ID работы: 11430591

Плата будет высокой

Гет
PG-13
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

Торговщик

Настройки текста
Джи А вышла из своего укрытия, когда все посторонние шорохи на улице стихли. Да, ситуация не из лучших: Рана похитили, на острове хозяйничает дух, которому помогает ведьма, люди в опасности, как и её напарник. А она ничего не может сделать. От безысходности, девушка опустилась на кровать. Должен же быть какой-то выход… Из коридора послышались тяжелые шаги. - Дочка, ты чего не спишь? – тепло спросила старушка. - Извините, как я могу к вам обращаться? В этой суете, мы даже не спросили вашего имени. - А зачем вам лишний раз забивать голову, скоро всё равно придется забыть. – с печалью в голосе произнесла женщина. - Я никогда не забываю имена людей. Ведь у меня профессия требует этого. - Пэк Холь. - Приятно познакомиться. Меня Джи А зовут. - Красивое имя, чем-то напоминает имя моей дочки. - А что с ней? Почему она не живет с вами? - О, Джин А в 20 лет уехала покорять Сеул. Сейчас, насколько я знаю, у неё семья и двое детей. Сюда она больше приезжала, не звонит, не пишет. В общем, я стала ей не нужна. - Простите, я не знала, что это больная тема. - Ничего. За годы жизни здесь в такой ситуации, я привыкла, что люди часто спрашивают об этом. Кто-то из-за незнания и действительно сожалею, что спросили, кто-то специально, чтобы сделать больнее. Кстати, где твой друг? - Да как бы вам сказать получше. - Были слышны, какие-то шумы, поэтому я пришла к тебе. Думала, может что случилось и нужна помощь. - Недавно приходил Тандар. Мы сегодня днём наткнулись на одну девушку. С виду дружелюбная, но Ран сразу понял, что она не так проста, как кажется. Та ведьма, про которую вы говорили, она действительно здесь, в этой деревне. - Я давно это подозревала. Уж больно подозрительная эта Хан Бёль. - Да. Она сотрудничает с Тандаром. Во время нашего визита, мы немного прокололись и заставили её занервничать. Ночью, где-то час назад, за нами пришёл сам Тандар. У нас получилось скрыться, но магия ведьмы оказалась сильнее моей и защита пала. Ран успел спрятать меня, так сказать, а сам сдался им в плен. Точнее сказать, они его забрали и теперь с его помощью ждут меня у себя в гостях. Старушка внимательно слушала рассказ Джи А. - Тебе нельзя туда идти! – немного властно, но также тихо сказала старушка. - Но как мне спасти Рана? Я не могу просто так бросить его! - Придется выбирать: либо ты, либо твой друг. У тебя есть время сбежать с острова. - Я не могу, я не могу бежать, зная, что человек, который мне дорог, находится в опасности. - Не забывай, он не человек. Он – лис. - Откуда вы знаете? – удивилась Джи а, ведь это не та информация, о которой сообщают на каждом углу. - Джи А, я знаю всё. Как и то, что ты не просто человек. Ты обладаешь силой, которая не подвластна этой ведьме. - Тогда почему мне нельзя спасти Рана? - Потому что ты, судя по всему, только сегодня узнала о существовании этой силы и научилась ей пользоваться. Если что-то пойдет не так, ты можешь умереть вместе с Раном. - А вы? Раз вы знаете о моей способности, не можете меня научить пользоваться силой в полной её мере? - О нет дочка, это не в моих силах. Если так сильно хочешь спасти своего «друга», - старуха сделала акцент на этом слове, - то должна сама научиться использовать свою силу так чтобы победить духа. - Но я ведь даже не знаю, что за сила и сколько всего она может!? - Тогда тебе остаётся только бежать. Спастись самой, чтобы они до тебя на добрались. - Ран говорил, что дух не собирается останавливаться на людях острова. Он может добраться и до Сеула, когда последний человек с острова будет съеден. - Он должен съесть последнего человека, родившегося на этом острове. Пока этого