посчитал нужным сказать, что скоро ты сможешь вернуться в город.       «Хотя, зная характер Мии, мне стоило предположить, что она не захочет пропускать такое приключение».       — Как это «зачем»? Ты один будешь разбираться с ним?       — Да. Мия, ты же не рассчитывала, что я тебя в это втяну?       — Виктор Ван Арт! — произнесла она так повелительно. Он сразу представил, с каким непоколебимым видом она бы это сделала, и не смог не улыбнуться. — Я поеду в любом случае. Неизвестно, сколько у Говарда вампиров, готовых драться за него. А если с тобой что-то случится? Что мне потом делать? Я сегодня же вернусь в город, и если ты не возьмешь меня с собой… Буду сама искать Говарда! Ты меня знаешь, хоть какие-нибудь неприятности я найду!       «Шантажистка».       — О да, — протянул он сквозь улыбку. От чего-то Виктор был доволен ее поведением. — Мия, ты смелая девушка. Я знаю, не нужно это доказывать.       — Дело не в этом, Виктор. Будет лучше, если мы поедем вместе. Я ведь справилась уже с несколькими вампирами?       — Справилась.       — Вдруг смогу помочь? Я не стану лезть вперед и зря рисковать. Кого тебе еще брать в помощь?       — Я справлюсь один.       — Не сомневаюсь, что Макс тоже захочет принять участие. Нападение на племянника он никогда не простит.       Виктор знал, что уже согласен на совместную вылазку. И даже присутствие оборотня его не смущало. Как вдруг Мия проронила:       — В конце концов, я по тебе соскучилась, Виктор Ван Арт!       Обезоруживающе. Они не виделись всего день, и она выдала нечто подобное. На одном дыхании, как будто боялась, что передумает признаваться. Броня вокруг его сердца треснула.       — Я по тебе тоже, очень, — сказал он зажмурившись.       — Значит, я еду.       — Значит, скоро увидимся. Бери оборотня, и приезжайте к тому же клубу. От него отправимся к Говарду.       — Хорошо, — ответила она, после чего попрощалась.       Виктор прибыл на место намного раньше. Дело было вовсе не в спешке. Он позволил себе признаться, что оставаться дома одному ему больше не хотелось.       Когда рядом с его машиной припарковался темно-зеленый внедорожник, он вышел из машины.       — Привет, Ван Арт, — бросил оборотень, так же выходя на улицу, но оставаясь возле двери.       — Здравствуй, — бесстрастно произнес Виктор и раскрыл объятия для подошедшей Мии. — Мия, добрый вечер.       — Привет, — она тепло обняла его и осталась рядом.       — Готовы? — спросил Виктор.       — Вполне. Ехать далеко? — бросил Фолл.       — Достаточно. Говард живет в особняке за городом. Если не задерживаться до полуночи, то к утру вернемся.       Оборотень кивнул и посмотрел на автомобиль Виктора.       — Ехать на двух машинах особого смысла нет. У тебя двухместная, насколько я понимаю. Значит, едем на моей.       Любезным жестом он пригласил их двоих и сел за руль.       — У тебя все хорошо? — спросил Виктор у Мии, когда открывал перед ней дверь на заднее сидение.       — Да, конечно, — она бодро кивнула. — Я в порядке.       Виктор сел на переднее сидение, и Фолл вырулил с парковки на дорогу.       — Хороший автомобиль, — заметил он, пристегиваясь, и услышал щелчок ремня донесшийся сзади.       — Спасибо. Дорогу указывай, — ответил Фолл.       — Безусловно, — Виктор махнул рукой вперед, и открыл навигатор на телефоне.       — Пристегиваться необязательно, — проворчал Фолл и нажал на газ посильнее.       Управлял он уверено, но слишком резко и опасно при том, что его машина не была спортивной.       — Может, помедленнее? — спросила Мия, не скрывая легкого возмущения в голосе.       — Мия, у меня реакция оборотня. Я не попадаю в аварии.       — И не создаешь аварийных ситуаций?       — Нет.       — На втором перекрестке направо. Оттуда на трассу, ведущую на север.       Фолл кивнул. Полная тишина в машине продлилась недолго. Он негромко включил музыку, но достаточно, чтобы разговаривать было проблематично.       