не произойдет, он будет прикован к этому месту. Многие люди уезжали отсюда, как и моя дочь, в молодости. Сейчас им уже далеко за 40 и своя жизнь. Возвращаться на проклятый остров никто в здравом уме не захочет, тем более с такой ситуацией. Поэтому дух хочет заманить тебя, чтобы одолеть и вселиться в твоё тело. Только тогда он сможет спокойно покинуть остров и убивать дальше. - То есть им на самом деле нужен не Ран, а я? - Да. Когда вы приходили к ведьме, она почувствовала твою ауру и рассказала об этом Тандару. Тот ночью пришёл за тобой, не нашёл и забрал Рана. - Должен же быть какой-то выход, чтобы спасти Рана. - Насколько я знаю, у Рана есть брат. Он может помочь одолеть Тандара, более того, он может это сделать без твоей помощи. Тогда, почти тысячу лет назад, он засадил Тандара в колодец с помощью шаманки. Джи А вспомнила, в каком месте сейчас находится Ли Ён. Достать его будет ещё труднее, чем ей самой постичь свою силу. - Понимаете, брат Рана – Ли Ён, сейчас находится в другом мире, где отбывают наказания за преступления против людей. Старушка задумалась. - Тогда остаётся только бежать с острова. Попроси прощения у своего друга заочно и беги, спасайся деточка. - Нет. Я найду способ помочь Рану, даже если для этого придётся достать Ёна. Как можно попасть в Сеул прямо сейчас? - Прямо сейчас никак. Первый пароход только утром. - Спасибо вам за помощь, мне нужно идти. - Береги себя. Джи А встала и старушка сделала то же самое. Они обнялись. Джи А собрала всё самое необходимое, большинство вещей оставив дома. Девушка отправилась в порт. Возле моста стояло несколько лодок. На одной лежали вёсла. Её Джи А и выбрала. Лодками она управляла плохо, но в стрессовых ситуациях организм человека учиться делать даже те вещи, которые никогда не умел. Где-то спустя два с половиной часа, может чуть больше, Джи А добралась до Сеула. На улице уже начало светлеть и первые автобусы отправлялись в путь. Девушке нужно было добраться до «библиотеки» живых и мёртвых. Джи А никогда там не бывала, но примерно знала дорогу до этого места. Добралась ближе к 7 утра. Дом выглядел большим и светлым снаружи, но совершенно противоположным внутри. Все полки были заставлены книгами. Посреди стоял стол, где сидела Талуипа. - Здравствуйте! – поздоровалась девушка и поклонилась хозяйке этого поместья. - Здравствуй! Зачем пожаловала? Джи А было трудно вести разговор, зная, что она причастна к наказанию Ёна. - На том острове, где произошло убийство рыбаков, жил дух. - Да, нам это известно. - Дух недавно вырвался на волю. Убивал людей, мстил. - Кто его выпустил? - Несколько местных жителей. Насколько я знаю, им просто стало интересно, что находится в заколоченном колодце. Они его открыли, а когда ничего не обнаружили, спокойно ушли с места события. Вечером того же дня их убили, а потом и тех, кому они рассказывали про колодец. - Если я правильно понимаю, ты пришла не только, чтобы рассказать про духа. Что-то ещё произошло? - На остров должна была ехать я, чтобы расследовать это дело. Точнее, чтобы опровергнуть подозрения людей по поводу духа. Но начальник приставил ко мне напарника, коим оказался Ран. Я не знаю, для чего он на самом деле устроился к нам в редакцию, но на остров отправились мы вместе. Талуипа внимательно наблюдала за поведением Джи А. К ней, в скором времени присоединился её муж. - Там, мы собирались расследовать этот случай. Нашли свидетельницу, нам даже удалось её допросить. После Ран рассказал, что это на самом деле ведьма, которая сотрудничает с Тандаром. Ночью, за нами пришёл дух. Ран научил меня в какой-то степени пользоваться своей силой. Нам получилось обмануть Тандара. - Но он казался хитрее, и защита не подействовала? – больше сама себе сказала Талуипа, чем