Странные ощущения возникали у Ван Арта. Оборотень. Прямо рядом с ним. И они едут вместе, чтобы разобраться с вампиром, перешедшим дорогу обоим. Отвращение боролось с чувством уважения. Волк не побоялся отправиться неизвестно куда с кровопийцей, первая встреча с которым оказалась, мягко говоря, не самой теплой. Что если Виктор вез его на заведомо гиблое дело? Как он может доверять тому, кого не знает?       Все дело было в Мие?       — Оставь машину здесь, дойдем пешком, — сказал Виктор, когда они были почти у особняка Говарда.       Дом оказался достаточно большим. Несколько этажей. Ухоженный сад, идеальный газон, высокий забор. Все выглядело современно, но основательно, и если бы это место не было связано с личностью Говарда Кроуфорда, Виктору могло бы даже понравиться. Довольно далеко от соседей, кругом пустошь и лес.       — Здесь? — уточнил Макс, когда они были в нескольких десятков шагов.       — Да, этот дом.       — Тогда идем, — оборотень вышел вперед.       — Какой план? — Мия засеменила за ним, и Виктор спокойными широкими шагами отправился вслед.       — Входим втроем. Мы с Ван Артом впереди. Ты держишься за нами. А дальше — кто не спрятался, я не виноват.       — Хорошо, что в банк Мия пошла со мной, — вздохнул Виктор.       По выражению лица Фолла стало ясно — он не знал, о чем говорил Виктор, поэтому воспринял это по-своему.       — Я понял. Спонтанность — не твое, — сказал он.       «Потому что мое — это холодный расчет и предусмотрительность?»       Вступать сейчас в перепалки было не лучшим решением, но Виктор не удержался от возможности прожигать Фолла пренебрежительным взглядом.       — Кхм, — прокашлялась Мия и встала почти между ними.       — Мы не знаем, что внутри. Все равно придется действовать по ситуации, — добавил оборотень.       — Допустим. Однако, Фолл, не забудь — нам нужно поговорить с Говардом.       — Да это понятно. Идем?       Не успели они сделать несколько шагов, как он остановился.       — Собаки. Подойдем еще, почувствуют нас.       — Макс, ты разберешься с ними? — спросила Мия.       — Ждите здесь, — он хотел уже убежать в сторону дома, как Мия остановила его внезапной просьбой.       — Только не убивай. Жалко. Они ведь ни в чем не виноваты.       Фолл подмигнул ей и скрылся, а Виктор повернулся к ней.       — Ты добрая девушка, Мия.       — Мне хочется в это верить, — она пожала плечами.       — Не сомневайся.       — Мы ведь туда не просто идем поговорить, да? — спросила она. В ее взгляде мелькнуло беспокойство, но быстро схлынуло. — Придется и драться.       — Вероятно. Нас там не ждут. И Говард не то чтобы мне очень рад.       Приближение оборотня Виктор ощутил за полминуты до его появления.       — Псы разбежались и осмелятся вернуться очень не скоро.       — Отлично. Двигаемся дальше?       — Минуту.       Фолл потянул за край футболки вверх, оголяя живот, и Виктор отвернулся. Мия так же отвела взгляд в сторону. В тишине ночи было слышно только сверчков и шорох падающей на траву одежды. А после треск костей и низкий рык. Фолл обратился в антропоморфного волка почти мгновенно и сделал шаг, давая понять, что на него уже можно посмотреть. Хотя даже без этого Виктор бы понял — и без того плотный запах стал еще более ощутим. Крепкое мощное тело выглядело достаточно внушительно, чтобы Ван Арт вспомнил первую встречу с Фоллом. Обратись он тогда, пришлось бы драться по-настоящему.       — Я готов, — сказал Фолл слегка изменившимся голосом. Теперь это был не мягкий баритон, а царапающий и шершавый.       — Мия, держись за нами.       Калитка оказалась открыта, и они довольно быстро преодолели бы расстояние до крыльца, но перед ними возник вампир. Виктор мгновенно сдавил его сознание и не дал сделать следующий шаг. Фолл среагировал быстро. Одним взмахом когтей он разорвал глотку, почти отделяя голову от туловища. В любом случае, такая рана заживет не скоро. Если заживет вообще.       «Церемониться с вампирами Фолл точно не станет», — подумал Виктор, открывая входную дверь в особняк для него и Мии.       Огромный холл оказался пуст. Сперва ощущения провели Ван Арта по нему и затем в коридор, а оттуда в гостиную, в которой были слышны голоса из соседней комнаты. Они втроем бесшумно приблизились к двустворчатым дубовым дверям. Чтобы отчетливо слышать происходящее в соседнем помещении, Виктору не нужно было открывать дверь — достаточно было подойти ближе. Собственно, как и Фоллу. Но Мия протиснулась вперед и осторожно, не создавая лишнего шума, приоткрыла дверь.       Держа в одной руке бокал бренди, а в другой сигару, Говард стоял перед несколькими вампирами:       — И мы — высшие существа — не станем делить территорию с этими мохнатыми тварями!.. Это наш город! И мы должны иметь с него все. Мы! И никто другой. Волкам место в лесу. Цивилизация принадлежит вампирам. Мы десятки лет внушаем людям уважение и даже любовь к вампирам! Мы проникли в кино, на телевидение. Наши люди пишут «правильные» книги о нас. Очень скоро вампиры достигнут истинного величия. И что же? Кто-то из вас хочет ждать еще? Кто-то согласен отступиться? Не верю! Мы вытесним волков. Мы — вампиры! Хищники и хозяева города. Мне надоела нерешительность нашего… князька. Итан Вуд — трус, и ничего более. Где бы мы были сейчас, если бы вампиры древности были такими, как он? Представьте Вуда на месте де Лаконте? Бесславное вымирание — вот что случилось бы с вампирами! Последние из нас, слабые, голодающие, не получающие кровь людей… Прятались бы от оборотней по лесам. А те получали бы столько добычи, сколько бы влезло в их мохнатые тушки. Оглянитесь на Европу, на Старый Свет, откуда мы пришли! Там ни одна блохастая шавка не осмеливается сунуться в города, где живут вампиры. Неужели здесь вампиры слабее?       — Нет!       — Еще посмотрим, кто сильнее. Мы — новая кровь!       — Мы ничем не хуже… Надо захватить власть!       Находясь в доме Виктора, Фолл и за меньшее готов был накинуться на него. Сейчас же, очевидно, что он сдерживался из последних сил.       — В ваших глазах я не вижу страха. Только праведный гнев. Я уже начал борьбу. Настоящую борьбу. Я пролил кровь и потерял друзей… Я призываю вас поддержать меня в этой борьбе.       — Мы сделаем, что прикажешь!       — Мы готовы к войне!       — Наш Князь не достоин титула. Он… он слишком человек. И я не злюсь на него. Во мне нет ненависти. Итан Вуд — бизнесмен. Не вампир. Он забыл славу наших предшественников. Следуйте за мной! Со мной вы будете занимать то место, которого достойны. А не то, которым довольствуется Итан Вуд. Следуйте за мной, и я приведу вас к…       Фолл не выдержал. Ударив ногой, он почти выбил дверь — створки проломились и жалобно повисли на петлях. Новообращенные от этого растерялись, за что двое ближайших сразу же поплатились. Не давая им и секунды на размышления, Фолл одному из вампиров разорвал горло, а на шее второй сомкнул мощную челюсть.       Мия оставалась сзади, и это успокоило Виктора. Он поймал взгляд Говарда на себе. Карминные глаза блеснули. Сознание Ван Арта дрогнуло, голова закружилась, периферийное зрение почти пропало, даже слышать стало сложнее. Старый вампир не желал сдаваться без боя. Он недооценивал Ван Арта, но надо было отдать ему должное — старался он изо всех сил. Ничего большего Говард уже не предложит. Губы Виктора дрогнули. Не улыбка. Оскал. Какие бы проблемы на его пути не возникли, они только замедлят, но не остановят. А милосердие Виктора пропало, успев лишь призрачно сверкнуть в душе. Ради этого Говарду нужно было сразу сдаться, и тогда свою погибель он встретил бы безболезненно.       Возникшую впереди помеху Виктор обезглавил, вторая же получила от него бронзовой статуэткой орла прямо в макушку. Он сделал еще один шаг к Говарду, жавшемуся к стене и продолжающему давить гипнозом. Он мог бы попытаться выбежать, но оборотень вряд ли пропустил бы такую добычу, как он.       — Назад! — раздался вопль Фолла.       Виктор обернулся. Мию отбросили ударом, но Фолл успел прикрыть ее. Девушка схватилась за свои ребра и живот, скрючилась. Ван Арт намеревался размозжить череп тому, кто на нее покусился, но этим планам не суждено было сбыться.       — Ван Арт?!       Говард бросился со спины в попытке схватить Виктора за шею и свернуть ее. Битвы вампиров редко бывают зрелищными. Решают самые первые мгновения боя. Кто допустил ошибку, тот и лишился головы. Виктор прекрасно знал, что ярость никогда не будет хорошей подругой в бою, хотя с ее помощью можно смести любые преграды в виде страха и сомнений, если они есть. И Говард, к своему несчастью, явно завел дружбу не с теми.       Предугадав дальнейшие ходы противника, Виктор ухватился за руку Кроуфорда, подсел и перекинул его через себя, с силой обрушивая на пол. Давать ему время опомниться и перевести дух было бы чересчур роскошным подарком. Под звериный рык, вырвавшийся из пасти Говарда, Виктор нанес несколько ударов в лицо. Кости характерно хрустели, пол окрасился багровыми брызгами. Кроуфорд все пытался сбросить с себя Виктора, но тщетно. Зрение тому вернулось в полном объеме, сознание перестало мутить, и теперь он мог действовать в полную силу.       — В глаза смотри, — прошипел Виктор не своим голосом.       — Я…       Он не успел договорить. Ван Арт сдавил сознание Говарда, не жалея своих сил и оставляя того без шансов. Вокруг еще слышалась битва, но уже не так яростно, как прежде. После очередного шумного грохота, а потом резкой тишины, Виктор обернулся.       С лап и когтей волка красноречиво стекала кровь. Его пасть, шея, даже грудина были густо испачканы, но это его не беспокоило. Он справился с несколькими противниками сразу. Да, они являлись всего лишь новообращенными, но группой они могли нанести много вреда.       Мия была в соседней комнате — ее бой закончился там.       — Вставай, — приказал Виктор, подтягивая за собой Говарда.       Контакт глаз пришлось прервать. Гипноз схлынул с Кроуфорда, но тот, глядя на разорванные тела своих подручных, признал свое поражение вместо того, чтобы продолжать бессмысленную борьбу. Виктор одной рукой сцепил его запястья за спиной, а вторую руку поставил к затылку, чтобы при необходимости сжать пальцы и раскрошить тем самым череп.       Морщась, Мия потирала солнечное сплетение. Позади нее лежал мертвый вампир с кочергой в голове. Виктор не смог не вспомнить, с каким хрустом его нос встал на место после удара, нанесенного Мией. А ведь тогда она была человеком.       — Мия? — Виктор обратил на себя ее внимание. Девушка кивнула и выпрямилась. Никаких ран или повреждений на ней он не заметил.       — Мисс Лоис Лэйн тоже здесь? — заговорил Кроуфорд, пользуясь милостью Ван Арта, позволившего ему говорить самостоятельно, а не унизительно под действием гипноза. — Вампир, оборотень и человек. Какая компания. Вот она — победа толерантности. Ван Арт, ты меня удивляешь. Это ли не предательство?       — Говард, не ёрничай, — процедил сквозь оскал Виктор.       — Как угодно, — тут же отозвался он.       — Обойду дом, проверю, нет ли еще кого, — заявил Фолл.       — Дом пуст. Вы всех убили, — кинул вслед оборотню Говард.       Тот все равно скрылся в глубине комнат, а потом и поднялся на второй этаж. Было слышно, как он без церемоний распахивал двери, осматривал каждый угол. В конце концов, Фолл вышел из дома — осмотреть округу так же не было бы лишним. И хоть Виктору все равно не нравился оборотень, его запах, его присутствие в жизни Мии, он признавал его достойным бойцом. Фолл и был импульсивным, более эмоциональным, с горячей головой, но все же ему хватало ума, чтобы не забывать про элементарную безопасность в такие моменты.       