спросила у Джи А. - Да. Ран спрятал меня в комнате, а сам сдался в плен к Тандару. - Не похоже это на него. – шепотом сказал муж Талуипы. - Чего ты от нас хочешь? - Я знаю, что вы можете знать способ спасти Рана. Талуипа усмехнулась. - Ты ведь и сама можешь одолеть Тандара, не так ли? - Могу. Но я не умею пользоваться своей силой. - Повторю свой вопрос: чего ты хочешь от нас? - Старушка, у которой мы жили сказала, что в то время, Ён заточил Тандара. - Насколько тебе известно, Ён сейчас отбывает наказание. И это из-за тебя. - Я знаю. Но может как-то можно… - Ты думаешь это шутки? Захотел заточил, надоело, вытащил? Нет, моя дорогая. - Тише, дорогая, тише. Джи А ничего не знает об этом, поэтому спрашивает. – успокаивает Таилупу Ю Онг. - Извините, что побеспокоила. Но и в ваших интересах, чтобы Тандар не был на свободе. Женщина сочла слова Джи А за грубость и готова была вспыхнуть гневом, если бы не её муж. - Успокойся, дорогая. Я провожу Джи А. Ю Онг взял девушку за руку и повёл к выходу. На крыльце он остановился, убедившись, что двери закрыты и Таилупа не сможет услышать их разговор, он посмотрел на Джи А и сказал: - Ты не обращай на неё внимания, она всегда такая вспыльчивая, особенно к тем, кто ей дерзит. Такое и с Ёном тоже была. - Я понимаю. - На самом деле, есть один способ. Как я понял, ты пришла, чтобы узнать, можно ли досрочно освободить Ёна, чтобы он одолел Тандара!? Джи А положительно кивнула. - В центральном парке, где на вас с Ёном напали бандиты, есть торговщик. Не знаю точно, что он продаёт. Возможно, вообще организовал что-то вроде комнаты предсказаний. Но ты сразу его узнаешь – у него нет глаза. Так вот, у него есть связь с главами того мира, в котором Ён отбывает наказание. Можешь с ним поговорить, он скажет, за какую цену они готовы освободить Ёна. - Сколько это обычно стоит? - О, он работает не за деньги. Ему больше нравится забирать то, что дорого тебе. Если ты сможешь сама ему что-нибудь предложить, что ему понравится, то он согласится. Если же ты ничего такого не придумаешь, он сам назовёт то, что захочет забрать и тогда выбор за тобой. - Спасибо вам большое! – Джи А искренне поблагодарила Ю Онга и поспешила в парк. - Береги Рана! – услышала себе в спину Джи А. *** - Где же этот торговщик!? Джи А обошла почти весь парк, в том числе и то место, где было похищение. Обессилевшая от поисков, она села на скамейку в центре парка. Напротив неё стояло несколько деревьев, которые образовывали некую рощу. Сквозь них виднелось что-то яркое. Девушка встала и стала присматриваться. Как она поняла, это был небольшой шатёр, больше похожий на палатку. Возле неё стоял мужчина лет 48. Одет он был в такие же одежды, как и его шатёр. - Здравствуйте! – сказала Джи А. - О, здравствуй. Хочешь, я тебе погадаю на твоё будущее? - Хочу! – Джи А подумала, что если она не согласится, то этот мужчина может не захотеть ей помогать. А так, в какой-то степени, ей будет проще договориться с ним. Они зашли в палатку и мужчина указал на стул перед столом. На столе стоял прозрачный шар. Вокруг висели разные обереги. - Давай свою руку. – сказал мужчина, загадочно смотря на Джи А. Она послушно протянула ему руку и стала ждать предсказания. - Ты пришла ко мне не просто так. Знаешь, кто я на самом деле и тебе нужна моя помощь. Это касается нашего общего знакомого, который находится в заточении из-за тебя. - Верно. - Ты хочешь знать, можно ли его освободить. - Да. - Можно, но это будет стоить очень дорого для тебя. Согласна? - Как я могу согласиться на то, цену чего я не знаю? Сначала скажите, что для этого стоит заплатить или отдать. - А ты не так глупа, как кажешься. - Так что я должна буду заплатить за спасение Ёна?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.