Мия стояла перед Виктором, но смотрела на трупы вокруг. Взор ее казался непроницаемым, лицо совсем блеклым. Жалела ли она убитых, понять было сложно. Определенно ей не доставляло это удовольствия. Виктор лишь надеялся, что здравый смысл победит, и девушка поймет неизбежность этих жертв.       — Все тихо, — заявил Фолл, когда вернулся. Он снова принял облик человека и был одет в свою одежду.       — Виктор, как ты докатился до этого? Уж от кого я не ожидал… — запричитал пленник.       — Говард, кто бы говорил. Ты решил поиграть в войну с оборотнями. Обращаешь кого попало…       — Настоящие отбросы, — скривился Фолл. — Отморозки и наркоманы.       — Просто пушечное мясо, которое не жалко, — пояснил Говард.       Мия возмущенно фыркнула и сцепила руки на груди. Аура вокруг нее накалилась, взгляд горел, словно она могла им прожечь дыру в голове Кроуфорда.       — Ты хотел стать Князем, и при этом игнорируешь традиции, — продолжил Виктор.       — Ван Арт решил учить, как быть Князем?! — почти сквозь смех сказал Говард. — Любопытно. Надумал выйти из тени? Или, может быть, переживаешь за Вуда?       — Говард, ты уже заслужил смерть, — Виктор надавил на его голову, заставляя поверить в серьезность своих намерений. — Однако, это не все претензии, которые я имею.       — Погоди, погоди, Ван Арт, — голос его сделался мягче. — Зачем горячиться? Когда ты приехал в город, я был на твоей стороне. Я говорил, что ты и Ноэль — уважаемые вампиры. Я был даже рад вам! В отличие от того же Итана Вуда.       — Не держи меня за идиота. Ты делал это, чтобы поспорить с Князем, но явно не из симпатии ко мне.       — Что это меняет? Тебе я не враг.       — Ты хотел убить ребенка, — вклинился Фолл. — Вампир, напавший на волчонка в городе… Действовал по твоему приказу?       Говард промолчал, чем вызвал раздражение у Ван Арта.       — Ответь, — приказал он.       — Я не люблю оборотней и готов к новой войне. Но за кого ты меня принимаешь? Я — Говард Кроуфорд — не убиваю детей.       — Хочешь сказать, что вскоре после этого твои слуги не напали на Макса? — спросила Мия. Ее возмущению не было предела.       Говард через плечо взглянул на Виктора, будто спрашивая взглядом, серьезно ли он, старый, уважаемый вампир, должен оправдываться на претензии от молоденькой девчонки и наглого оборотня.       — Приказа я не отдавал. Просто не стал запрещать. Ребята вспыльчивые, вот и хотели… поквитаться за дерзость волка. Говорю же, пушечное мясо, которое не жалко. Молодые, слабые, неопытные. Не думал, что у них большие шансы, хотя, как говорится, чем черт не шутит? Вдруг они все же справились бы? — он посмотрел на Мию и добавил: — Неужели, ты тоже там была?       — Для тебя это новость? — удивилась Мия, хотя по тону ее голоса было ясно, что она ему не верит.       — Да. Повторю, я не воюю с детьми. Виктор Ван Арт, тебе известно, что я был рожден человеком благородных кровей. У меня уважаемая фамилия. Говард Кроуфорд, убийца щенков? Да меня бы засмеяли. Может, наконец, объяснишь мне, что вас троих свело вместе? Ты с волками решил наказать меня за подготовку войны… Допустим. Но что тут делает журналистка, Лоис Лэйн? Абсурд. Вуд совсем слетел с катушек, решил завести дружбу с оборотнями и осветить событие в прессе?       — Твои подручные похитили ее, — сказал Виктор.       — Держали в грязном подвале, — добавил Фолл.       — Одного этого достаточно для твоей смерти. Ты заигрался, Говард, — Виктор надавил на его загривок, заставляя встать на колени. Кроуфорд опустился, и ладони Ван Арта легли на его голову так, что были готовы в любой момент оторвать ее от туловища.       — В чем еще меня обвините? — голос его стал еще более нервным. — Я волшебные зелья из младенцев не варю? Мировой терроризм не спонсирую, случайно? Понятия не имею, кто и зачем похищал тебя, Лоис Лэйн. Но, учитывая, как быстро ты начала совать носик не в свои дела, не удивлен, что это случилось.       — Я ему не верю. Кому и зачем еще это может быть надо? — покачала головой Мия, глядя на Виктора.       — Уважаемая мисс «Сверхъестественное сегодня». Я дворянин. Вырос и был обращен во времена, когда мужчины всегда были готовы ответить за свои слова и поступки.       — Это было давно. Люди меняются, — бросила она.       — Я не человек! — Говард позволил себе повысить голос, приняв ее слова за оскорбление.       — Не верю в такие совпадения, — Мия сделала шаг назад и начала переглядываться с Виктором и Фоллом.       — Прикрываешься происхождением? — оборотень слегка наклонился к лицу Кроуфорда. — Ты лез в политику, Говард. Грязное это дело. В политике можно и не заметить, когда успел испачкаться. В ней нет правил.       — Виктор, ты стал выбирать себе друзей с сомнительными манерами, — прошипел он, подняв взгляд на вампира.       — Борьба за титул Князя, покушение на Шона, угрозы стае, нападение на дороге, мое похищение, подготовка войны с оборотнями… Это звенья одной цепи. Разве нет? Виктор?       Мысленно выстраивая картинку из пазлов, Ван Арт с трудом верил, что она ложная. Но все казалось таким верным. Мия не верила. Фолл и подавно. И все же вампир чувствовал, что Говард говорит правду.       «Чего-то не хватает. Я что-то упускаю».       — Ты не искал помощи у других влиятельных вампиров? — спросил Виктор.       — В смысле?       «Дураком прикидывается?!»       — Ты понимаешь, о чем я, спрашиваю. Например, у Князя Мора конфликт с Вудом. Не связывался с ним?       — Двигать Вуда, чтобы получить над собой нового Князя? Зачем?..       — Говард, — терпение Виктора было хрустальным, вот-вот готовым разбиться в мелкую крошку.       — Ладно, ладно! В том смысле, что Мора поставил бы местным Князем меня? Тогда я навечно остался бы у него в долгу. Нет… Планировал все провернуть самостоятельно.       — Он не врет, — поразмыслив минуту, заявил Виктор. — Говард готовил войну, но не имеет отношения к нападению на Шона и Мию.       — Откуда тебе знать? — нахмурился Фолл.       — Я верю ему. Он бы не стал лгать… перед смертью.       Кроуфорд напрягся. Он уж надеялся, что после допроса его все же отпустят. Но у Виктора этого не было в планах.       — Ты чуть не развязал войну, — он решил пояснить свое решение. — Обратил глупцов, которые устроили драку на дороге, где могли быть свидетели.       — Ты не Князь, чтобы казнить меня!       — И тем не менее, я это сделаю.       Холодно, жестко, как взмахом сабли Виктор отсек всякую надежду у Кроуфорда. Тот зажмурился, и Ван Арт посмотрел сначала на Мию, затем на Фолла.       — Подождите меня на улице, пожалуйста.       — Виктор, не убивай Говарда, — выпалила Мия на одном дыхании.       — Ты чего?! — ужаснулся Фолл, не стесняясь широко раскрыть рот.       — Мия, прости? — Виктор был не менее удивлен.       — Древний, по-своему благородный вампир. Ничего непоправимого не сделал. Если уж ты ему веришь, Виктор… Можно же что-то придумать?       — Например? — уточнил Виктор.       «Она же не думает, что у вампиров на этот случай заготовлена тюрьма?»       — Мистер Кроуфорд, — Мия обратилась к нему.       — Что?       — Дайте слово дворянина, слово вампира. Пообещайте, что никогда больше не причините вреда ни одному оборотню…       — Хорошо, — перебив ее, быстро согласился он.       — Это не все. Ни одному оборотню, вампиру или человеку!       — Это шутка такая? Человеку? А как же кровь, мисс? — возмутился он так, словно Мия только что не спасла ему жизнь.       — Существует донорство. Перейдите на животных.       — Ты готова его отпустить? — все еще не мог поверить Фолл. — Забыла, как его гоблины напали на нас?       — Зачем убивать того, кто больше не сможет причинить вреда? Мы оба живы и здоровы. Макс. Из-за Говарда погибли только его новообращенные слуги.       — Если Виктор не ошибается, и Говард, действительно, не врал, — волк покосился на Ван Арта.       — Фолл, я же сказал, — отозвался он.       — А ничего, что убитые нами вампиры еще недавно были людьми? — не унимался волк.       — Их обращение — это повод для казни? — Мия решила уточнить у Виктора.       — На мой взгляд — нет.       Как таковое обращение не было незаконным на территории Итана Вуда. Тот лично говорил Виктору, что разрешает подобное. Но Князь ничего не упоминал про развязывание войны с оборотнями, подготовку к перевороту и внесение неразберихи в общество.       — Делайте, что хотите, — отмахнулся Фолл.       — Улетайте куда-нибудь на Мадагаскар, мистер Кроуфорд, — предложила ему Мия. — Или остров Пасхи. Оставайтесь там навсегда.       — Это тюрьма, — возмутился он.       — Далеко не самая строгая, — сказала Мия.       — Альтернатива тебе известна, Говард, — добавил Виктор и отпустил вампира.       Тот встал на ноги и отошел на два шага. Поправил галстук и пиджак. Вид у него был удручающий.       — Даю слово. Я согласен на ваши условия. Виктор, что ты скажешь Вуду?       — Скажу, что ты исчез. А теперь вперед, — Виктор кивнул в сторону выхода из дома.       Говард повиновался. Плелся он по дому медленно, нехотя, но спорить дальше не стал. Слово вампира еще что-то значило для него.       — Прощайте, — бросил Кроуфорд, а потом уехал на своем автомобиле.       В полной тишине трое добрались до оставленной Максом машины и некоторое время обратного пути ехали молча.       — А что с телами, оставшимися в доме? — спросил, наконец, Фолл.       — Если люди увидят эту бойню, шума будет много, — Мия подала взволнованный голос с заднего сидения.       — Я сообщу адрес Итану Вуду. Он Князь, пусть занимается этой проблемой, — ответил Виктор.       Он уже продумывал, как подаст информацию Вуду обо всем, что случилось. Переживать из-за Говарда тот точно не станет — лишний конкурент, мутящий воду, самоустранился, и что может быть лучше? На некоторое время это всколыхнет общество вампиров в Новом Свете, но подобные встряски время от времени даже полезны. Испарись Ван Арт таким же счастливым образом, Вуд открыл бы бутылку дорогого игристого, чтобы отметить.       И все же было несколько вопросов, которые не давали покоя. Покушение на щенка, похищение Мии… Говард не делал этого, и Виктор верил ему. Могло ли быть нападение на щенка случайным? Просто какой-то новообращенный Говардом, жестко настроенный им против оборотней, обозленный, жаждущий крови… Что если он действовал только от своего лица, и в этом не было совершенно никакого двойного дна? Мия имеет талант находить неприятности. Девушка с такой доброй душой, как у нее, не смогла пройти мимо. Роковое стечение обстоятельств.       Но ее похищение совсем не похоже на случайность. Мия говорила Виктору, что Томас, организовавший все это, по словам его подельника, работал на кого-то. И тот факт, что ей сохранили жизнь до определенного момента… Ее в подвале приковали цепями. Оставили дожидаться кого-то. Некто хотел получить от Мии что-то. Самое ценное, что у нее есть — информация. О чем? Или о ком? Связано ли это с Виктором? Что если это делает кто-то в попытке добраться до него? Может ли это быть месть за Князя Нидерландов?       «Нет. Я устранил всех лояльных де Крою. Потратил на это десятки лет после его убийства. Это никак не может быть кто-то из них».       Виктор отмел мысли о том, что это попытка отомстить ему. Билли, Стелла и Дейв точно к этому не причастны. Кому еще могла перейти дорогу Мия?       Возможно, это был самый подходящий момент, чтобы Мие уехать из Нью-Йорка? Спрятать ее там, где до нее точно никто не сможет добраться. Воспользоваться бесценным приглашением Герды посетить Страну Восходящего Солнца на случай крайней необходимости всегда можно было. А пока достаточно хотя бы Азии. Сингапур. Гонконг. Сначала перевезти ее, а потом и всю свою семью.       — Кто же тогда напал на Шона? — вдруг заговорила она. — И кто заказал мое похищение? Что происходит?       «Я в этом разберусь».
Примечания:
258 Нравится 274 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (11)